background image

23

22

06.06.2019

FR

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ‘ U S O

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Desserrez les verrous du filtre.

3) 

Retirez les filtres en les tirant vers le bas. Veillez à ne 

pas les plier.

4) 

Lavez les filtres à l'eau tiède avec un détergent doux. 

Laissez-les sécher.

5) 

Avant  de  remettre  les  filtres  en  place,  vérifiez  que 

les verrous sont bien sur leur face inférieure et que 

les rainures de montage des filtres coïncident avec 

l'emplacement des trous dans le module principal de 

la hotte.

6) 

Avant d’utiliser l’appareil, installez un filtre à graisse 

et assurez-vous qu'il est bien en place.

B. Filtre à charbon (mode recyclage)

Nous  recommandons  de  changer  les  filtres  à  charbon 

régulièrement, au moins une fois tous les trois mois.

1) 

Mettez l'appareil hors tension et débranchez la fiche 

secteur de la source d'alimentation.

2) 

Retirez les filtres suivant les consignes ci-dessus.

3) 

Retirez  le  filtre  à  charbon  usagé  et  remplacez-le 

par un filtre neuf. Un clic indique que le filtre a été 

correctement installé.

4) 

Installez le filtre suivant les consignes ci-dessus.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES

a) 

Avant  chaque  nettoyage  ou  réglage,  avant  tout 

changement  d’accessoire  et  lorsque  vous  ne 

comptez  pas  utiliser  l'appareil  pour  une  période 

prolongée,  débranchez  l’appareil  et  laissez-le 

refroidir  complètement.  Attendre  que  les  éléments 

en rotation s‘arrêtent.

b) 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n'utilisez que 

des produits sans agents corrosifs.

c) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l'appareil  d'eau  ou  de 

l'immerger dans l'eau.

e) 

Évitez  que  de  l’eau  ne  pénètre  à  l’intérieur  de 

l’appareil  par  l’intermédiaire  des  orifices  de 

ventilation du boîtier.

f) 

Contrôlez régulièrement l'appareil pour vous assurer 

qu'il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

g) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

h) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

i) 

Nous  recommandons  de  nettoyer  régulièrement 

le  filtre  à  graisse  de  la  hotte.  La  graisse  qui  reste 

sur  le  filtre  est  inflammable  et  présente  un  risque 

d'incendie.

5) 

Une fois le travail terminée, mettez les interrupteurs 

[7] et [8] en position «OFF» pour éteindre l'appareil.

6) 

Une fois le travail terminé, placez le panneau avant 

dans sa position de initiale.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ENTRETIEN DES FILTRES

A. Filtre 

Des filtres ressemblant à des grilles superposées se trouvent 

sur la face inférieure de l'appareil. Nous recommandons de 

les nettoyer régulièrement, au moins une fois tous les deux 

mois.

DATI TECNICI

Il  termine  "apparecchio"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e  descrizioni  contenute  nel  manuale  si  riferisce  alla/al 

"Cappa aspirante". Non utilizzare l'apparecchio in ambienti 

con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di 

contenitori d'acqua! Non bagnare il dispositivo. Rischio di 

scossa elettrica! Non coprire le entrate e le uscite dell'aria! 

Non mettere mani o oggetti nel dispositivo in movimento!

2.1. SICUREZZA ELETTRICA

a) 

La spina del dispositivo deve essere compatibile con 

la presa. Non cambiare la spina per alcun motivo. Le 

spine e le prese originali riducono il rischio di scosse 

elettriche.

b) 

Non  toccare  l'apparecchio  con  mani  umide  o 

bagnate.

c) 

Non  utilizzare  il  cavo  in  modo  improprio.  Non 

utilizzarlo  mai  per  trasportare  l'apparecchio  o 

rimuovere la spina. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, oli, bordi appuntiti e da parti in movimento. 

I cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di 

scosse elettriche.

d) 

Se  non  è  possibile  evitare  che  il  dispositivo 

venga  utilizzato  in  un  ambiente  umido,  utilizzare 

un  interruttore  differenziale.  Un  interruttore 

differenziale riduce il rischio di scosse elettriche.

e) 

Si sconsiglia l‘uso dell‘ apparecchio qualora il cavo 

di  alimentazione  sia  danneggiato  o  presenti  segni 

di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve 

essere sostituito da un elettricista qualificato o dal 

servizio di assistenza del fabbricante.

f) 

ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione

2.2. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

In presenza di un danno o un difetto, il dispositivo 

deve  subito  essere  spento  e  bisogna  avvisare  una 

persona autorizzata.

b) 

Se  non  si  è  sicuri  del  corretto  funzionamento  del 

dispositivo,  rivolgersi  al  servizio  assistenza  del 

fornitore.

c) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio assistenza del produttore. Non eseguire 

le riparazioni da soli!

d) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

e) 

Controllare  regolarmente  lo  stato  delle  etichette 

informative di sicurezza. Se le etichette non sono ben 

leggibili, devono essere sostituite. 

f) 

Conservare  le  istruzioni  d‘uso  per  uso  futuro.  Nel 

caso  in  cui  il  dispositivo  venisse  affidato  a  terzi, 

consegnare anche queste istruzioni.

g) 

Tenere gli elementi di imballaggio e le piccole parti 

di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per 

richiamare l'attenzione su determinate circostanze 

(indicazioni generali di avvertenza).
ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!
ATTENZIONE! Pericolo di risucchio!
Usare solo in ambienti chiusi.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi  di  maneggiarlo  e  curarne  la  manutenzione 

secondo  le  disposizioni  presentate  in  questo  manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono  attuali.  Il  fornitore  si  riserva  il  diritto  di  apportare 

delle  migliorie  nel  contesto  del  miglioramento  dei 

propri  prodotti.  L'apparecchiatura  è  stata  progettata  e 

realizzata tenendo in considerazione il progresso tecnico 

e la riduzione di rumore, in maniera tale da mantenere al 

minimo i possibili rischi derivanti dalle emissioni di rumore. 

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie  e  componenti  più  moderne  e  seguendo  gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

AVVERTENZA!

  Le  immagini  contenute  in  questo 

manuale  sono  puramente  indicative  e  potrebbero 

differire dal prodotto.

ATTENZIONE!

  Leggere  le  istruzioni  d'uso  e  di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze e 

alle istruzioni può condurre a shock elettrici, incendi, 

gravi lesioni o addirittura al decesso.

Parametri - Descrizione

Parametri - Valore

Nome del prodotto

Cappa aspirante

Modello

BCCH 

-65C-60D

BCCH 

-65C-60S

Tensione nominale [V~] / 

Frequenza [Hz]

230 / 50

Potenza nominale [W]

71

69

Potenza del motore del 

ventilatore [W]

65

Potenza della lampada a LED [W]

6

2×2

Livello di potenza sonora [L

WA

]

63

Flusso d'aria [m

3

/h]

301,6

Numero di velocità del 

ventilatore

3

2

Diametro dell'uscita [mm]

148

Dimensioni del filtro [mm]

482,6 

×197,1

×9

491,5 

×203,5

×9

Dimensioni [mm]

320×595×230

Peso [kg]

8

6,3

AVVERTENZA!

  Quando  si  lavora  con  questo 

dispositivo,  i  bambini  e  le  persone  non  coinvolte 

devono essere protetti. 

Содержание BCCH-65C-60D

Страница 1: ...L E I T U N G U S E R M A N U A L I N S T R U K C J A O B S U G I N V O D K P O U I T M A N U E L D U T I L I S A T I O N I S T R U Z I O N I P E R L U S O M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S BC...

Страница 2: ...EIT AM ARBEITSPLATZ a Im Falle eines Schadens oder einer St rung sollte das Ger t sofort ausgeschaltet und dies einer autorisierten Person gemeldet werden b Wenn Sie nicht sicher sind ob das Ger t ord...

Страница 3: ...Gebrauchsanleitung f r den weiteren Gebrauch auf Sollte das Ger t an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgeh ndigt werden g Verpackungselemente und kleine Montageteile au e...

Страница 4: ...cable only for its designated use Never use it to carry the device or to pull the plug out of a socket Keep the cable away from heat sources oil sharp edges or moving parts Damaged or tangled cables i...

Страница 5: ...r cover 6 LED lighting 7 the hood three pole I OFF II button 8 lighting ON OFF button 3 2 PREPARING FOR USE APPLIANCE LOCATION The temperature of environment must not be higher than 40 C and the relat...

Страница 6: ...ytkowania urz dzenia nigdy nie wolno zanurza go w wodzie lub innych cieczach 2 2 BEZPIECZE STWO W MIEJSCU PRACY a W razie stwierdzenia uszkodzenia lub nieprawid owo ci w pracy urz dzenia nale y je bez...

Страница 7: ...gralno UWAGA Pomimo i urz dzenie zosta o zaprojektowane tak aby by o bezpieczne posiada o odpowiednie rodki ochrony oraz pomimo u ycia dodatkowych element w zabezpieczaj cych u ytkownika nadal istniej...

Страница 8: ...tepla oleje ostr ch hran nebo rotuj c ch d l Po kozen nebo zamotan elektrick nap jec kabely zvy uj nebezpe razu elektrick m proudem d Pokud nen mo n vyhnout se pr ci se za zen m ve vlhk m prost ed pou...

Страница 9: ...n Doporu uje se zachovat opatrnost a zdrav rozum p i jeho pou v n 2 vysunovac p edn panel 3 zp tn ventil 4 v vod digesto e 5 rukoje pro otev en krytu filtru 6 LED lampy 7 t p lov tla tko I OFF II na...

Страница 10: ...fabricant f ATTENTION DANGER DE MORT Ne trempez et n immergez jamais l appareil dans l eau ou dans d autres liquides pendant le nettoyage ou le fonctionnement 2 2 S CURIT AU POSTE DE TRAVAIL a En cas...

Страница 11: ...surez vous qu aucune pi ce ni composant n est cass et v rifiez que rien ne compromet le fonctionnement s curitaire de l appareil En cas de dommages l appareil doit imp rativement tre envoy en r parati...

Страница 12: ...cavi danneggiati o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche d Se non possibile evitare che il dispositivo venga utilizzato in un ambiente umido utilizzare un interruttore differenziale Un int...

Страница 13: ...anente sopra un piano cottura a gas o elettrico per rimuovere o neutralizzare i fumi di cottura L operatore responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio 3 1 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...

Страница 14: ...ctricas e No utilice el dispositivo si el cable de alimentaci n se encuentra da ado o presenta signos evidentes de desgaste Los cables da ados deben ser reemplazados por un electricista o por el serv...

Страница 15: ...un uso inadecuado del aparato 3 1 DESCRIPCI N DEL APARATO BCCH 65C 60D 1 panel de control a interruptor ON OFF de la iluminaci n b interruptor de aumento de potencia de ventilaci n c visualizador d i...

Страница 16: ...ikke stikket ud ved at hive i kablet Hold str mkablet p afstand af kraftig varme olie skarpe kanter eller bev gelige dele der kan klemme kablet Et beskadiget str mkabel medf rer en h jere risiko for...

Страница 17: ...t d Afpr v inden emh tten tages i brug at udluftningskanalen ikke er sp rret e Afpr v inden monteringen at v ggen p monteringsstedet er st rk nok til at b re emh tten f Det er forbudt at kontrollere f...

Страница 18: ...Poland EU 7 Product Name Model Motor Power Lamp Voltage Frequency Production Year 1 2 3 4 5 6 Cooker Hood 65 W 230 V 50 Hz expondo de DK GENERELLE ANBEFALINGER a Afbryd str mmen tr k stikket ud og ven...

Страница 19: ...eren Sie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RI...

Отзывы: