background image

13

MESURES DE SÉCURITÉ

Les mesures de sécurité mentionnées dans les instruc-

tions sont destinées à protéger l’utilisateur et les autres 

de tout danger ou dommage éventuel . Nous utilisons 

les mots « Menace » et « Attention » pour les degrés de 

danger différents . 
Une attention particulière doit être portée à tous les 

avertissements écrits dans les instructions .

DANGER: 

Ces pièces peuvent entraîner la 

mort ou des blessures graves .

ATTENTION: 

Ces pièces peuvent causer des 

blessures, endommager d’autres personnes 

ou d’autres objets . 

ATTENTION PARTICULIÈRE : 
[DANGER !] 

•  Ne faites jamais de modifications vous-même . Ne dé-

montez et ne réparez jamais cet appareil vous-même et 

ne laisser pas le faire par un non-professionnel . Sinon, 

cela peut provoquer un incendie, une fuite de vapeur, 

des blessures, etc . Si une réparation est nécessaire, veuil-

lez contacter votre vendeur ou notre centre de service . 
•  Seuls les professionnels doivent réparer cet appareil . 

Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur vapeur . 
•  N’exposez pas l’appareil aux projections d’eau . Le 

non-respect de cette consigne peut entraîner un choc 

électrique . 
•  N’utilisez jamais l’appareil si le cordon d’alimentation 

ou la fiche sont endommagés, ou si la prise est desserrée, 

sinon cela pourrait provoquer un choc électrique, un in-

cendie ou d’autres accidents . 
•  Assurez-vous que la puissance d’entrée est correcte 

(220 V) .
•  Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation 

(par exemple, en le pliant, en l’étirant ou en le tordant 

de manière excessive), sinon cela pourrait provoquer un 

choc électrique, un court-circuit, un incendie ou d’autres 

accidents . 
•  Veillez à ne pas endommager le cordon d’alimentation 

(par exemple en le pinçant, en le coupant ou avec un cor-

rosif), sinon cela pourrait provoquer un choc électrique, 

un court-circuit, un incendie ou d’autres accidents . 
•  Il est nécessaire d’utiliser les caractéristiques indi-

viduelles de la prise supérieure à 15A . Le partage avec 

d’autres équipements ou des câbles parallèles entraîne-

ra une surchauffe et un incendie . 
•  Ne touchez jamais la fiche, le câble et n’utilisez jamais 

l’appareil avec les mains mouillées .

FAITES ATTENTION : 
[ATTENTION !]

•  Ne touchez pas la buse pendant ou après l’utilisation 

de cet appareil ou si la vapeur n’a pas complètement re-

froidi . Sinon, cela peut provoquer des brûlures . Ne laissez 

jamais les enfants jouer avec le nettoyeur vapeur . 
•  Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, la fiche d’ali-

mentation doit être débranchée de la prise . 
•  N’attachez jamais de métal ou d’autres objets étran-

gers à l’appareil . Sinon, cela peut entraîner un choc élec-

trique, un incendie, etc . 
•  La soupape de sécurité ne doit être ouverte que 

lorsque le réservoir d’eau est complètement refroidi, si-

non cela pourrait provoquer des brûlures . 
•  N’ouvrez jamais la soupape de sécurité lorsque cet 

appareil est en marche, car cela pourrait provoquer des 

brûlures .
•  Ne laissez jamais le réservoir d’eau vide après la mise 

en marche, sinon cela provoquerait un dysfonctionne-

ment et réduirait la durée de vie de l’appareil . 
•  Retirez toujours la fiche de la prise de courant après 

avoir utilisé le nettoyeur à vapeur . Mais ne tirez pas sur le 

câble, sinon cela pourrait provoquer un court-circuit, un 

choc électrique ou un incendie . 
•  N’inclinez ou ne tournez jamais le corps de l’appareil 

après la mise sous tension, car cela pourrait endomma-

ger l’appareil . 
•  N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins . Si le matériau est 

sensible à la température et à l’humidité, testez d’abord 

la surface dans un endroit discret . 
•  Pendant de l’utilisation de cet appareil, il ne doit pas 

y avoir d’enfants ou d’animaux dans la chambre ; assu-

rez-vous qu’il y a une bonne ventilation dans la pièce . 

ATTENTION:

Risque de blessure par la vapeur .

Après avoir utilisé l’appareil, conservez les instructions 

dans un endroit facilement accessible à tout moment . 
Avant de transmettre cet appareil à d’autres personnes, 

assurez-vous que les instructions sont incluses avec ce-

lui-ci .

- Conditions d’utilisation

Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau 

potable propre . N’essayez jamais de verser des dé-

tergents ou autres liquides (si la tache ne peut pas être 

enlevée, vous pouvez utiliser le détergent directement 

sur elle) .
Ne traitez pas longtemps la même zone, car la vapeur 

augmente la température de l’objet à traiter .

- N’utilisez jamais de vapeur pour nettoyer les sur-

faces et objets suivants : 

1 . Interrupteurs, prises ou autres appareils électriques
2 . Fibres synthétiques, tissus de soie, plastiques à basse 

température ou autres articles sensibles aux tempéra-

tures élevées . 
3 . A des températures ambiantes inférieures à 0 °C, l’uti-

lisation de vapeur à haute température sur le verre peut 

provoquer la rupture du verre .

ATTENTION PARTICULIÈRE: 

Содержание 93412987

Страница 1: ...BDR 2700 R 93412987 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 8 Nettoyeur vapeur 12 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 220 V 50 Hz 2 200 W 1500 ml 4 bar 143 C 360 sec 2 m 3 m 7 5 kg 1 2...

Страница 4: ...4 1 2 3 6 10 11 12 4 7 9 13 8 5 3...

Страница 5: ...4 Griff 5 Ein aus netzschalter dr cken sie den ein aus netzschalter die leistungsanzeige ist an 6 Anzeige wasserknappheitanzeige dampfbereitungsanzeige leistungsanzeige 7 Wasserbeh lter 8 Netzkabel un...

Страница 6: ...n das Ger t nicht mehr verwendet wird Bringen Sie niemals Metall oder andere Fremdk rper am Ger t an Andernfalls kann es zu Stromschl gen Feu er usw kommen Das Sicherheitsventil kann nur nach ausreich...

Страница 7: ...dann wieder in das Hauptgeh use ein 2 ffnen Sie den Geh usedeckel von vorne und stecken Sie den Schlauch in das Geh use 3 berpr fen Sie das berdruckventil um sicherzu stellen dass es fest sitzt und d...

Страница 8: ...ampf muss abgelassen Dr cken und halten Sie die Dampffreigabetaste am Griff bis kein Dampf mehr austritt 3 Schalten Sie den Netzschalter aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 4 Nehmen Sie d...

Страница 9: ...emble and repair to this appliance by unprofessional persons Oth erwise it might cause a fire leakage injury and so on If you need a reparation please contact the stores or our service center Only kno...

Страница 10: ...se the oil is attached to this appliance when it is in production and it will disappear soon during use THE METHOD OF USE For your safety it is necessary to read the instructions carefully before usin...

Страница 11: ...down and drain the remaining water 2 Press and hold the steam release button on the handle the remaining steam will be released until there is no steam come out 3 Turn off the power switch unplug the...

Страница 12: ...ANISATION DE L APPAREIL FIG 2 1 Prise de raccordement de tuyau 2 bo tier 3 bloqueur 4 poign e 5 interrupteur d alimentation appuyez sur l interrupteur d alimentation et l indicateur d alimentation s a...

Страница 13: ...e froidi Sinon cela peut provoquer des br lures Ne laissez jamais les enfants jouer avec le nettoyeur vapeur Lorsque vous avez fini d utiliser l appareil la fiche d ali mentation doit tre d branch e d...

Страница 14: ...tier par l avant et ins rez le tuyau dans le bo tier 3 V rifiez la soupape de surpression Assurez vous qu il est bien fix et que le r servoir d eau est au bon endroit 4 Assurez vous que la s curit en...

Страница 15: ...soires doivent tre rang s dans un endroit sombre et sec apr s avoir s ch naturellement ATTENTION PARTICULI RE MENACE Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son a...

Страница 16: ...ORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 C 0 40 80 22...

Страница 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 0 1 2 3...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 4 1 2 ON 3 4 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7...

Страница 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 22: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 23: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 24: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 25: ...25 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 29: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: