Bostitch SC50HPB-E Скачать руководство пользователя страница 8

FR

Cet outil est conçu pour fixer des fils dans les 

automobiles, l’assemblage de matelas, de cages ou de 

clôtures ou pour fermer des emballages etc. NE PAS 

UTILISER pour attacher des matériaux inappropriés qui 

pourrait causer le flambage des attaches et endommager 

l’outil. Si vous n’êtes pas sûr que cet outil soit approprié 

pour certaines applications, veuillez contacter votre 

revendeur local. 

ATTENTION ! PARTIES QUI BOUGENT & 

MÂCHOIRE (FIG 1)

•   Ces outils comprennent des parties qui bougent y 

compris la mâchoire qui sert à fermer les attaches. 

Veillez à ce que seul le matériel qui doit être attaché 

soit mis dans les mâchoires de l’outil afin d’éviter tout 

accident, tout écrasement de doigts. Tenez toujours vos 

mains loin de la mâchoire afin d’éviter des blessures 

graves.

INSTRUCTIONS POUR CHARGER L’OUTIL  
(FIG 2A, 2B,3,4 )

1.   Faites glisser les attaches le long du rail du magasin 

(Fig 2A) vers l’avant du magasin (Fig 2B)

2.   Tirez le poussoir vers l’arrière, en dépassant les 

attaches (Fig 3)

3.    Relâchez doucement le poussoir afin qu’il reste derrière 

les attaches et qu’‘il les pousse le long du magasin (Fig 

4)

NB : N’utilisez dans les outils Bostitch que des attaches 

recommandées par Bostitch et qui sont conformes aux 

spécifications Bostitch.

FONCTIONNEMENT DE L’OUTIL

1.   L’opérateur de l’outil doit comprendre que l’utilisation 

réussie de ce dernier dépend de la méthode (ou 

technique) utilisée pour faire fonctionner les poignées. 

Le mouvement des poignées vers l’extérieur pendant 

le cycle de chargement de l’anneau constituera le 

problème le plus important. Les poignées doivent être 

entièrement en position ouverte. Cela devra être fait 

par un mouvement continu pour empêcher l’outil de se 

coincer. Si cela n’est pas fait correctement, l’anneau 

n’ira pas assez loin et ne parviendra pas au nez de 

blocage. 

  L’anneau doit passer au-delà du nez de blocage afin que 

le dispositif de blocage soit positionné derrière l’anneau 

et l’empêche de se déformer lors de la fermeture.

2.   Tout mouvement des poignées vers l’extérieur doit 

entraîner un cycle complet de chargement d’anneau. 

Un mouvement partiel vers l’extérieur ne fera que 

pousser un anneau partiellement vers l’avant. Lorsque 

les poignées sont remises en position de départ puis 

ouvertes à nouveau l’anneau prêt pour le second cycle se 

bloquera avec l’anneau incomplètement sorti. Ce blocage 

d’anneau provoquera l’arrêt de l’outil et verrouillera les 

poignées. Si les poignées se verrouillent, l’opérateur 

devra retirer les anneaux coincés d’entre les mâchoires. 

Ceci peut être réalisé de la manière suivante :

•    La plupart du temps cela peut être accompli en utilisant 

un tournevis ou autre dispositif similaire pour retirer 

l’anneau/les anneaux coincé(s).

•    Si cette méthode ne permet pas d’enlever les anneaux 

bloqués, la méthode suivante devra être utilisée. Retirez 

tous les anneaux du magasin.

  Placez le poussoir d’anneau en position d’attente. Il 

s’agit d’un point situé à l’arrière du support de ressort 

de bobine. Il suffit de placer le poussoir dans la fente 

située en bas à l’arrière du support. Desserrer les deux 

écrous de l’axe d’articulation en faisant 4-6 tours, ce qui 

permettra plus d’espace entre les anneaux coincés et le 

magasin. Ceci devrait maintenant permettre le retrait de 

l’anneau/des anneaux coincé(s).

•    Si toutefois le retrait de l’anneau/des anneaux coincé(s) 

n’était toujours pas possible par cette méthode, il 

Avertissement !

•  INFORMATIONS DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES INCLUSES.

• LIRE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER L’OUTIL.
•  CONSERVER EN VUE DE S’Y REPORTER 

ULTÉRIEUREMENT.

•  TOUT MANQUEMENT AUX MESURES DE 

PRÉCAUTION SUIVANTES POURRAIT 

OCCASIONNER DES BLESSURES.

•  Garder une position équilibrée et stable. 

Ne pas se pencher trop en avant lors de 
l’utilisation de l’outil. 

•   Porter un équipement de protection 

individuelle tel que des lunettes, des 
gants, des chaussures de sécurité ainsi 
qu’une protection auditive. Rester 
vigilant et attentif et faire preuve de bon 
sens lors de l’utilisation de la machine. 

•   Toujours porter un système de protection 

des yeux conforme aux normes CE lors de 
l’utilisation ou de l’entretien de cet outil. 

© BOSTITCH 2019

GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE 

compliance for the products. 

FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en 

rien que les produits soient conformes aux normes CE.  

DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht 

die CE-Richtlinien für Produkte.

NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet 

zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for 

produkterne. 

FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-

yhdenmukaisuutta.

GR 

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα 
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.

IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la 

conformità CE per i relativi prodotti. 

NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for 

CE-merking for produktet.

PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em 

conformidade com a CE para os produtos.  

ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané 

výrobky.

HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem 

jelenti a termék CE-megfelelőségét.

RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă 

conformitatea CE pentru produse.

Содержание SC50HPB-E

Страница 1: ...los productos SE Prohibida la reproducci n sin permiso Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos PL Niniejszy dokument nie mo e by kopiow...

Страница 2: ...arantiscono la conformit CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o...

Страница 3: ...reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste d...

Страница 4: ...oko Dimensioni R Hoved krone Kanta Kruunu Testa Corona S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus Capacit caricatore T Nyt drevs l ngde Iskurin pituus Lunghezza martelletto nuovo U Max dybde inde i stempel M...

Страница 5: ...va ky A k t elem neve Denumirea elementului de fixare Q Wymiary lacznik w Rozm ry Dimenzie M retek Dimensiuni R Szerokosc lacznika Hlava korunka Hlavica vrchol Fej korona Cap coroan S Pojemnosc magaz...

Страница 6: ...uding the jaw to close the fasteners Make sure only the material to be fastened is placed within the jaws of this tool to avoid the danger of crushing of fingers Keeps hands clear at all times to prev...

Страница 7: ...sion Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copies non autoris es de ce document ne signifient en...

Страница 8: ...n faisant 4 6 tours ce qui permettra plus d espace entre les anneaux coinc s et le magasin Ceci devrait maintenant permettre le retrait de l anneau des anneaux coinc s Si toutefois le retrait de l ann...

Страница 9: ...nneau ne rentrent pas dans la m choire oppos e Arr ts des m choires us s ou lim s Remplacer les m choires Bout de la m choire cass Remplacer les m choires M choires mal appari es Les m choires doivent...

Страница 10: ...en Ladevorgangs und der zuvor geladene Ring blockieren Diese Ringblockade f hrt dazu dass das Werkzeug blockiert und sich die Griffe verklemmen Sollten sich die Griffe verklemmen muss der Bediener die...

Страница 11: ...te d rfen nur durch autorisierte BOSTITCH Vertreter oder andere Experten unter Einhaltung der jeweiligen Sicherheits Betriebs und Wartungsvorschriften dieses Handbuchs sowie der Sicherheits und Bedie...

Страница 12: ...ELEN KLEM FIG 1 Deze gereedschappen omvatten beweegbare onderdelen waaronder de klem om de bevestigers te sluiten Zorg ervoor dat alleen materiaal dat bevestigd moet worden zich binnen de klem van dit...

Страница 13: ...kaar passen vervang klemmen alleen per paar Controleer en vervang klemmen Ringen krullen alleen in n klem Vervang klemmen BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies o...

Страница 14: ...n dette g res ved at bruge en skruetr kker eller en anden sondeenhed til at frig re de n fastklemte ring e Hvis det ikke fjerner ringene at bruge sonden er f lgende n dvendigt Fjern alle ringe fra mag...

Страница 15: ...be Ringe b jer kun i en k be Erstat k be BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction...

Страница 16: ...mista varten Varmista ett vain kiinnitett v materiaali on asetettu ty kalun leukojen v liin jotta v litet n sormien murskaantumisen vaara Pid k det poissa leukojen ulottuvilta aina vakavien loukkaantu...

Страница 17: ...o ohjeita BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr al...

Страница 18: ...ti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o aut...

Страница 19: ...useres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documen...

Страница 20: ...vendite locale m AVVERTENZA PARTI MOBILI E GANASCE FIG 1 Questi utensili dispongono di parti mobili fra cui le ganasce per chiudere gli elementi di fissaggio Assicurarsi che solo il materiale da fissa...

Страница 21: ...sce di tipo errato Controllare e sostituire ganasce Le punte dell anello non entrano nella morsa opposta Dispositivi di arresto della morsa usurati o consumati Sostituire ganasce Punta della morsa rot...

Страница 22: ...n dette gj res ved bruk av en skrutrekker eller lignende for frigj re den fastkj rte ringen e Hvis dette ikke fjerner ringene blir f lgende n dvendig Fjern alle ringer fra magasinet Sett ringdytteren...

Страница 23: ...nstruksjonene i denne h ndboken og i Bruksanvisningen for Sikkerhet Drift BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance...

Страница 24: ...G 1 Estas ferramentas cont m partes m veis incluindo o mordente para fechar os fixadores Assegure se que apenas o material a ser fixado est colocado dentro dos mordentes desta ferramenta para evitar o...

Страница 25: ...Pontas do anel n o entram no mordente oposto Fixadores dos mordentes gastos ou polidos Substitua mordentes Ponta do mordente partida Substitua mordentes Mordentes incompat veis Mordentes dever o apena...

Страница 26: ...herramienta Esto se puede hacer de las siguientes formas La mayor a de las veces se puede usar un destornillador u otro dispositivo similar que permita sondear para liberar el los remache s atascado s...

Страница 27: ...N DE PROBLEMAS El mantenimiento y ajuste de estas herramientas s lo pueden realizarlo agentes autorizados por BOSTITCH o por otros expertos teniendo siempre en cuenta las instrucciones de seguridad fu...

Страница 28: ...FIG 1 Dessa verktyg inneh ller r rliga delar inklusive den kl mback som sluter f stdonen Se till att enbart det material som skaf stas placeras mellan detta verktygs kl mbackar f r att undvika risken...

Страница 29: ...TITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copi...

Страница 30: ...uni cie zakleszczonych pier cieni jest mo liwe przy u yciu rubokr tu lub podobnego narz dzia np pr bnika Je li u ycie pr bnika nie przynios o rezultatu i pier cienie nadal s zakleszczone nale y post p...

Страница 31: ...przez autoryzowanych agent w BOSTITCH lub przez innych specjalist w zgodnie z instrukcjami dotycz cymi bezpiecze stwa obs ugi i konserwacji okre lonymi w niniejszej instrukcji oraz w Instrukcji Bezpie...

Страница 32: ...zkosti up nac ch spon Uji ujte se e je mezi elistmi tohoto n stroje um st n pouze upev ovan materi l tak abyste se vyhnuli nebezpe rozdrcen prst Jako prevenci proti v n mu razu udr ujte ruce neust le...

Страница 33: ...manu lu bezpe nostn ch a provozn ch pokyn BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction...

Страница 34: ...nasleduj cimi sp sobmi V inou do ide pomocou skrutkova a alebo in ho zas vacieho n radia Ak zas vac m n rad m kr ky nevyberiete treba postupova nasledovne Zo z sobn ka vyberte v etky kr ky Pos va prs...

Страница 35: ...permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copies non autoris es de ce document ne signif...

Страница 36: ...Ha a fenti m don nem siker l elt vol tani az elakadt gy r ke t akkor az eg sz t rat le kell szerelni A csukl csapi any k visszaszerel sekor illetve megh z sakor vigy zni kell nehogy t lh zza ket m Fi...

Страница 37: ...artj k az e k zik nyvben s a biztons gi s haszn lati utas t sban tal lhat biztons gra haszn latra s karbantart sra vonatkoz utas t sokat BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauth...

Страница 38: ...elele blocate dintre f lci Aceast opera ie poate fi realizat n urm toarele moduri n majoritatea situa iilor opera ia poate fi realizat cu ajutorul unei urubelni e sau al unui dispozitiv de sondare n s...

Страница 39: ...uc iunile de siguran operare i ntre inere din acest manual i din cel de instruc iuni pentru operarea n siguran BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this docu...

Отзывы: