background image

Portofino America

rev. 5 - 08/2004

31

GEBRUIKSAANWIJZING

Wat volgt moet men beschouwen als algemene richtlijnen. Het is daarom noodzakelijk de richtlijnen  en de normering van de fabrikant te volgen
met betrekking tot de veiligheid.

De bediening van het apparaat is erg eenvoudig. Om een goede koffie te verkrijgen moet de bediener op de volgende punten letten:

-

maak gebruik van vers leidingwater dat voldoende verzacht is.

-

de temperatuur van het water in het warmwaterreservoir moet begrepen zijn tussen 100° C en 130° C.

-

doorlooptijd 20-30 seconden

-

hoeveelheid gemalen koffie tussen 6 en 7 gr.

-

het doseer- en maaltoestel moet proper gehouden worden

-

controle van de grofheid van de gemalen koffie om eventuele slijtage van het maaltoestel vast te stellen.

Normale waarden apparaat in werking

A a n b e v o l e n   w a a r d e n :

· Druk van de pomp: 9 bar

Dit kan u vaststellen op de blauwe schaal van de manometer. Kan afgesteld worden door aan de schroef van de bypass van de pomp te
draaien (in de richting van de wijzers van de klok om de druk te verhogen).

· Druk van het warmwaterreservoir: ± 0.9/1bar

Dit kan u aflezen op de rode schaal van de manometer. Kan afgesteld worden door aan de schroef van de pressostaat te draaien (in de richting
van de wijzers van de klok om de druk te verminderen).

· Druk van de opening van de veiligheidsklep: ± 1,5 bar

· Druk van de opening van de expansieklep:

- Portofino SuperAmerica en Maxi America:

- 1° expansieklep: ± 10,5 bar

- 2° expansieklep: ± 11 bar

- America en America Plus:

- ±  11,5/12 bar

De druk van de opening kan afgelezen worden met behulp van de speciaal daarvoor bestemde filter (zonder vulling) met manometer; u voert
alleen een doorloopcyclus uit: op het ogenblik dat de wijzer van de manometer tot stilstand komt, begint de klep te lekken.

· Temperatuur van de koffie: 85/92° C

De temperatuur wordt bepaald door het type koffiemengeling dat u gebruikt. Kan gemeten worden met een precieze thermometer wanneer de
koffie doorloopt. Voor kleine wijzigingen kan men aan de schroef van de pressostaat draaien (zie druk van het warmwaterreservoir).

Espresso-koffie zetten

Neem de filterhouder weg en gooi het koffiedik weg door de rand van de filterhouder op de staaf van de lade leeg te kloppen.

Klop niet met de filterhouder op een niet beschermd oppervlak; het omhulsel van de filterhouder zou zich kunnen beschadigen. Een besliste klop
zou voldoende moeten zijn. De kleine hoeveelheid koffie die achterblijft zal geen negatieve invloed hebben op de smaak van de koffie.

Vul de filterhouder met fijngemalen koffie door de houder in de basis onder het doseertoestel te plaatsen en eenmaal aan het hendeltje te trekken
voor een koffie en tweemaal voor twee koffies.Opgelet: trek aan het hendeltje tot op het einde alvorens het in de oorspronkelijke positie te laten
teruggaan.

Wanneer de filterhouder gevuld is, drukt u de koffie samen met het daartoe bestemde prestoestelletje, door de filterhouder naar boven te duwen.
Maak de rand van de filterhouder proper door met de handpalm de koffieresten weg te vegen. Zo bent u er zeker van dat de filterhouder perfekt
in het apparaat gepast kan worden.

Als men over een filter voor gemalen koffie en voor koffiepods beschickt, plaatst u in de filter een koffiepod of een portie gemalen koffie.

Bevestig de houder door deze in het apparaat vast te haken en te draaien tot hij vast zit. Als u de houder te stevig vastdraait, zal u hem moeilijk
loskrijgen na het doorlopen van de koffie.

Nadat u de filterhouder correct vastgehaakt hebt, plaatst u een voorverwarmd kopje onder de koffietuit. Als u een dubbele filterhouder gebruikt,
plaatst u er twee kopjes onder. Neem het kopje weg wanneer de koffie doorgelopen is en dien op.

Cappuccino zetten

Om cappuccino te zetten moet u verse melk opschuimen om over de espresso-koffie te gieten.

Verplaats het stoombuisje en laat er gedurende 1 of 2 seconden stoom uitkomen om de melkresten te verwijderen. Gebruik een kannetje waar
u minstens drie vingers melk in opwarmt.

Plaats de kan onder het stoombuisje zodat het tuitje ondergedompeld is in de melk. Open de stoomkraan en beweeg de kan rond tot de melk begint
op te schuimen. Nadien sluit u snel de stoom af. Neem de kan weg en giet de opgeschuimde melk over de espresso-koffie.

Opgelet: de stoombuis is erg warm en mag dus niet aangeraakt worden alvorens deze volledig afgekoeld is.

Maak de stoombuis zo vlug mogelijk schoon om te vermijden dat de opgedroogde melk moeilijk te verwijderen is.

Breng de klant er zo vlug mogelijk van op de hoogte dat de drank erg warm is. Hou de opgeschuimde melk opzij voor de volgende cappuccino.

Содержание Maxi America

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING America Plus Maxi America Portofino Compact 1 Group a k a America Portofino Compact 2 Group a k a Super America...

Страница 2: ...10 8 FAULTSAND ROUTINE REPAIRS pag 12 9 SHUT DOWNAND DISMANTLING pag 14 10 TECHNICALDATAAND DIAGRAMS pag 37 DEUTSCH 1 ALLGEMEINE HINWEISE S 3 2 VORWORT AUFBEWAHRUNG DER GEBRAUCHSANLEITUNG S 15 3 VERW...

Страница 3: ...83 372011 aut rec a A centr Fax 39 383 374450 WWW www brasilia it E mail info brasilia it RANGE SERIE SERIE PORTOFINO MODEL MODELL MODEL AMERICA SUPER AMERICA AMERICA PLUS AMERICA MAXI VERSION AUSF HR...

Страница 4: ...be an adult The machine must not be used by children or unsuitable people The user must comply with the safety regulations in force in the country of installation as well as with the rules dictated by...

Страница 5: ...caPlus P Compact 1 group espresso coffee machine with continuous delivery and incorporated automatic coffee dosing grinder Automatic boiler filling is standard Filter for mixed use either with ground...

Страница 6: ...suggestions The packing elements cardboard cellophane metal staples etc can cut wound or cause accidents if not handled carefully or if used incorrectly do not leave them accessible to children or un...

Страница 7: ...located above the selected group to start delivery When the required quantity has been delivered press the switch again to stop it Digital automatic version dose programming 1 group 1 Press the STOP k...

Страница 8: ...Hook the filterholder part E fig D into the group Press again the CONT key part 1 fig B and press then 1 LONG COFFEE part 3 fig B on every key pad The machine will repeat the same cycle as for the cl...

Страница 9: ...se Attention always remember to pull the lever to its full extent then let it return to its rest position on its own When the filter holder is filled press down the ground coffee with the special tamp...

Страница 10: ...al coffee machine detergent powder into the blind filter provided with the machine and fit it to the group to be cleaned using the filter holder Press the group s delivery control push button as for a...

Страница 11: ...ver D from right to left fig 7 Important Regeneration must be done every 15 days for a daily coffee consumption of betwee 1 and 2 kg If consumption is greater than this regeneration should be done eve...

Страница 12: ...he regeneration of the softener resins Cause 3 only for versions with electronic dosing the infra red ray entry doser union is obstructed Cures dismantle and clean Cause 4 the solenoid valve will not...

Страница 13: ...ered dosed version only Cause 1 there is a leakage in the infra red doser Cures replace the doser if there is humidity on its outside and on the diode holder flange Cause 2 the doser s rotor does not...

Страница 14: ...n authorized refuse collection centre Do not dispose of it in the environment Cause 1 sealing gasket defective or presence of a foreign body in the seal housing Cures check and replace if necessary Pr...

Страница 15: ...die Verwendung der Maschine nicht erlauben d rfen Abgesehen von den selbstverst ndlichen Regeln mu der Benutzer die im jeweiligen Land g ltigen Sicherheitsvorrschriften einhalten und sich vergewissern...

Страница 16: ...ige automatische Kesself llung Auf Anfrage Mehrzweckfilter f r Kaffeepod oder gemahlenen Kaffee Portofino MaxiAmerica P Kompakte 2 gruppige Espressokaffeemaschine Dauerabgabe eingebaute Kaffee Dosier...

Страница 17: ...schadhaften Teile anfordern berpr fen ob die Versorgungsspannung siehe Angabe auf dem Maschinenschild mit der am Aufstellungsort vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Der Kunde mu die Speiseleitung d...

Страница 18: ...as Speisekabel Teil 3 mit dem Schalter Teil 2 verbinden Wenn die Maschine mit einer Gasanlage ausger stet ist diese mit dem Rohr Teil 16 Abb 1 an den Hahn Teil 17 anschlie en und den Anleitungen gem r...

Страница 19: ...r ger wieder einh ngen Nr E Abb D Nochmals die CONT Taste dr cken Nr 1 Abb B und daraufhin die Taste 1 VERL NGERTER KAFFEE Nr 3 Abb B dr cken auf jeder Tastatur wodurch die Maschine denselben Funktion...

Страница 20: ...entschiedener Schlag m te ausreichen um den Kaffeesatz herausfallen zu lassen Die kleine Menge Kaffeepulver die im Filter zur ckbleibt hat keine negative Auswirkung auf den Geschmack des Kaffees Den...

Страница 21: ...n Dampflanzen reinigen um die Bildung von Verkrustungen zu verhindern die die L cher der D se verstopfen und den Geschmack der frischen Getr nke beeintr chtigen k nnten W chentliche Reinigung Reinigun...

Страница 22: ...u lassen Sobald das abflie ende Wasser nicht mehr salzig ist den Hebel D von rechts nach links schieben Abb 7 Wichtig Bei einem t glichen Kaffeeverbrauch zwischen 1 und 2 Kg mu die Regenerierung alle...

Страница 23: ...th rter kontrollieren Ursache 3 Nur bei den Ausf hrungen mit elektronischer Dosierung Der Einlaufstutzen der Infrarotstrahlenturbine ist verstopft Abhilfe Abmontieren und reinigen Ursache 4 Das Elektr...

Страница 24: ...e Kontrollampe leuchtet Ursache 1 Es fehlt der Nulleiter in der elektrischen Versorgung Abhilfe Kontrollieren und Nulleiter anschlie en Problem Die Abgabe erfolgt nicht in gleichm igen Dosen Ausf hrun...

Страница 25: ...reinigen Eventuell austauschen Problem Aus der Wasser bzw Dampflanze tritt Wasser bzw Dampf aus obwohl die entsprechenden H hne geschlossen sind Ursache 1 Dichtung schadhaft oder Fremdk rper im Sitz...

Страница 26: ...ting geven aan kinderen of onbevoegde personen het apparaat te gebruiken De gebruiker moet zich houden aan de heersende veiligheidsnormen van het land van installatie alsook aan de regels van gezond v...

Страница 27: ...aard Filter voor gemalen koffie en voor koffiepods op aanvraag Portofino AmericaPlus P Compact espresso koffiezetapparaat van 1 groep met continu doorloopsysteem en ingebouwd doseer en maaltoestel Aut...

Страница 28: ...met de spanning op het verdeelnet van de plaats van installatie De klant moet bij de voeding van het apparaat de lijn beschermen met een veiligheidsschakelaar zekering Fig 1 Installatie 1 Elektrische...

Страница 29: ...LED det 3 fig 2 beginnen te knipperen 3 Wanneer u de gewenste hoeveelheid koffie hebt bereikt drukt u op de STOPknop van de groep de dosis wordt zo gememoriseerd U gaat analoog te werk om de andere do...

Страница 30: ...eer aan det E fig D Druk opnieuw op de toets CONT det 1 fig B en druk dan op de toets 1 LANG KOFFIE det 3 fig B het apparaat begint nu te spoelen met dezelfde cyclus als bij het schoonmaken Druk op de...

Страница 31: ...kloppen Klop niet met de filterhouder op een niet beschermd oppervlak het omhulsel van de filterhouder zou zich kunnen beschadigen Een besliste klop zou voldoende moeten zijn De kleine hoeveelheid ko...

Страница 32: ...ndel stevig vasthouden en in geen geval loslaten omdat het water geen weerstand ondervindt aangezien er zich geen koffie in de filterhouder bevindt en de veer dus zou losschieten met ernstige gevolgen...

Страница 33: ...or 1 kg voor een waterverzachter van 8 liter en 2 kg voor een 12 liter waterverzachter Plaats het deksel terug en verplaats de hendel C van het kraantje van rechts naar links fig 6 om het zoute water...

Страница 34: ...ng voor de toevoer naar het infrarood doseersysteem is verstopt Oplossing wegnemen en schoonmaken Oorzaak 4 de elektrische klep gaat niet open Oplossing er komt geen stroom toe in de inductieklos cont...

Страница 35: ...gelijke dosissen door versie met geprogrammeerde dosis Oorzaak 1 er is een verlies in het infrarood doseersysteem Oplossing als er zich vocht bevindt aan de buitenkant van het doseersysteem en in de f...

Страница 36: ...de kranen toe Oorzaak 1 de pakking is defect of er bevindt zich een vreemd voorwerp op de plaats waar de pakking zit Oplossing controleren en eventueel vervangen Probleem Er doet zich stoom of waterv...

Страница 37: ...Portofino America rev 5 08 2004 37 TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE GEGEVENS...

Страница 38: ...AMERICA 220 V 50 60 Hz 2400 11 220 V 50 60 Hz 3000 14 380 V 50 60 Hz 2400 7 PORTOFINO 1 2 5 110 V 60 Hz 1800 18 AMERICAPLUS 220 V 50 60 Hz 1800 9 220 V 50 60 Hz 2400 11 PORTOFINO 2 5 110 V 60 Hz 2400...

Страница 39: ...lbare expansieklep G boiler G Kessel G waterreservoir H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem M heat exchangers M W...

Страница 40: ...re expansieklep H network filter H Leitungsfilter H Voedingsfilter I infra red ray doser I infrarotstrahlenturbine I infrarood doseersysteem L automatic level L automatsche Kesself llung L autom bijvu...

Страница 41: ...nd D safety thermostat D Sicherheitsthermostat D veiligheidsthermostaat ELV1 Group solenoid valve ELV1 Elektroventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve EL...

Страница 42: ...ventil der Gruppe ELV1 Elektrische klep van de groep ELVL Boiler filling solenoid valve ELVL Elektroventil f r Kesself llung ELVL Elektrische klep bijvulling waterreservoir F Boiler F Kessel F Waterre...

Страница 43: ...at D veiligheidsthermostaat EVL automatic level solenoid valve EVL Elektroventil der autom Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en...

Страница 44: ...tatur Gruppe 1 P2 Tastatur Gruppe 2 A On Off switch B Pressure switch C Heating element D Safety thermostat ELV1 1st group solenoid valve ELV2 2nd group solenoid valve ELVL Boiler filling solenoid val...

Страница 45: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Страница 46: ...Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F waterres...

Страница 47: ...ve E1 Elektroventil der Gruppe E1 elektrische klep van de groep E2 boiler filling solenoid valve E2 Elektroventil f r Kesself llung E2 elektrische klep bijvulling waterreservoir F boiler F Kessel F wa...

Страница 48: ...m Kesself llung EVL elektrische klep autom bijvulsysteem EV1 1st group solenoid valve EV1 Elektroventil der 1en Gruppe EV1 elektrische klep van de 1 groep EV2 2nd group solenoid valve EV2 Elektroventi...

Страница 49: ...atore deve essere una persona adulta e non consentire l uso della macchina a bambini o persone non responsabili L utilizzatore deve attenersi alle norme di sicurezza vigenti nel paese d installazione...

Страница 50: ...ompatta a 1 gruppo ad erogazione continua con macinadosatore automatico incorporato Carico caldaia automatico di serie Filtro per uso misto con caff macinato oppure cialda di caff su richiesta Portofi...

Страница 51: ...con quella della rete di distribuzione prevista nel luogo di installazione Il cliente deve provvedere ad alimentare la macchina proteggendo la linea con un interruttore di sicurezza salvavita adeguat...

Страница 52: ...rosso di STOP del primo gruppo programmato part 4 fig 2 e dallo spegnimento dei restanti LED Programmazione dosi versione Digital automatica 1 gruppo Per effettuare la programmazione delle dosi necess...

Страница 53: ...ase di lavaggio cos suddivisa 30 secondi di funzionamento 5 secondi di pausa il tutto ripetuto per 5 volte Tutta la durata del lavaggio segnalata dal lampeggio del LED giallo di programmazione part 4...

Страница 54: ...nneggiarsi Un colpo deciso dovrebbe essere sufficiente La piccola quantit di polvere che resta non influenzer negativamente il gusto del caff Riempite il portafiltro con caff macinato finemente posizi...

Страница 55: ...iltro l acqua non incontra nessuna resistenza e quindi la molla ritornerebbe libera con grave pericolo per l operatore Pulire bacinella e griglia poggiatazze Pulire accuratamente le lance del vapore u...

Страница 56: ...quantit di 1 kg per l addolcitore da 8 litri e 2 kg per l addolcitore da 12 litri Rimettere quindi il coperchio e spostare la levetta C del rubinetto da destra verso sinistra fig 6 per far defluire l...

Страница 57: ...otturato Rimedi smontare e pulire eventualmente sostituire N B controllare rigenerazione resine depuratore Causa 3 solo versioni con dosaggio elettronico il raccordo di entrata dosatore volumetrico ot...

Страница 58: ...a 1 manca il neutro nell alimentazione elettrica Rimedi controllare e ristabilire Problema L erogazione non avviene in dosi regolari solo versione dosata Causa 1 c una perdita del dosatore volumetrico...

Страница 59: ...pa difettosa Rimedi sostituire Causa 2 bordo filtro irregolare Rimedi sostituire Problema Perdita di acqua dalla ghiera del massello Causa 1 guarnizione difettosa Rimedi sostituire Problema Perdita di...

Отзывы: