bredeco BCCH-65C-60D Скачать руководство пользователя страница 5

9

8

06.06.2019

EN

EN

3. USE GUIDELINES

The product is intended for home use only!The device is 

intended for permanent installation above a gas or electric 

stovetop to remove or neutralize cooking fumes. 

The  user  is  liable  for  any  damage  resulting  from 

unintended use of the device.

3.1. DEVICE DESCRIPTION

BCCH-65C-60D

q) 

Do  not  leave  the  device  in  operation  above  a  gas 

stove with an exposed flame.

r) 

Before installing the device, make sure that the vents 

in the room are not blocked.

s) 

Before  installing  the  device,  make  sure  that  the 

surface of the wall on which you intend to fix it is 

stable and provides sufficient load-bearing capacity.

t) 

DO  NOT  check  the  condition  of  the  device  filters 

when the device is in the operating mode.

u) 

It  is  recommended  to  supervise  the  dishes  being 

cooked as hot fat is a fire hazard.

b) 

The device is not designed to be handled by persons 

(including children) with limited mental and sensory 

functions  or  persons  lacking  relevant  experience 

and/or  knowledge  unless  they  are  supervised  by 

a  person  responsible  for  their  safety  or  they  have 

received instruction on how to operate the device.

c) 

When working with the device, use common sense 

and stay alert. Temporary loss of concentration while 

using the device may lead to serious injuries.

d) 

To prevent the device from accidentally switching on, 

make sure the switch is on the OFF position before 

connecting to a power source.

e) 

If suction is to be connected to the device, check all 

connections and make sure they are tight. Using a 

dedusting  system  may  reduce  the  risks  associated 

with dust.

f) 

Remove  all  adjusting  tools  or  spanners  before 

turning the device on. A tool or spanner left in the 

revolving part of the device may cause injury.

g) 

The device is not a toy. Children must be supervised 

to ensure that they do not play with the device.

2.4. SAFE DEVICE USE

a) 

Do not use the device if the ON/OFF switch does not 

function properly (does not switch the device on and 

off).  Devices  which  cannot  be  switched  on  and  off 

using the ON/OFF switch are hazardous, should not 

be operated and must be repaired.

b) 

Disconnect  the  device  from  the  power  supply 

before commencement of adjustment, cleaning and 

maintenance.  Such  a  preventive  measure  reduces 

the risk of accidental activation.

c) 

Keep  the  device  in  perfect  technical  condition. 

Before  each  use  check  for  general  damage  and 

especially check for cracked parts or elements and 

for any other conditions which may impact the safe 

operation  of  the  device.  If  damage  is  discovered, 

hand over the device for repair before use. 

d) 

Keep the device out of the reach of children.

e) 

Device repair or maintenance should be carried out 

by qualified persons, only using original spare parts. 

This will ensure safe use.

f) 

To ensure the operational integrity of the device, do 

not remove factory-fitted guards and do not loosen 

any screws.

g) 

Avoid  situations  where  the  device  stops  working 

during use due to excessive loading. This may result 

in overheating of the drive elements and damage to 

the device. 

h) 

Do not touch articulated parts or accessories unless 

the device has been disconnected from the power 

source.

i) 

Do  not  move,  adjust  or  rotate  the  device  in  the 

course of work.

j) 

Clean the device regularly to prevent stubborn grime 

from accumulating.

k) 

Do not cover the air intake and outlet.

l) 

The device is not a toy. Cleaning and maintenance 

may  not  be  carried  out  by  children  without 

supervision by an adult person.

m)  It  is  forbidden  to  interfere  with  the  structure  of 

the  device  in  order  to  change  its  parameters  or 

construction.

n) 

Keep the device away from sources of fire and heat.

o) 

Do  not  connect  the  hood  extraction  conduit  to 

combustion gas exhaust chimneys or flues.

p) 

If the hood is used in a room where there are fuel-

burning devices, it is necessary to ensure adequate 

ventilation.

ATTENTION!

 Despite the safe design of the device 

and  its  protective  features,  and  despite  the  use  of 

additional  elements  protecting  the  operator,  there 

is still a slight risk of accident or injury when using 

the device. Stay alert and use common sense when 

using the device.

2. 

pull-out front panel

3. 

check flap valve

4. 

hood outlet

5. 

handle opening the filter cover

6. 

LED lighting

7. 

the hood three-pole I/OFF/II button 

8. 

lighting ON/OFF button

3.2. PREPARING FOR USE 

APPLIANCE LOCATION

The temperature of environment must not be higher than 

40°C and the relative humidity should be less  than 85%. 

Ensure good ventilation in the room in which the device 

is  being  used.  There  should  be  at  least  10  cm  distance 

between  each  side  of  the  device  and  the  wall  or  other 

objects. The device should always be used when positioned 

on  an  even,  stable,  clean,  fireproof  and  dry  surface,  and 

be out of the reach of children and persons with limited 

mental and sensory functions. Position the device such that 

you always have access to the power plug. The power cord 

connected  to  the  appliance  must  be  properly  grounded 

and  correspond  to  the  technical  details  on  the  product 

label. 

ASSEMBLING THE APPLIANCE

PLEASE  NOTE!  Observe  the  applicable  regulations 

regarding exhaust ventilation during installation.

PLEASE NOTE! During installation, ensure that the hood is 

fixed symmetrically to the cooktop.

Before  installing  the  device,  remove  the  protective  film 

from its surface.

We recommend that you install the unit with at least two 

persons.

PLEASE NOTE! The bottom surface of a correctly installed 

hood should be at least 650 mm above the stove top.

3.3. DEVICE USE 

OPERATING MODES

The device can work in two modes:

A. Extraction mode

a) 

In the extraction mode, the device is connected to a 

ventilation duct and draws air out of the building.

b) 

Before  assembling  the  hood  as  a  kitchen  hood, 

make sure that the extraction area has been selected 

correctly, and that the selected ventilation channel is 

not used as a gas exhaust flue.

c) 

A simple and short ventilation channel will allow the 

device to work most efficiently.

d) 

Make  sure  that  the  connections  are  correctly 

insulated,  and  the  exhaust  outlet  is  properly 

protected outside the building wall.

e) 

Connect  the  hood  outlet  to  the  ventilation  duct 

using a ø 150 mm conduit.

f) 

The  discharge  pipe  should  installed  permanently, 

without bends reducing its cross-section.

g) 

No  carbon  filters  are  used  when  operating  in  the 

kitchen hood mode.

B. Absorber mode

a) 

In the filter mode, the device works on the principle 

of indoor air circulation; it is not connected to the 

ventilation duct.

b) 

It  is  recommended  to  use  a  flexible  aluminium 

conduit, installed at the air outlet, which draws air to 

the vicinity of the ventilation openings in the upper 

grille. Do not use rigid metal or plastic conduits.

c) 

In  the  filter  mode,  suitable  carbon  filters  must  be 

used.

1. 

control panel

b.  lighting ON/OFF button

c.  air flow boost button

d.  display

e.  air flow decrease button

f.  the hood ON/OFF button

BCCH-65C-60S

Control panel

3

4

7

8
2

6

5

a

b

c

e

d

3

4

1

2

5

6

CONTROL

BCCH-65C-60D

The device is controlled via a touch pad located on the pull-

out front panel.

1) 

Pull out the front panel.

2) 

Press the [e] button to start the fan.

3) 

Press the [b] or [d] button to change the fan speed.

4) 

Press the [a] button to turn the lighting on/off.

5) 

When you have finished work, return the front panel 

to its initial position.

BCCH-65C-60D

The device is controlled by means of polar switches located 

behind the pull-out front panel.

1) 

Pull out the front panel 

2) 

Set the switch [7] to "I" to start the fan.

3) 

Set the switch [7] to "II" position to change the fan 

speed.

4) 

Set the switch [8] to "ON" to turn on the lighting.

5) 

When you have finished work, set  the switches  [7] 

and [8] to "OFF” to switch off the device.

6) 

When you have finished work, return the front panel 

to its initial position.

3.4. CLEANING AND MAINTENANCE

FILTER MAINTENANCE

A. Filter

Filters  in  the  form  of  layered  grilles  are  located  on  the 

underside of the device. It is recommended to clean them 

regularly, at least once every two months.

1) 

Switch off the device and disconnect the mains plug.

2) 

Loosen the filter clips.

3) 

Remove the filters by pulling them down. Be careful 

not to bend the filters.

4) 

Wash the filters in warm water and mild detergent. 

Allow the filters to dry.

5) 

Before  refitting,  make  sure  that  the  filter  clips  are 

on  the  underside  of  the  filter  and  that  filter  inlet 

openings  match  the  openings  in  the  hood’s  main 

module.

6) 

Install a fat filter and make sure it has been secured 

before using the device.

B. Carbon filter (absorber mode)

It is recommended to regularly replace the carbon filters, at 

least once every three months.

1) 

Switch off the device and disconnect the mains plug.

Содержание BCCH-65C-60D

Страница 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BC...

Страница 2: ...EIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ord...

Страница 3: ...Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden g Verpackungselemente und kleine Montageteile au e...

Страница 4: ...cable only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables i...

Страница 5: ...r cover 6 LED lighting 7 the hood three pole I OFF II button 8 lighting ON OFF button 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relat...

Страница 6: ...ytkowania urz dzenia nigdy nie wolno zanurza go w wodzie lub innych cieczach 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y je bez...

Страница 7: ...gralno UWAGA Pomimo i urz dzenie zosta o zaprojektowane tak aby by o bezpieczne posiada o odpowiednie rodki ochrony oraz pomimo u ycia dodatkowych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istniej...

Страница 8: ...tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem d Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou...

Страница 9: ...n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n 2 vysunovac p edn panel 3 zp tn ventil 4 v vod digesto e 5 rukoje pro otev en krytu filtru 6 LED lampy 7 t p lov tla tko I OFF II na...

Страница 10: ...fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immergez jamais l appareil dans l eau ou dans d autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas...

Страница 11: ...surez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre envoy en r parati...

Страница 12: ...cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un int...

Страница 13: ...anente sopra un piano cottura a gas o elettrico per rimuovere o neutralizzare i fumi di cottura L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...

Страница 14: ...ctricas e No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el serv...

Страница 15: ...un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO BCCH 65C 60D 1 panel de control a interruptor ON OFF de la iluminaci n b interruptor de aumento de potencia de ventilaci n c visualizador d i...

Страница 16: ...ikke stikket ud ved at hive i kablet Hold str mkablet p afstand af kraftig varme olie skarpe kanter eller bev gelige dele der kan klemme kablet Et beskadiget str mkabel medf rer en h jere risiko for...

Страница 17: ...t d Afpr v inden emh tten tages i brug at udluftningskanalen ikke er sp rret e Afpr v inden monteringen at v ggen p monteringsstedet er st rk nok til at b re emh tten f Det er forbudt at kontrollere f...

Страница 18: ...Poland EU 7 Product Name Model Motor Power Lamp Voltage Frequency Production Year 1 2 3 4 5 6 Cooker Hood 65 W 230 V 50 Hz expondo de DK GENERELLE ANBEFALINGER a Afbryd str mmen tr k stikket ud og ven...

Страница 19: ...eren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RI...

Отзывы: