background image

10

•  Always unplug the plug smoothly and straightly after 

use, but don’t pull cable otherwise it might cause short 

circuit, electric shock or fire . 
•  Never make the appliance’s body tilt or upside down 

after power up, otherwise it might damage the machine . 
•  Never attempt to use the appliance beyond the recom-

mended range of application, have a trial test in covert 

first for cleaning any object which material is sensitive to 

temperature and humidity . 
•  There should be no babies or pets in the room while 

using this appliance and make sure that good ventilation 

is obtained .

WARNING!

Danger of Scalding!

After using the appliance, please place the specification 

where easy to access whenever you need . 
Make sure that a specification is attached while giving 

this appliance to other people .

-  Using attentions. 

Only fill clean drinking water into water tank, never at-

tempt to fill in any detergent or other liquid (If the stain 

is serious, you can use the detergent directly on the stain 

or attached to the brush to clean it) . 
Please do not prolonged continuous use in the same lo-

cation because the steam cause high-temperature .

-  Never Attempt To Use Steam To Clean Following 

Surfaces: 

1 .  Switch, socket or other current carrying appliance . 
2 .  Chemical fiber, silk fabric, low temperature plastic 

product or other low temperature products . 
3 .  When the ambient temperature is below 00 using 

high-temperature steam on the glass the rupture may 

occur . (In the winter, please do not try to use on the 

glass .)

SPECIAL CAUTION: [WARNING!]

 

•  Never jet steam against people or any animal, and nev-

er attempt to touch steam and the steam nozzle . 
•  Please keep the appliance away from the children . 
•  Never store this appliance when it powers up . 
•  Please in accordance with guidance (The method of 

end of use and storage) described pouring out the inter-

nal residual water after use it .

Introductions on structure and components 

At the first time, the appliance may create a slight oil 

odor, but it has nothing to do with product quality be-

cause the oil is attached to this appliance when it is in 

production and it will disappear soon during use .

THE METHOD OF USE 

For your safety, it is necessary to read the instructions 

carefully before using and place it where easy to access 

whenever you need . 
On account of the high-temperature steam come out 

from the rubber makes it smells a little rubber odor but it 

doesn’t damage human’s body and it will eliminate after 

repeated use . 
There should be no babies or pets in the room while us-

ing this appliance and make sure that good ventilation 

is obtained . 

SPECIAL CAUTION: [WARNING!]

 

1. 

Never use the steam on the Thermolabile materials or 

the wood products which fail to water and heat . 

2. 

Never attempt to use this appliance against a strong 

acid or alkaline detergent as such strong detergents 

splashing is really dangerous for people around . 

3. 

Have a trial test in covert first for cleaning any object 

which material is sensitive to temperature and humidity . 

SPECIAL CAUTION: [ATTENTION!] 

Please do not insert the power supply before the follow-

ing 6 steps and never let the water tank be empty after 

power up . 
1 .  Only fill clean drinking water or fill the water tank with 

drinking water and then put it back into the main body . 
2 .  Open the socket cover of the body from front and 

plug the hose into the body 
3 .  Check the pressure release valve to see if it is fastened 

and if the water tank is put in correct place 
4 .  Be sure that the Children security lock have pushed 

to “ON” position .

CHILDREN SECURITY LOCK 

Prevent children from accidentally operating the appli-

ance . 
Turn off the children security lock to prevent water or 

steam from accidental spraying or other risk . 
1 . Extension tube 
The handle must be combined the nozzle or extension 

tube while using this appliance, otherwise it might cause 

accident . 
2 . When the plug into the power socket the power switch 

set to “ON” indicator (Red) . One and half minutes later 

the pressure switch set to the indicator (green) . 
3 . When the indicator turns to green, it is indicating that 

this appliance has reached the rated pressure and then 

you can push the children security lock to the “OFF” po-

sition . 
4 . To place the nozzle aligned with the stain, according to 

Содержание 93412987

Страница 1: ...BDR 2700 R 93412987 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 8 Nettoyeur vapeur 12 15...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 220 V 50 Hz 2 200 W 1500 ml 4 bar 143 C 360 sec 2 m 3 m 7 5 kg 1 2...

Страница 4: ...4 1 2 3 6 10 11 12 4 7 9 13 8 5 3...

Страница 5: ...4 Griff 5 Ein aus netzschalter dr cken sie den ein aus netzschalter die leistungsanzeige ist an 6 Anzeige wasserknappheitanzeige dampfbereitungsanzeige leistungsanzeige 7 Wasserbeh lter 8 Netzkabel un...

Страница 6: ...n das Ger t nicht mehr verwendet wird Bringen Sie niemals Metall oder andere Fremdk rper am Ger t an Andernfalls kann es zu Stromschl gen Feu er usw kommen Das Sicherheitsventil kann nur nach ausreich...

Страница 7: ...dann wieder in das Hauptgeh use ein 2 ffnen Sie den Geh usedeckel von vorne und stecken Sie den Schlauch in das Geh use 3 berpr fen Sie das berdruckventil um sicherzu stellen dass es fest sitzt und d...

Страница 8: ...ampf muss abgelassen Dr cken und halten Sie die Dampffreigabetaste am Griff bis kein Dampf mehr austritt 3 Schalten Sie den Netzschalter aus ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 4 Nehmen Sie d...

Страница 9: ...emble and repair to this appliance by unprofessional persons Oth erwise it might cause a fire leakage injury and so on If you need a reparation please contact the stores or our service center Only kno...

Страница 10: ...se the oil is attached to this appliance when it is in production and it will disappear soon during use THE METHOD OF USE For your safety it is necessary to read the instructions carefully before usin...

Страница 11: ...down and drain the remaining water 2 Press and hold the steam release button on the handle the remaining steam will be released until there is no steam come out 3 Turn off the power switch unplug the...

Страница 12: ...ANISATION DE L APPAREIL FIG 2 1 Prise de raccordement de tuyau 2 bo tier 3 bloqueur 4 poign e 5 interrupteur d alimentation appuyez sur l interrupteur d alimentation et l indicateur d alimentation s a...

Страница 13: ...e froidi Sinon cela peut provoquer des br lures Ne laissez jamais les enfants jouer avec le nettoyeur vapeur Lorsque vous avez fini d utiliser l appareil la fiche d ali mentation doit tre d branch e d...

Страница 14: ...tier par l avant et ins rez le tuyau dans le bo tier 3 V rifiez la soupape de surpression Assurez vous qu il est bien fix et que le r servoir d eau est au bon endroit 4 Assurez vous que la s curit en...

Страница 15: ...soires doivent tre rang s dans un endroit sombre et sec apr s avoir s ch naturellement ATTENTION PARTICULI RE MENACE Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son a...

Страница 16: ...ORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 4 5 6 7 8 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 5 C 0 40 80 22...

Страница 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 0 1 2 3...

Страница 18: ...18 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 3 4 1 2 ON 3 4 1 2 1 2 3 4 5 8 6 7...

Страница 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 10...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 22: ...en Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 23: ...0 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 24: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 25: ...25 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 26: ...26 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...lobal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur A...

Страница 29: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...bort global com...

Страница 32: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: