background image

17

16

06.06.2019

CZ

CZ

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  je  určeno  pouze  pro  domácí  použití!  Zařízení  je 

určeno k trvalému upevnění nad plynovou nebo elektrickou 

varnou deskou pro odstranění nebo neutralizaci výparů z 

vaření.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

BCCH-65C-60D

1. 

ovládací panel

a.  tlačítko ON/OFF osvětlení

b.  tlačítko zvýšení síly sání

c.  displej

d.  tlačítko snížení síly sání

e.  tlačítko ON/OFF digestoře

q) 

Je zakázáno nechat zařízení zapnuté nad plynovou 

deskou s hořícím plamenem.

r) 

Před  instalací  zařízení  se  ujistěte,  že  nejsou 

zablokovány větrací otvory v místnosti.

s) 

Před  instalací  zařízení  se  ujistěte,  že  povrch  stěny, 

na kterou má být zařízení připevněno, je stabilní a 

poskytuje dostatečnou nosnost pro montáž zařízení.

t) 

Je-li  zařízení  v  provozním  režimu,  je  zakázáno 

kontrolovat stav filtrů zařízení.

u) 

Připravované pokrmy neustále kontrolujte, horký tuk 

představuje nebezpečí požáru.

2.3. OSOBNÍ BEZPEČNOST

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  jste-li  unaveni  nebo  pod 

vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které  významně 

snižují schopnost zařízení ovládat.

b) 

Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby 

(včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými 

nebo  duševními  schopnostmi  nebo  osoby  bez 

příslušných  zkušeností  a/nebo  znalostí,  ledaže 

jsou  pod  dohledem  osoby  zodpovědné  za  jejich 

bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak zařízení 

obsluhovat.

c) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

d) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení k 

napájecímu zdroji.

e) 

Pokud se u zařízení předpokládá připojení odsávání, 

zajistěte  jeho  správné  připojení  a  fungování. 

Používání odsávání může snížit ohrožení prachem.

f) 

Odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče před 

zapnutím zařízení. Nástroje nebo klíče ponechané v 

rotujících dílech zařízení mohou způsobit vážný úraz.

g) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Zařízení  nepoužívejte,  pokud  spínač  pro  zapnutí  a 

vypnutí  zařízení  nefunguje  správně.  Zařízení,  které 

nelze  ovládat  spínačem,  je  nebezpečné  a  musí  být 

opraveno.

b) 

Před každým seřízením, čištěním a údržbou odpojte 

zařízení  od  napájení.  Toto  bezpečnostní  opatření 

snižuje nebezpečí náhodného zapnutí.

c) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav  i 

jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

d) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

e) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

f) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

g) 

Zabraňte  situaci,  kdy  se  zapnuté  zařízení  zastaví 

vlivem  velkého  zatížení.  Může  to  způsobit  přehřátí 

hnacích součástí a v následku poškození zařízení.

h) 

Pokud  zařízení  nebylo  odpojeno  od  napájení, 

nedotýkejte se rotujících dílů ani součástí.

i) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v 

provozu.

j) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

k) 

Nezakrývejte vstupní a výstupní otvor vzduchu.

l) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

m)  Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

n) 

Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.

o) 

Je  zakázáno  připojovat  výpary  z  digestoře  ke 

komínům,  kouřovodům  nebo  jiným  vývodům  pro 

vypouštění zplodin ze zařízení na spalování paliva.

p) 

Pokud je digestoř používaná v místnosti se zařízením 

na  spalování  paliva,  je  nutné  zajistit  dostatečné 

větrání místnosti. 

POZNÁMKA

!

 I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a 

zdravý rozum při jeho používání.

2. 

vysunovací přední panel

3. 

zpětný ventil

4. 

vývod digestoře

5. 

rukojeť pro otevření krytu filtru

6. 

LED lampy

7. 

třípólové tlačítko I/OFF/II na digestoři

8. 

tlačítko ON/OFF osvětlení

3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

Teplota okolí nesmí být vyšší než 40°C a relativní vlhkost 

nesmí  být  vyšší  než  85%.  Zařízení  postavte  takovým 

způsobem,  aby  byla  zajištěna  dobrá  cirkulace  vzduchu. 

Vzdálenost zařízení od stěny by neměla být menší než 10 

cm. Zařízení se musí nacházet daleko od jakéhokoli horkého 

povrchu.  Zařízení  vždy  používejte  na  rovnoměrném, 

stabilním,  čistém  a  ohnivzdorném  povrchu,  mimo  dosah 

dětí  a  osob  s  omezenými  psychickými,  smyslovými  a 

duševními funkcemi. Zařízení umístěte takovým způsobem, 

abyste v každém okamžiku měli ničím nezatarasený přístup 

k  elektrické  zásuvce.  Ujistěte  se,  aby  hodnoty  proudu, 

kterým je zařízení napájeno, byly shodné s údaji uvedenými 

na technickém štítku zařízení!

MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ

POZNÁMKA! Při instalaci dodržujte platné předpisy týkající 

se odsávání vzduchu.

POZNÁMKA! Během montáže je nutné zajistit symetrické 

upevnění digestoře vzhledem k varné desce. 

Před  instalací  zařízení  odstraňte  ochrannou  fólii  z  jeho 

povrchu. 

Montáž zařízení se doporučuje provádět za účasti nejméně 

dvou osob.

POZNÁMKA!  Spodní  plocha  správně  instalovaného  krytu 

by měla být minimálně 650 mm nad varnou deskou.

3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

PRACOVNÍ REŽIMY

Zařízení je přizpůsobeno pro práci ve dvou režimech:

A. Odsávací režim

a) 

V  odsávacím  režimu  je  zařízení  připojeno  k 

ventilačnímu potrubí a odvádí vzduch z budovy.

b) 

Před  instalací  digestoře  v  odsávacím  režimu  se 

ujistěte, že místo odsávání bylo vybráno správně a že 

vybraný vývod není používán pro odtah zplodin.

c) 

Jednoduchý  a  krátký  odtahovací  vývod  umožní 

zařízení pracovat nejefektivněji.

d) 

Je nutné zajistit řádnou izolaci přípojek a vhodnou 

ochranu ústí vývodu mimo budovu.

e) 

Připojte  výstupní  otvor  digestoře  k  ventilačnímu 

potrubí pomocí kabelu o průměru 150 mm. 

f) 

Odsávací potrubí by mělo být nainstalováno trvale, 

bez ohybů, které by zmenšovaly jeho průřez.

g) 

Během  provozu  v  odsávacím  režimu  digestoře  se 

nepoužívají uhlíkové filtry.

B. Recirkulační režim

a) 

V recirkulačním režimu zařízení pracuje na principu 

cirkulace  vzduchu  uvnitř  místnosti,  bez  připojení  k 

ventilačnímu potrubí pomocí odsávacího vývodu.

b) 

Doporučuje  se  použít  pružnou  hliníkovou  trubici 

namontovanou  na  výstupu  vzduchu,  která  odvádí 

vzduch  do  větracích  otvorů  v  horním  krytu.  Je 

zakázáno  používat  pevné  kovové  nebo  plastové 

vývody.

c) 

V  recirkulačním  režimu  je  nutné  použít  vhodné 

uhlíkové filtry.

BCCH-65C-60S

Ovládací panel

3

4

7

8
2

6

5

a

b

c

e

d

3

4

1

2

5

6

OVLÁDÁNÍ

BCCH-65C-60D

Zařízení  je  ovládáno  pomocí  dotykového  panelu 

umístěného na výsuvném předním panelu.

1) 

Vysuňte přední panel.

2) 

Stisknutím tlačítka [e] spusťte činnost ventilátoru.

3) 

Stisknutím  tlačítek  [b]  nebo  [d]  změníte  rychlost 

ventilátoru.

4) 

Stisknutím tlačítka [a] zapnete / vypnete osvětlení.

5) 

Po  dokončení  práce  umístěte  přední  panel  do 

výchozí polohy.

BCCH-65C-60S

Zařízení je ovládáno pomocí polárních spínačů umístěných 

za vysunovacím předním panelem.

1) 

Vysuňte přední panel

2) 

Nastavte  spínač  [7]  do  polohy  „I”,  aby  se  spustil 

ventilátor.

3) 

Nastavte spínač [7] do polohy „II” pro změnu otáček 

ventilátoru.

4) 

Nastavte  spínač  [8]  do  polohy  „ON”  pro  zapnutí 

osvětlení.

5) 

Po  dokončení  práce  přepněte  spínače  [7]  a  [8]  do 

polohy „OFF”, čímž zařízení vypnete.

6) 

Po  dokončení  práce  umístěte  přední  panel  do 

výchozí polohy.

3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

MANIPULACE S FILTRY

A. Filtr 

Filtry ve formě vrstvených mřížek jsou umístěny na spodní 

straně  zařízení.  Filtry  se  doporučuje  pravidelně  čistit 

nejméně jednou za dva měsíce.

1) 

Vypněte zařízení a poté odpojte síťovou zástrčku ze 

zásuvky.

2) 

Uvolněte spony filtrů.

3) 

Odmontujte filtry jejich stažením dolů. 

4) 

Filtry  omyjte  v  teplé  vodě  s  jemným  čisticím 

prostředkem. Filtry nechte uschnout.

5) 

Před opětovnou instalací filtrů se ujistěte, že západky 

jsou na spodní straně filtru a vstupy filtrů zakrývají 

místa otvorů v hlavním modulu digestoře.

6) 

Před  použitím  zařízení  nainstalujte  tukový  filtr  a 

ujistěte se, že byl pevně usazen.

B. Uhlíkový filtr (Recirkulační režim)

Pravidelná výměna uhlíkových filtrů se doporučuje nejméně 

jednou za tři měsíce.

Содержание BCCH-65C-60D

Страница 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BC...

Страница 2: ...EIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ord...

Страница 3: ...Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden g Verpackungselemente und kleine Montageteile au e...

Страница 4: ...cable only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables i...

Страница 5: ...r cover 6 LED lighting 7 the hood three pole I OFF II button 8 lighting ON OFF button 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relat...

Страница 6: ...ytkowania urz dzenia nigdy nie wolno zanurza go w wodzie lub innych cieczach 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y je bez...

Страница 7: ...gralno UWAGA Pomimo i urz dzenie zosta o zaprojektowane tak aby by o bezpieczne posiada o odpowiednie rodki ochrony oraz pomimo u ycia dodatkowych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istniej...

Страница 8: ...tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem d Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou...

Страница 9: ...n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n 2 vysunovac p edn panel 3 zp tn ventil 4 v vod digesto e 5 rukoje pro otev en krytu filtru 6 LED lampy 7 t p lov tla tko I OFF II na...

Страница 10: ...fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immergez jamais l appareil dans l eau ou dans d autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas...

Страница 11: ...surez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre envoy en r parati...

Страница 12: ...cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un int...

Страница 13: ...anente sopra un piano cottura a gas o elettrico per rimuovere o neutralizzare i fumi di cottura L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...

Страница 14: ...ctricas e No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el serv...

Страница 15: ...un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO BCCH 65C 60D 1 panel de control a interruptor ON OFF de la iluminaci n b interruptor de aumento de potencia de ventilaci n c visualizador d i...

Страница 16: ...ikke stikket ud ved at hive i kablet Hold str mkablet p afstand af kraftig varme olie skarpe kanter eller bev gelige dele der kan klemme kablet Et beskadiget str mkabel medf rer en h jere risiko for...

Страница 17: ...t d Afpr v inden emh tten tages i brug at udluftningskanalen ikke er sp rret e Afpr v inden monteringen at v ggen p monteringsstedet er st rk nok til at b re emh tten f Det er forbudt at kontrollere f...

Страница 18: ...Poland EU 7 Product Name Model Motor Power Lamp Voltage Frequency Production Year 1 2 3 4 5 6 Cooker Hood 65 W 230 V 50 Hz expondo de DK GENERELLE ANBEFALINGER a Afbryd str mmen tr k stikket ud og ven...

Страница 19: ...eren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RI...

Отзывы: