background image

Portofino America

rev. 5 - 08/2004

29

In werking stellen

Plaats de knop van de schakelaar op positie 1. Als het apparaat voorzien is van een automatisch bijvulsysteem, zal het reservoir vanzelf bijgevuld
worden (de groene verklikker gaat uit als het reservoir vol is).

Als integendeel het apparaat niet voorzien is van een automatisch bijvulsysteem, moet men manueel water toevoegen (det. 14). Controleer het
niveau van het water in het reservoir op de gegradueerde niveaumeter, die voorzien is van de indicaties ‘minimum’ en ‘maximum’. Voeg water
toe wanneer het niveau naar het ‘minimum’ zakt.
 Wanneer het water in het reservoir het juiste niveau bereikt, plaats dan de knop van de
schakelaar op positie 2, waardoor u de weerstand aanzet. Wacht tot het apparaat de vereiste spanning heeft opgebouwd (rode verklikker gaat
uit); draai de stoomkraan enkele seconden open en nadien weer toe: controleer dat de druk in het reservoir ca. 0,9/1 bar is. Het is mogelijk de druk
in het reservoir te regelen met behulp van de pressostaat (zie pag. 29 voor de afstelling). Zet nu een koffie en controleer de doorloopdruk op de
manometer. De druk moet 9 bar zijn. Het is mogelijk de doorloopdruk te regelen met behulp van de schroef die u op de bypass van de pomp vindt
(zie pag. 29).

Voor de modellen AmericaPlus en MaxiAmerica, drukt u, na aan de hoofdschakelaar te hebben gedraaid om het apparaat aan te zetten, ook de
schakelaar in (gele knop) die het doseer-en maaltoestel voedt: het apparaat zal automatisch beginnen en ophouden met malen om het doseertoestel
altijd vol te houden. Controleer steeds of de houder van het toestel genoeg koffiebonen bevat.

Werking van de Halfautomatische P Versie

U verkrijgt de drank door op de schakelaar te drukken die zich boven de gebruikte groep bevindt. Wanneer u voldoende drank hebt verkregen,
drukt u de schakelaar opnieuw in om de cyclus stop te zetten.

Fig. 2

Programmering van de  dosis bij de automatische Digital versie: 1

group

Om toegang tot de programmering te verkrijgen gaat u als volgt te werk:

1) Druk op de STOPknop van de groep die u wil programmeren en druk nadien, zonder de
STOPknop los te laten, op CONT (det. 1 fig.2).

U kan nu beginnen programmeren: dit wordt aangegeven door de 4 doseerLEDs (det. 2
fig.2) en de LED (det.3 fig.2) die gelijktijdig beginnen knipperen op het bedieningspaneel
van de te programmeren groep.

2) Druk nu op de knop waarvan u de dosis wil programmeren. Alleen de groen doseerLED
die u aan het programmeren bent, zal nu branden en de geel LED (det.3 fig.2) beginnen te
knipperen.

3) Wanneer u de gewenste hoeveelheid koffie hebt bereikt, drukt u op de STOPknop van
de groep: de dosis wordt zo gememoriseerd.

U gaat analoog te werk om de andere dosissen te programmeren; u drukt alleen de andere
doseerknoppen in.

Om de programmering stop te zetten, drukt u nogmaals op STOP.

Programmering van de  dosis bij de automatische Digital versie: 2 group

1) Het is noodzakelijk de richtlijnen van § 1-3 van de programmering van de 1-groep versie te volgen. De geel LED (det.3 fig.2) zal nu knipperen.

2) Druk op de STOPknop van devolgende te programmeren groep  en druk nadien, zonder de STOPknop los te laten, op CONT (det. 1 fig.2). Druk
nu op CONT (det.1 fig.2) en de groen doseerLEDs voor de selectie van 1 LANG KOFFIE en 2 LANG KOFFIES (det.2 fig.2), en de geel LED (det.3
fig.2) zal nu knipperen. Druk op de 2 LANFG KOFFIES knop; alleen de groen doseerLED zal nu branden.

3) Keert terug tot het 1° groep en druk op de STOPknop. De programmeringtransfer wordt aangegeven door de rode STOP-LED (det.4 fig.2) van
de 1° groep, en de uitschakeling van de anderen LEDs.

Plaatsing en verbindingsstukken

Vooraleer het apparaat te installeren, raden wij aan de efficiëntie te controleren van de waterleiding (det. 10 fig.1), van de elektriciteitsleidingen
(det. 1 fig.1) en van het gasnet (voor gasverwarmde apparaten).

Om het apparaat correct aan te sluiten is het nodig in een elektrische schakelaar (det. 2 fig.1) te voorzien met zekeringen die aangepast zijn aan
het verbruik van het apparaat. Opgelet: de aarding (geel-groene draad) is verplicht.

Het is ook nodig de hoofdafvoerbuis te controleren alvorens de afvoerbuis van het apparaat (det. 7 fig.1) ermee te verbinden.

Hydraulische verbindingsstukken: - Watertoevoer: verbinding 3/8 buis int.ø mm. 10/12

- Afvoer: buis int.ø mm.16/17

Plaats het apparaat op de werkbank en zoek een geschikte plaats voor de waterverzachter (det. 12 fig.1). Verbind de waterverzachter aan de
kraan (det. 9) door middel van de buis (det. 11 fig.1). Verbind de buis (det. 13) aan het verbindingsstuk voor de watertoevoer (det. 5). Verbind
de buis (det. 7) aan de overloopschaal (det. 6) en nadien aan de hoofdafvoerbuis (det. 8). Plaats een recipiënt onder het afvoerkraantje van de
waterverzachter. (zie richtlijnen voor de regeneratie van de waterverzachter pag.32).  Draai de kraan (9) open en laat gedurende ongeveer een
minuut het water lopen om de waterverzachter te reinigen.

Schakel het apparaat aan door de elektrische voedingskabel (det. 3) aan de schakelaar te verbinden (det. 2).

Als het apparaat voorzien is van een gasinstallatie, verbindt u deze door middel van de buis (det. 16 fig.1) aan de kraan (det. 17). Stel de installatie
nadien af door de instructies nauwgezet te volgen.

Содержание Maxi America

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING America Plus Maxi America Portofino Compact 1 Group a k a America Portofino Compact 2 Group a k a Super America...

Страница 2: ...10 8 FAULTSAND ROUTINE REPAIRS pag 12 9 SHUT DOWNAND DISMANTLING pag 14 10 TECHNICALDATAAND DIAGRAMS pag 37 DEUTSCH 1 ALLGEMEINE HINWEISE S 3 2 VORWORT AUFBEWAHRUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG S 15 3 VERW...

Страница 3: ...83 372011 aut rec a A centr Fax 39 383 374450 WWW www brasilia it E mail info brasilia it RANGE SERIE SERIE PORTOFINO MODEL MODELL MODEL AMERICA SUPER AMERICA AMERICA PLUS AMERICA MAXI VERSION AUSF HR...

Страница 4: ...be an adult The machine must not be used by children or unsuitable people The user must comply with the safety regulations in force in the country of installation as well as with the rules dictated by...

Страница 5: ...caPlus P Compact 1 group espresso coffee machine with continuous delivery and incorporated automatic coffee dosing grinder Automatic boiler filling is standard Filter for mixed use either with ground...

Страница 6: ...suggestions The packing elements cardboard cellophane metal staples etc can cut wound or cause accidents if not handled carefully or if used incorrectly do not leave them accessible to children or un...

Страница 7: ...located above the selected group to start delivery When the required quantity has been delivered press the switch again to stop it Digital automatic version dose programming 1 group 1 Press the STOP k...

Страница 8: ...Hook the filterholder part E fig D into the group Press again the CONT key part 1 fig B and press then 1 LONG COFFEE part 3 fig B on every key pad The machine will repeat the same cycle as for the cl...

Страница 9: ...se Attention always remember to pull the lever to its full extent then let it return to its rest position on its own When the filter holder is filled press down the ground coffee with the special tamp...

Страница 10: ...al coffee machine detergent powder into the blind filter provided with the machine and fit it to the group to be cleaned using the filter holder Press the group s delivery control push button as for a...

Страница 11: ...ver D from right to left fig 7 Important Regeneration must be done every 15 days for a daily coffee consumption of betwee 1 and 2 kg If consumption is greater than this regeneration should be done eve...

Страница 12: ...he regeneration of the softener resins Cause 3 only for versions with electronic dosing the infra red ray entry doser union is obstructed Cures dismantle and clean Cause 4 the solenoid valve will not...

Страница 13: ...ered dosed version only Cause 1 there is a leakage in the infra red doser Cures replace the doser if there is humidity on its outside and on the diode holder flange Cause 2 the doser s rotor does not...

Страница 14: ...n authorized refuse collection centre Do not dispose of it in the environment Cause 1 sealing gasket defective or presence of a foreign body in the seal housing Cures check and replace if necessary Pr...

Страница 15: ...die Verwendung der Maschine nicht erlauben d rfen Abgesehen von den selbstverst ndlichen Regeln mu der Benutzer die im jeweiligen Land g ltigen Sicherheitsvorrschriften einhalten und sich vergewissern...

Страница 16: ...ige automatische Kesself llung Auf Anfrage Mehrzweckfilter f r Kaffeepod oder gemahlenen Kaffee Portofino MaxiAmerica P Kompakte 2 gruppige Espressokaffeemaschine Dauerabgabe eingebaute Kaffee Dosier...

Страница 17: ...schadhaften Teile anfordern berpr fen ob die Versorgungsspannung siehe Angabe auf dem Maschinenschild mit der am Aufstellungsort vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Der Kunde mu die Speiseleitung d...

Страница 18: ...as Speisekabel Teil 3 mit dem Schalter Teil 2 verbinden Wenn die Maschine mit einer Gasanlage ausger stet ist diese mit dem Rohr Teil 16 Abb 1 an den Hahn Teil 17 anschlie en und den Anleitungen gem r...

Страница 19: ...r ger wieder einh ngen Nr E Abb D Nochmals die CONT Taste dr cken Nr 1 Abb B und daraufhin die Taste 1 VERL NGERTER KAFFEE Nr 3 Abb B dr cken auf jeder Tastatur wodurch die Maschine denselben Funktion...

Страница 20: ...entschiedener Schlag m te ausreichen um den Kaffeesatz herausfallen zu lassen Die kleine Menge Kaffeepulver die im Filter zur ckbleibt hat keine negative Auswirkung auf den Geschmack des Kaffees Den...

Страница 21: ...n Dampflanzen reinigen um die Bildung von Verkrustungen zu verhindern die die L cher der D se verstopfen und den Geschmack der frischen Getr nke beeintr chtigen k nnten W chentliche Reinigung Reinigun...

Страница 22: ...u lassen Sobald das abflie ende Wasser nicht mehr salzig ist den Hebel D von rechts nach links schieben Abb 7 Wichtig Bei einem t glichen Kaffeeverbrauch zwischen 1 und 2 Kg mu die Regenerierung alle...

Страница 23: ...th rter kontrollieren Ursache 3 Nur bei den Ausf hrungen mit elektronischer Dosierung Der Einlaufstutzen der Infrarotstrahlenturbine ist verstopft Abhilfe Abmontieren und reinigen Ursache 4 Das Elektr...

Страница 24: ...e Kontrollampe leuchtet Ursache 1 Es fehlt der Nulleiter in der elektrischen Versorgung Abhilfe Kontrollieren und Nulleiter anschlie en Problem Die Abgabe erfolgt nicht in gleichm igen Dosen Ausf hrun...

Страница 25: ...reinigen Eventuell austauschen Problem Aus der Wasser bzw Dampflanze tritt Wasser bzw Dampf aus obwohl die entsprechenden H hne geschlossen sind Ursache 1 Dichtung schadhaft oder Fremdk rper im Sitz...

Страница 26: ...ting geven aan kinderen of onbevoegde personen het apparaat te gebruiken De gebruiker moet zich houden aan de heersende veiligheidsnormen van het land van installatie alsook aan de regels van gezond v...

Страница 27: ...aard Filter voor gemalen koffie en voor koffiepods op aanvraag Portofino AmericaPlus P Compact espresso koffiezetapparaat van 1 groep met continu doorloopsysteem en ingebouwd doseer en maaltoestel Aut...

Страница 28: ...met de spanning op het verdeelnet van de plaats van installatie De klant moet bij de voeding van het apparaat de lijn beschermen met een veiligheidsschakelaar zekering Fig 1 Installatie 1 Elektrische...

Страница 29: ...LED det 3 fig 2 beginnen te knipperen 3 Wanneer u de gewenste hoeveelheid koffie hebt bereikt drukt u op de STOPknop van de groep de dosis wordt zo gememoriseerd U gaat analoog te werk om de andere do...

Страница 30: ...eer aan det E fig D Druk opnieuw op de toets CONT det 1 fig B en druk dan op de toets 1 LANG KOFFIE det 3 fig B het apparaat begint nu te spoelen met dezelfde cyclus als bij het schoonmaken Druk op de...

Страница 31: ...kloppen Klop niet met de filterhouder op een niet beschermd oppervlak het omhulsel van de filterhouder zou zich kunnen beschadigen Een besliste klop zou voldoende moeten zijn De kleine hoeveelheid ko...

Страница 32: ...ndel stevig vasthouden en in geen geval loslaten omdat het water geen weerstand ondervindt aangezien er zich geen koffie in de filterhouder bevindt en de veer dus zou losschieten met ernstige gevolgen...

Страница 33: ...or 1 kg voor een waterverzachter van 8 liter en 2 kg voor een 12 liter waterverzachter Plaats het deksel terug en verplaats de hendel C van het kraantje van rechts naar links fig 6 om het zoute water...

Страница 34: ...ng voor de toevoer naar het infrarood doseersysteem is verstopt Oplossing wegnemen en schoonmaken Oorzaak 4 de elektrische klep gaat niet open Oplossing er komt geen stroom toe in de inductieklos cont...

Страница 35: ...gelijke dosissen door versie met geprogrammeerde dosis Oorzaak 1 er is een verlies in het infrarood doseersysteem Oplossing als er zich vocht bevindt aan de buitenkant van het doseersysteem en in de f...

Страница 36: ...de kranen toe Oorzaak 1 de pakking is defect of er bevindt zich een vreemd voorwerp op de plaats waar de pakking zit Oplossing controleren en eventueel vervangen Probleem Er doet zich stoom of waterv...

Страница 37: ...Portofino America rev 5 08 2004 37 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE GEGEVENS...

Страница 38: ...AMERICA 220 V 50 60 Hz 2400 11 220 V 50 60 Hz 3000 14 380 V 50 60 Hz 2400 7 PORTOFINO 1 2 5 110 V 60 Hz 1800 18 AMERICAPLUS 220 V 50 60 Hz 1800 9 220 V 50 60 Hz 2400 11 PORTOFINO 2 5 110 V 60 Hz 2400...

Страница 39: ...lbare expansieklep G boiler G Kessel G waterreservoir H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem M heat exchangers M W...

Страница 40: ...re expansieklep H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem L automatic level L automatsche Kesself llung L autom bijvu...

Страница 41: ...nd D safety thermostat D Sicherheitsthermostat D veiligheidsthermostaat ELV1 Group solenoid valve ELV1 Elektroventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve EL...

Страница 42: ...ventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve ELVL Elektroventil f r Kesself llung ELVL Elektrische klep bijvulling waterreservoir F Boiler F Kessel F Waterre...

Страница 43: ...at D veiligheidsthermostaat EVL automatic level solenoid valve EVL Elektroventil der autom Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en...

Страница 44: ...tatur Gruppe 1 P2 Tastatur Gruppe 2 A On Off switch B Pressure switch C Heating element D Safety thermostat ELV1 1st group solenoid valve ELV2 2nd group solenoid valve ELVL Boiler filling solenoid val...

Страница 45: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Страница 46: ...Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F waterres...

Страница 47: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Страница 48: ...m Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en Gruppe EV1 elektrische klep van de 1 groep EV2 2nd group solenoid valve EV2 Elektroventi...

Страница 49: ...atore deve essere una persona adulta e non consentire l uso della macchina a bambini o persone non responsabili L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d installazione...

Страница 50: ...ompatta a 1 gruppo ad erogazione continua con macinadosatore automatico incorporato Carico caldaia automatico di serie Filtro per uso misto con caff macinato oppure cialda di caff su richiesta Portofi...

Страница 51: ...con quella della rete di distribuzione prevista nel luogo di installazione Il cliente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguat...

Страница 52: ...rosso di STOP del primo gruppo programmato part 4 fig 2 e dallo spegnimento dei restanti LED Programmazione dosi versione Digital automatica 1 gruppo Per effettuare la programmazione delle dosi necess...

Страница 53: ...ase di lavaggio cos suddivisa 30 secondi di funzionamento 5 secondi di pausa il tutto ripetuto per 5 volte Tutta la durata del lavaggio segnalata dal lampeggio del LED giallo di programmazione part 4...

Страница 54: ...nneggiarsi Un colpo deciso dovrebbe essere sufficiente La piccola quantit di polvere che resta non influenzer negativamente il gusto del caff Riempite il portafiltro con caff macinato finemente posizi...

Страница 55: ...iltro l acqua non incontra nessuna resistenza e quindi la molla ritornerebbe libera con grave pericolo per l operatore Pulire bacinella e griglia poggiatazze Pulire accuratamente le lance del vapore u...

Страница 56: ...quantit di 1 kg per l addolcitore da 8 litri e 2 kg per l addolcitore da 12 litri Rimettere quindi il coperchio e spostare la levetta C del rubinetto da destra verso sinistra fig 6 per far defluire l...

Страница 57: ...otturato Rimedi smontare e pulire eventualmente sostituire N B controllare rigenerazione resine depuratore Causa 3 solo versioni con dosaggio elettronico il raccordo di entrata dosatore volumetrico ot...

Страница 58: ...a 1 manca il neutro nell alimentazione elettrica Rimedi controllare e ristabilire Problema L erogazione non avviene in dosi regolari solo versione dosata Causa 1 c una perdita del dosatore volumetrico...

Страница 59: ...pa difettosa Rimedi sostituire Causa 2 bordo filtro irregolare Rimedi sostituire Problema Perdita di acqua dalla ghiera del massello Causa 1 guarnizione difettosa Rimedi sostituire Problema Perdita di...

Отзывы: