background image

25

24

06.06.2019

IT

IT

 

bambini a meno che non siano sotto la supervisione 

di un adulto. 

m)  È vietato intervenire sulla costruzione del dispositivo 

per modificare i suoi parametri o la sua costruzione.

n) 

Tenere dispositivi lontano da fonti di fuoco e calore.

o) 

È vietato collegare l’aspiratore della cappa alle canne 

fumarie o ai condotti utilizzati per lo scarico dei fumi 

di scarico dagli apparecchi a combustibile.

p) 

Se  la  cappa  viene  utilizzata  in  un  locale  in  cui 

sono  installati  apparecchi  a  combustibile,  occorre 

garantire un'adeguata ventilazione interna.

q) 

È vietato lasciare l'apparecchio acceso sulla piastra 

del gas con la fiamma viva. 

r) 

Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio, 

assicurarsi che le aperture di ventilazione nel locale 

non siano ostruite.

s) 

Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio, 

assicurarsi  che  la  superficie  della  parete  sia  stabile 

e  fornisca  una  capacità  di  carico  sufficiente  per  il 

montaggio dell'apparecchio.

t) 

È vietato controllare lo stato dei filtri dell'apparecchio 

durante il funzionamento.

u) 

Si  consiglia  di  sorvegliare  costantemente  la 

preparazione dei cibi: il grasso caldo rappresenta un 

pericolo d'incendio.

2.3. SICUREZZA PERSONALE

a) 

Non è consentito l'uso del dispositivo in uno stato 

di affaticamento, malattia, sotto l'influenza di alcol, 

droghe  o  farmaci,  se  questi  limitano  la  capacità  di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e 

abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

c) 

Prestare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

d) 

Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare 

il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi 

che questo sia spento.

e) 

Quando il dispositivo è pronto per il collegamento 

dell'aspiratore  verificare  che  tutto  sia  collegato  e 

fissato  correttamente.  L'aspirazione  può  ridurre  i 

rischi associati alla polvere.

f) 

Rimuovere tutti gli strumenti di regolazione o chiavi 

prima  di  accendere  il  dispositivo.  Gli  oggetti  che 

rimangono  nelle  parti  rotanti  possono  condurre  a 

danni e lesioni.

g) 

Questo  dispositivo  non  è  un  giocattolo.  I  bambini 

devono essere sorvegliati affinché non giochino con 

il prodotto.

2.4. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a) 

Non  utilizzare  il  dispositivo  se  l'interruttore  ON/

OFF non funziona correttamente (non accendere o 

spegnere il dispositivo). I dispositivi con interruttore 

difettoso  sono  pericolosi  quindi  devono  essere 

riparati.

b) 

Scollegare l‘unità dall‘alimentazione prima di iniziare 

l‘impostazione,  la  pulizia  e  la  manutenzione.  Tale 

misura  preventiva  riduce  il  rischio  di  attivazione 

accidentale del dispositivo.

c) 

Mantenere  il  dispositivo  in  perfette  condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni  generali  o  danni  alle  parti  mobili  (frattura 

di  parti  e  componenti  o  altre  condizioni  che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

del prodotto). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

d) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

e) 

La  riparazione  e  la  manutenzione  dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

f) 

Per  garantire  l'integrità  di  funzionamento 

dell'apparecchio,  i  coperchi  o  le  viti  installati  in 

fabbrica non devono essere rimossi.

g) 

Evitare situazioni in cui l'unità si arresta a causa di un 

carico eccessivo durante il funzionamento. Ciò può 

causare il surriscaldamento dei componenti e quindi 

danni al dispositivo.

h) 

Non  toccare  parti  mobili  o  accessori  senza  aver 

scollegato il dispositivo dall'alimentazione.

i) 

È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il 

funzionamento.

j) 

Pulire  regolarmente  l'apparecchio  in  modo  da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

k) 

Non coprire l'ingresso e l'uscita dell'aria.

l) 

Questo apparecchio non è un giocattolo! La pulizia 

e la manutenzione non devono essere eseguite da 

ATTENZIONE!

  Anche  se  l'apparecchiatura  è 

stata  progettata  per  essere  sicura,  sono  presenti 

degli  ulteriori  meccanismi  di  sicurezza.  Malgrado 

l'applicazione  di  queste  misure  supplementari  di 

sicurezza  sussiste  comunque  il  rischio  di  ferirsi.  Si 

raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso.

3. CONDIZIONI D'USO

Questo  prodotto  è  destinato  esclusivamente  all’uso 

domestico!  L'apparecchio  è  progettato  per  l'installazione 

permanente sopra un piano cottura a gas o elettrico per 

rimuovere o neutralizzare i fumi di cottura.

L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

BCCH-65C-60D

1. 

pannello di comando

a.  pulsante ON/OFF per la luce

b.  pulsante per aumentare la forza d'aria di 

mandata

c.  display 

d.  pulsante per ridurre la forza d'aria di mandata

e.  pulsante ON/OFF sul cofano

2. 

pannello frontale estraibile

3. 

valvola di non ritorno della cappa

4. 

uscita della cappa

5. 

la maniglia di apertura del coperchio del filtro 

6. 

lampade a LED

7. 

pulsante a tre poli I/OFF/II della cappa 

8. 

pulsante ON/OFF per la luce

3.2. PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 

POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La  temperatura  ambiente  non  deve  superare  i  40°C  e 

l‘umidità  relativa  non  deve  superare  l‘85%.  Posizionare 

l‘apparecchio in modo da garantire una buona circolazione 

dell‘aria.  Garantire  una  distanza  di  almeno  10  cm  tra  il 

dispositivo e altri apparecchi o strutture circostanti. Tenere 

il  dispositivo  lontano  da  fonti  di  calore.  Il  dispositivo  va 

sempre  utilizzato  su  una  superficie  piana,  stabile,  pulita, 

ignifuga  e  asciutta,  lontano  dalla  portata  dei  bambini 

e  di  persone  con  capacità  psichiche,  sensoriali  e  mentali 

ridotte. Posizionare il dispositivo in modo che la spina sia 

facilmente accessibile e non risulti ostruita. Assicurarsi che 

l‘alimentazione  corrisponda  a  quella  indicata  sul  quadro 

tecnico del prodotto.

MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO

NOTA!  Durante  l'installazione  rispettare  le  normative 

vigenti in materia di scarico dell'aria.

NOTA! Durante l'installazione assicurarsi che la cappa sia 

fissata simmetricamente al piano cottura.

Prima  di  installare  l'apparecchio,  rimuovere  la  pellicola 

protettiva sulla sua superficie.

L'apparecchio  dovrebbe  essere  installato  da  almeno  due 

persone.

NOTA!  La  parte  inferiore  di  una  cappa  correttamente 

installata  deve  trovarsi  almeno  650  mm  sopra  il  piano 

cottura.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO 

MODALITÀ DI LAVORO

L'apparecchio è adattato per funzionare in due modalità:

A. Modalità di aspirazione

a) 

In modalità di aspirazione, l'apparecchio è collegato 

ad  un  condotto  e  sottrae  aria  verso  l'esterno 

dell'edificio.

b) 

Prima di installare la cappa ad evacuazione esterna, 

occorre  assicurarsi  che  il  punto  di  aspirazione  sia 

stato  scelto  correttamente  e  che  il  condotto  di 

scarico selezionato non sia utilizzato per lo scarico.

c) 

Un condotto di scarico semplice e corto consentirà 

all'unità di funzionare nel modo più efficiente.

d) 

È  necessario  assicurarsi  che  i  collegamenti  siano 

adeguatamente  isolati  e  che  l'uscita  dei  gas  di 

scarico  all'esterno  dell'edificio  sia  adeguatamente 

protetta.

BCCH-65C-60S

Pannello di comando

3

4

7

8
2

6

5

a

b

c

e

d

3

4

1

2

5

6

e) 

Collegare  l'apertura  di  uscita  della  cappa  con  il 

condotto di ventilazione tramite il cavo ø150 mm.

f) 

Il  tubo  di  scarico  deve  essere  installato  in  modo 

permanente,  senza  curvature  e  piegature  che  ne 

riducono la sezione trasversale.

g) 

I filtri a carbone non devono essere utilizzati quando 

si opera in modalità "cappa".

B. Modalità di assorbimento

a) 

In  modalità  assorbimento,  il  dispositivo  funziona 

secondo  il  principio  della  circolazione  dell'aria 

interna,  senza  alcun  collegamento  a  un  condotto 

mediante un condotto di scarico.

b) 

Si  raccomanda  di  utilizzare  un  condotto  flessibile 

in  alluminio,  montato  all'uscita  dell'aria,  che  dirige 

l'aria  in  prossimità  delle  aperture  di  ventilazione 

nel coperchio superiore. È vietato l'utilizzo di tubi di 

scarico rigidi in metallo o plastica.

c) 

In  modalità  filtro,  devono  essere  utilizzati  filtri  a 

carbone adeguati.

COMANDO

BCCH-65C-60D

L'apparecchio è comandato da un pannello a sfioramento 

sul pannello frontale estraibile.

1) 

Estendere il pannello frontale.

2) 

Premere il pulsante [a] per avviare il funzionamento 

del ventilatore.

3) 

Premere  il  pulsante  [b],  [c]  o  [d]  per  cambiare  la 

velocità del ventilatore 

4) 

Premere  il  tasto  [e]  per  accendere/spegnere 

l'illuminazione.

5) 

Al termine del lavoro, ricollocare il pannello frontale 

nella posizione iniziale.

BCCH-65C-60S

Il dispositivo è comandato da interruttori polari posti dietro 

il pannello frontale estraibile.

1) 

Estendere il pannello frontale

2) 

Portare  l'interruttore  [7]  sulla  posizione  "I"  per 

avviare il funzionamento del ventilatore.

3) 

Portare  l'interruttore  [7]  sulla  posizione  "II"  per 

modificare la velocità del ventilatore.

4) 

Portare  l'interruttore  [8]  su  "ON"  per  accendere 

l'illuminazione.

5) 

Al termine del lavoro, impostare gli interruttori [7] e 

[8] su "OFF" per spegnere l'unità.

6) 

Al termine del lavoro, ricollocare il pannello frontale 

nella posizione iniziale.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

CONTROLLO DEI FILTRI

A. Filtro

I filtri a forma di griglie a strati si trovano sul lato inferiore 

dell'apparecchio.  Si  raccomanda  di  pulirli  regolarmente, 

almeno una volta ogni due mesi.

1) 

Spegnere l'apparecchio e scollegare la spina di rete 

dalla fonte di alimentazione.

2) 

Allentare i morsetti del filtro.

Содержание BCCH-65C-60D

Страница 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BC...

Страница 2: ...EIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ord...

Страница 3: ...Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden g Verpackungselemente und kleine Montageteile au e...

Страница 4: ...cable only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables i...

Страница 5: ...r cover 6 LED lighting 7 the hood three pole I OFF II button 8 lighting ON OFF button 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relat...

Страница 6: ...ytkowania urz dzenia nigdy nie wolno zanurza go w wodzie lub innych cieczach 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y je bez...

Страница 7: ...gralno UWAGA Pomimo i urz dzenie zosta o zaprojektowane tak aby by o bezpieczne posiada o odpowiednie rodki ochrony oraz pomimo u ycia dodatkowych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istniej...

Страница 8: ...tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem d Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou...

Страница 9: ...n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n 2 vysunovac p edn panel 3 zp tn ventil 4 v vod digesto e 5 rukoje pro otev en krytu filtru 6 LED lampy 7 t p lov tla tko I OFF II na...

Страница 10: ...fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immergez jamais l appareil dans l eau ou dans d autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas...

Страница 11: ...surez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre envoy en r parati...

Страница 12: ...cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un int...

Страница 13: ...anente sopra un piano cottura a gas o elettrico per rimuovere o neutralizzare i fumi di cottura L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...

Страница 14: ...ctricas e No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el serv...

Страница 15: ...un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO BCCH 65C 60D 1 panel de control a interruptor ON OFF de la iluminaci n b interruptor de aumento de potencia de ventilaci n c visualizador d i...

Страница 16: ...ikke stikket ud ved at hive i kablet Hold str mkablet p afstand af kraftig varme olie skarpe kanter eller bev gelige dele der kan klemme kablet Et beskadiget str mkabel medf rer en h jere risiko for...

Страница 17: ...t d Afpr v inden emh tten tages i brug at udluftningskanalen ikke er sp rret e Afpr v inden monteringen at v ggen p monteringsstedet er st rk nok til at b re emh tten f Det er forbudt at kontrollere f...

Страница 18: ...Poland EU 7 Product Name Model Motor Power Lamp Voltage Frequency Production Year 1 2 3 4 5 6 Cooker Hood 65 W 230 V 50 Hz expondo de DK GENERELLE ANBEFALINGER a Afbryd str mmen tr k stikket ud og ven...

Страница 19: ...eren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RI...

Отзывы: