Bostitch SC50HPB-E Скачать руководство пользователя страница 26

ES

Esta herramienta está diseñada para la sujeción 

de montajes en automoción, camas, jaulas/cableado, 

sellado de embalajes, etc. NO DEBE USARSE para sujetar 

materiales poco apropiados que pudieran hacer que se 

doblaran las sujeciones, estropeando así la herramienta. 

Si no está seguro/a de si la herramienta es adecuada para 

un cierto uso, póngase en contacto con el departamento 

comercial más cercano.

¡ADVERTENCIA! PARTES MÓVILES Y 

MANDÍBULAS (FIGURA 1)

•   Estas herramientas tienen partes móviles, incluyendo 

las mandíbulas para cerrar las grapas. Asegúrese 

que el material a unir está dentro de las mandíbulas 

de la herramienta para evitar lesionarse los dedos. 

Mantenga siempre alejadas las manos para evitar 

lesiones graves.

INSTRUCCIONES DE CARGA (FIGURAS 2A, 2B, 3, 4)

1.   Deslice las grapas por el riel del cargador (figura 2A) 

hacia la parte delantera del mismo (figura 2B)

2.   Tire hacia atrás del impulsor de las grapas hasta que 

quede por detrás de estas (figura 3)

¡Advertencia!

•   SE ADJUNTA INFORMACIÓN IMPORTANTE  

SOBRE SEGURIDAD.

•   LEA EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR  

LA HERRAMIENTA.

•   GUÁRDELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO.
•   SI NO TIENE EN CUENTA LAS SIGUIENTES 

ADVERTENCIAS PODRÍA CAUSAR LESIONES.

•  Mantenga la postura de su cuerpo 

equilibrada y firme. No se extralimite cuando 

utilice esta herramienta.  

•  Utilice equipo de protección tal como  

gafas, guantes, calzado de seguridad y 

protección acústica. Manténgase alerta, 

utilice sentido común y preste atención 

cuando utilice la máquina. 

•  Utilice siempre protección ocular  

apropiada, que lleve la marca CE, cuando 

maneje o realice labores de mantenimiento 

en esta herramienta. 

3.    Libere con cuidado el impulsor para que quede detrás 

de las grapas y las pueda empujar por el cargador 

(figura 4)

Nota: utilice únicamente anillas recomendadas por 

Bostitch o que cumplan con las especificaciones de 

Bostitch.

OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA

1.   El operador de la herramienta debe comprender que el 

éxito al manejarla depende del método (o técnica) con 

que se manejen las asas. La dificultad más importante 

se presentará durante la parte del ciclo de carga del 

remache correspondiente al movimiento hacia fuera de 

las asas. Las asas deberán desplazarse completamente 

hasta la posición abierta mediante un movimiento 

continuo para prevenir el atascamiento de la 

herramienta. Si no se hace así, el remache se quedará 

corto con respecto al morro del pestillo. 

  El remache debe sobresalir del morro del pestillo para 

permitir que este quede posicionado detrás, lo que 

prevendrá deformaciones del remache durante su 

cierre.

2.   Todo movimiento hacia fuera de las asas debe tener 

como resultado un ciclo completo de carga del 

remache. Un movimiento hacia fuera parcial empujará 

el remache solo parcialmente hacia delante. Si las asas 

regresan a la posición de inicio y, seguidamente, se 

vuelven a abrir, el remache aplicado en el segundo ciclo 

se atascará con el remache anterior, al haber quedado 

incompleto su ciclo de carga. Este atascamiento de los 

remaches provocará un atascamiento de la herramienta 

que bloqueará las asas. Si las asas quedan bloqueadas, 

el operador deberá retirar los remaches atascados de 

entre las mandíbulas de la herramienta. Esto se puede 

hacer de las siguientes formas:

•    La mayoría de las veces, se puede usar un 

destornillador u otro dispositivo similar que permita 

sondear para liberar el/los remache/s atascado/s.

•    Si no es posible retirar los remaches mediante el uso 

de una sonda, será necesario hacer lo siguiente. Retire 

todos los remaches del cargador.

  Coloque el impulsor de remaches en la posición de 

reposo. Se trata del punto que se encuentra en la parte 

trasera del tope de resorte. Enganche el impulsor en 

la ranura que se encuentra junto a la parte inferior 

trasera del tope. Afloje las tuercas de ambos pernos de 

apoyo entre 4 y 6 vueltas; así abrirá más hueco entre los 

remaches atascados y el cargador. Hecho esto, debería 

poder retirar el/los remache/s atascado/s.

•    En el caso de que, habiendo hecho lo anterior, siga 

sin poder retirar el/los remache/s atascado/s, será 

necesario retirar completamente el cargador. Al 

reinstalar los pernos de apoyo o apretar las tuercas 

de los pernos de apoyo, se debe tener cuidado de no 

apretarlas en exceso.

© BOSTITCH 2019

GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE 

compliance for the products. 

FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en 

rien que les produits soient conformes aux normes CE.  

DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht 

die CE-Richtlinien für Produkte.

NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet 

zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.

DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for 

produkterne. 

FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-

yhdenmukaisuutta.

GR 

Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα 
αντίγραφα του παρόντος εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.

IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la 

conformità CE per i relativi prodotti. 

NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for 

CE-merking for produktet.

PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em 

conformidade com a CE para os produtos.  

ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la 

conformidad con las normas CE de los productos.

PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu 

nie stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.

SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané 

výrobky.

HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem 

jelenti a termék CE-megfelelőségét.

RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă 

conformitatea CE pentru produse.

Содержание SC50HPB-E

Страница 1: ...los productos SE Prohibida la reproducci n sin permiso Las copias no autorizadas de este documento no suponen la conformidad con las normas CE de los productos PL Niniejszy dokument nie mo e by kopiow...

Страница 2: ...arantiscono la conformit CE per i relativi prodotti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o...

Страница 3: ...reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste d...

Страница 4: ...oko Dimensioni R Hoved krone Kanta Kruunu Testa Corona S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus Capacit caricatore T Nyt drevs l ngde Iskurin pituus Lunghezza martelletto nuovo U Max dybde inde i stempel M...

Страница 5: ...va ky A k t elem neve Denumirea elementului de fixare Q Wymiary lacznik w Rozm ry Dimenzie M retek Dimensiuni R Szerokosc lacznika Hlava korunka Hlavica vrchol Fej korona Cap coroan S Pojemnosc magaz...

Страница 6: ...uding the jaw to close the fasteners Make sure only the material to be fastened is placed within the jaws of this tool to avoid the danger of crushing of fingers Keeps hands clear at all times to prev...

Страница 7: ...sion Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copies non autoris es de ce document ne signifient en...

Страница 8: ...n faisant 4 6 tours ce qui permettra plus d espace entre les anneaux coinc s et le magasin Ceci devrait maintenant permettre le retrait de l anneau des anneaux coinc s Si toutefois le retrait de l ann...

Страница 9: ...nneau ne rentrent pas dans la m choire oppos e Arr ts des m choires us s ou lim s Remplacer les m choires Bout de la m choire cass Remplacer les m choires M choires mal appari es Les m choires doivent...

Страница 10: ...en Ladevorgangs und der zuvor geladene Ring blockieren Diese Ringblockade f hrt dazu dass das Werkzeug blockiert und sich die Griffe verklemmen Sollten sich die Griffe verklemmen muss der Bediener die...

Страница 11: ...te d rfen nur durch autorisierte BOSTITCH Vertreter oder andere Experten unter Einhaltung der jeweiligen Sicherheits Betriebs und Wartungsvorschriften dieses Handbuchs sowie der Sicherheits und Bedie...

Страница 12: ...ELEN KLEM FIG 1 Deze gereedschappen omvatten beweegbare onderdelen waaronder de klem om de bevestigers te sluiten Zorg ervoor dat alleen materiaal dat bevestigd moet worden zich binnen de klem van dit...

Страница 13: ...kaar passen vervang klemmen alleen per paar Controleer en vervang klemmen Ringen krullen alleen in n klem Vervang klemmen BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies o...

Страница 14: ...n dette g res ved at bruge en skruetr kker eller en anden sondeenhed til at frig re de n fastklemte ring e Hvis det ikke fjerner ringene at bruge sonden er f lgende n dvendigt Fjern alle ringe fra mag...

Страница 15: ...be Ringe b jer kun i en k be Erstat k be BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction...

Страница 16: ...mista varten Varmista ett vain kiinnitett v materiaali on asetettu ty kalun leukojen v liin jotta v litet n sormien murskaantumisen vaara Pid k det poissa leukojen ulottuvilta aina vakavien loukkaantu...

Страница 17: ...o ohjeita BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr al...

Страница 18: ...ti NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o aut...

Страница 19: ...useres uten tillatelse Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE merking for produktet PT Reprodu o proibida sem autoriza o pr via As c pias n o autorizadas deste documen...

Страница 20: ...vendite locale m AVVERTENZA PARTI MOBILI E GANASCE FIG 1 Questi utensili dispongono di parti mobili fra cui le ganasce per chiudere gli elementi di fissaggio Assicurarsi che solo il materiale da fissa...

Страница 21: ...sce di tipo errato Controllare e sostituire ganasce Le punte dell anello non entrano nella morsa opposta Dispositivi di arresto della morsa usurati o consumati Sostituire ganasce Punta della morsa rot...

Страница 22: ...n dette gj res ved bruk av en skrutrekker eller lignende for frigj re den fastkj rte ringen e Hvis dette ikke fjerner ringene blir f lgende n dvendig Fjern alle ringer fra magasinet Sett ringdytteren...

Страница 23: ...nstruksjonene i denne h ndboken og i Bruksanvisningen for Sikkerhet Drift BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance...

Страница 24: ...G 1 Estas ferramentas cont m partes m veis incluindo o mordente para fechar os fixadores Assegure se que apenas o material a ser fixado est colocado dentro dos mordentes desta ferramenta para evitar o...

Страница 25: ...Pontas do anel n o entram no mordente oposto Fixadores dos mordentes gastos ou polidos Substitua mordentes Ponta do mordente partida Substitua mordentes Mordentes incompat veis Mordentes dever o apena...

Страница 26: ...herramienta Esto se puede hacer de las siguientes formas La mayor a de las veces se puede usar un destornillador u otro dispositivo similar que permita sondear para liberar el los remache s atascado s...

Страница 27: ...N DE PROBLEMAS El mantenimiento y ajuste de estas herramientas s lo pueden realizarlo agentes autorizados por BOSTITCH o por otros expertos teniendo siempre en cuenta las instrucciones de seguridad fu...

Страница 28: ...FIG 1 Dessa verktyg inneh ller r rliga delar inklusive den kl mback som sluter f stdonen Se till att enbart det material som skaf stas placeras mellan detta verktygs kl mbackar f r att undvika risken...

Страница 29: ...TITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copi...

Страница 30: ...uni cie zakleszczonych pier cieni jest mo liwe przy u yciu rubokr tu lub podobnego narz dzia np pr bnika Je li u ycie pr bnika nie przynios o rezultatu i pier cienie nadal s zakleszczone nale y post p...

Страница 31: ...przez autoryzowanych agent w BOSTITCH lub przez innych specjalist w zgodnie z instrukcjami dotycz cymi bezpiecze stwa obs ugi i konserwacji okre lonymi w niniejszej instrukcji oraz w Instrukcji Bezpie...

Страница 32: ...zkosti up nac ch spon Uji ujte se e je mezi elistmi tohoto n stroje um st n pouze upev ovan materi l tak abyste se vyhnuli nebezpe rozdrcen prst Jako prevenci proti v n mu razu udr ujte ruce neust le...

Страница 33: ...manu lu bezpe nostn ch a provozn ch pokyn BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction...

Страница 34: ...nasleduj cimi sp sobmi V inou do ide pomocou skrutkova a alebo in ho zas vacieho n radia Ak zas vac m n rad m kr ky nevyberiete treba postupova nasledovne Zo z sobn ka vyberte v etky kr ky Pos va prs...

Страница 35: ...permission Unauthorised copies of this document do not constitute CE compliance for the products FR Reproduction interdite sans permission pr alable Les copies non autoris es de ce document ne signif...

Страница 36: ...Ha a fenti m don nem siker l elt vol tani az elakadt gy r ke t akkor az eg sz t rat le kell szerelni A csukl csapi any k visszaszerel sekor illetve megh z sakor vigy zni kell nehogy t lh zza ket m Fi...

Страница 37: ...artj k az e k zik nyvben s a biztons gi s haszn lati utas t sban tal lhat biztons gra haszn latra s karbantart sra vonatkoz utas t sokat BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauth...

Страница 38: ...elele blocate dintre f lci Aceast opera ie poate fi realizat n urm toarele moduri n majoritatea situa iilor opera ia poate fi realizat cu ajutorul unei urubelni e sau al unui dispozitiv de sondare n s...

Страница 39: ...uc iunile de siguran operare i ntre inere din acest manual i din cel de instruc iuni pentru operarea n siguran BOSTITCH 2019 GB Not to be reproduced without permission Unauthorised copies of this docu...

Отзывы: