background image

iii

ii

producir un cortocircuito con bastante corriente como para provocar una quemadura

grave.

8. Use el cargador para cargar solamente una batería de PLOMO-ÁCIDO. No está

diseñada para proveer energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje que no sea

para arrancar un motor. No utilice el cargador de batería para cargar las baterías

secas que se usan normalmente con los aparatos domésticos. Estas baterías

pueden estallar y provocar lesiones a las personas y daños a la propiedad.

9. NUNCA INTENTE CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.

Seguridad del cable eléctrico

El cargador debe estar conectado a tierra para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El

cargador está equipado con un cable de CA que tiene un conductor y un enchufe para

poner el equipo a tierra. El enchufe debe ser enchufado en un tomacorriente de 110/120

voltios CA, instalado y puesto a tierra correctamente y de acuerdo con todos los códigos y

las ordenanzas locales (ver Figura 1 A).

Si no se dispone de un tomacorriente puesto correctamente a tierra, se puede usar un

adaptador temporal (como el adaptador que se muestra en la Figura 1 B) para conectar

este enchufe a un receptáculo para dos patas. El adaptador temporal debe usarse

ÚNICAMENTE hasta que un electricista calificado haya instalado un tomacorriente

puesto a tierra correctamente.

PELIGRO: Antes de utilizar un adaptador como el ilustrado, asegúrese de que el

tornillo central de la placa del tomacorriente está puesta a tierra.

TLa oreja o

lengüeta de color verde que sale del adaptador se debe conectar a un tomacorriente

puesto a tierra correctamente. ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ PUESTO A TIERRA. De ser

necesario, reemplace el tornillo original de la tapa del tomacorriente con un tornillo más

largo que asegure la lengüeta del adaptador a la tapa del tomacorriente y conéctelo al

tomacorriente puesto a tierra.

ADVERTENCIA:  NUNCA modifique un cable o enchufe de CA. Si no encaja

apropiadamente, haga que un electricista calificado instale un tomacorriente

correcto. Una conexión incorrecta puede provocar una descarga eléctrica.
Nota:  En Canadá no está permitido el uso de un adaptador. Si no se dispone de

un receptáculo puesto a tierra, no use este aparato hasta que un electricista

calificado haya instalado un tomacorriente correcto.

Preparación para la carga

1. Determine el voltaje de la batería que se va a cargar consultando el manual del vehículo.

2. Si es necesario retirar la batería del vehículo para cargarla, o para limpiar los

terminales, retire siempre primero de la batería el terminal puesto a tierra. Asegúrese de que

todos los accesorios del vehículo estén apagados, para no causar un arco eléctrico.

3. Limpie los terminales de la batería. No permita que la corrosión entre en contacto

con sus ojos.

4. Agregue agua destilada en cada celda hasta que el ácido de la batería alcance el

nivel especificado en el manual del fabricante. Esto ayuda a purgar el exceso de gas

de las celdas. No llene de más. Para una batería sin tapas de celda (que no requiere

mantenimiento), siga cuidadosamente las instrucciones de carga del fabricante.

5. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como si

retirar o no las tapas de las celdas mientras se carga, y la velocidad de carga recomendada.

6. El área alrededor de la batería debe estar bien ventilada mientras se carga una

batería. Se puede ayudar a disipar el gas mediante el uso de un trozo de cartón u

otro material no metálico, como un abanico.

7. Asegúrese de que la carga inicial no exceda los requisitos del fabricante de la batería.

Ubicación del cargador

1. Ubique el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables.
2. NUNCA ubique el cargador directamente sobre la batería que se está cargando; los

gases de la batería producirán corrosión y daños al cargador.

3. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador cuando lee la

gravedad o llena la batería.

4. NUNCA opere el cargador en un área cerrada ni restrinja la ventilación de manera alguna.
5. Las baterías marinas se pueden retirar y cargar en tierra.
6. No coloque una batería sobre el cargador.

GROUNDING
PIN (A)

GROUNDING
MEANS

METAL SCREW

ADAPTER (B)

F i g u r e
1A

F i g u r e
1B

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS

1. TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS

BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO

NORMAL. POR ESTA RAZÓN, ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE TODAS

LAS VECES QUE VAYA A USAR SU CARGADOR, PREVIAMENTE LEA ESTE

MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES CON EXACTITUD.

2. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las

publicadas por el fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo 

que tenga la intención de utilizar en cercanías de la batería. Revise las

indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.

3. Este equipo emplea las piezas (interruptores, relais, etc.) los arcos o las chispas

de ese producto. Por lo tanto, si está utilizada en un garage o un área incluida, la

unidad SE DEBE poner no menos que 18 pulgadas sobre el piso.

Seguridad de la batería

1. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de

batería puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

2. Para reducir el riesgo de avería en el enchufe y cable eléctricos, tire del enchufe y no

del cable al desconectar el cargador.

3. No se debe utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario.

El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio y

descarga eléctrica y anulará la garantía.

Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que:

a. las patas del enchufe del cable prolongador son de la misma cantidad, tamaño y 

forma que las del enchufe del cargador;

b. que el cable prolongador tiene los conductores correctos y en buen estado; y
c. que la medida del cable es Nº 10 AWG (calibre 10) para distancias de hasta 30 

metros (100 pies) y  Nº 8 AWG para distancias de más de 30 metros (100 pies).

4. No opere el cargador con un cable o un enchufe averiado; llévelo a un técnico

calificado para que reemplace inmediatamente el enchufe o el cable.

5. No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o se ha dañado

de cualquier otra manera; llévelo a un técnico de servicio calificado.

6. No desarme el cargador; llévelo a un técnico de servicio calificado cuando se requiera

mantenimiento o una reparación. Volver a armarlo de manera incorrecta podría

provocar riesgo de descarga eléctrica o incendio, y anulará la garantía.

7. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desconecte el cargador del tomacorriente

antes de intentar realizarle mantenimiento o limpieza. Apagar los controles sin

desenchufar no reducirá este riesgo.

8. No exponga el cargador a la lluvia, la nieve, ni lo use cuando está húmedo.

Seguridad personal

1. Debe haber otra persona cerca (al alcance de su voz) o lo bastante cerca como para

acudir en su ayuda cuando trabaja cerca de una batería de plomo-ácido.

2. Debe haber cerca agua potable y jabón para el caso de que el ácido de la batería

entre en contacto con la piel, la ropa o los ojos.

3. Use protección completa para los ojos y ropa protectora. Evite tocarse los ojos

mientras está trabajando con una batería. Pueden entrarle a los ojos ácido, partículas

de ácido o corrosión. De inmediato lave el ojo con abundante agua fría (Estación de

lavado de ojos) durante al menos 15 minutos y busque asistencia médica de inmediato.

4. Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente

con agua y jabón.

5. NUNCA fume o permita que haya una chispa o llama cerca de la batería o el motor.
6. Sea super cuidadoso para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta metálica

sobre la batería. Esto puede producir chispas o hacer cortocircuito con la batería u

otras partes eléctricas, lo que puede provocar una explosión.

7. Quítese los elementos personales metálicos, como anillos, pulseras, collares y relojes

cuando trabaja con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE, CONSERVE

ESTAS INSTRUCCIONES

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y

COMPRENDER ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. ESTE MANUAL

CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE CON RESPECTO A LA OPERACIÓN

Y LA GARANTÍA DE ESTE PRODUCTO. POR FAVOR, CONSÉRVELO PARA

FUTURAS CONSULTAS.

VEC1093DBDSPANISH  10/2/08  9:48 AM  Page ii

Содержание VEC1093DBD

Страница 1: ...e Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial us...

Страница 2: ...st be removed and charged on shore 6 Do not set a battery on top of charger GROUNDING PIN A GROUNDING MEANS METAL SCREW ADAPTER B Figure 1A Figure 1B IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS 1 RISK OF EXPLOSIVE GAS MIXTURES WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TI...

Страница 3: ... clamp from battery charger to NEGATIVE NEG N ungrounded post of battery Connect POSITIVE RED clamp to vehicle chassis or engine block away from battery Do not connect clip to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block 7 When disconnecting charger disconnect AC cord remove clamp from vehicle chassis and then remove clamp from ba...

Страница 4: ...um possible charge at a constant safe predetermined voltage During this phase the charging voltage remains constant while the actual charging current is reduced to allow for the maximum proper internal chemical energy transfer At the end of Stage 2 the charger will automatically move into Stage 3 charge mode Stage Three Top Off Charge voltage is automatically maintained and reduced to a predetermi...

Страница 5: ...ce more advances charging rate to 20 amps and again to 40 amps Pressing the button again will turn OFF the charger output and the Display will show 000 This selection and actual battery charge rate are monitored by the microprocessor and the unit will stop charging if the selected rate is too fast or too slow for battery size or condition As the battery nears full charge capacity the unit s output...

Страница 6: ...diate charge most of the lead sulfate is dissolved and the plates are free of this insulation If a battery remains in a discharged condition over a longer period of time the lead sulfate changes to a hard crystalline form making a full charge difficult to achieve Reconditioning may save a sulfated battery 6 Pressing the 4 10 20 40 AMP button repeatedly advances to standby mode the unit sounds a be...

Страница 7: ...RECONDITION Mode Observe the Digital Display for any codes This initial charge will check the battery for shorted cells F01 open cells F03 or battery too low to accept a charge F02 and to ensure the battery can take a charge If code F03 is displayed change to the BATTERY RECONDITION MODE Remove or disconnect the vehicle s battery when reconditioning 1 Make sure the charger is in initiation state w...

Страница 8: ...ts we recommend taking your battery to a certified automotive service center for evaluation F03 Sulfate or Unchargeable Battery Appears when the battery is highly sulfated and cannot accept normal charge current Follow the steps in Recondition Mode to recondition the battery Follow the steps in Equalizing to equalize the battery If the situation persists after reconditioning and equalizing we reco...

Страница 9: ...és dans les pages jaunes sous la rubrique Outils électriques Cette garantie ne s applique pas aux accessoires Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de réparation Black Decker le plus près de chez vous Ce produit n est pas destiné à...

Страница 10: ...DAPTATEUR B Diagramme 1A Diagramme 1B DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1 IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS LE CADRE DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL C EST POURQUOI IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QUE VOUS LISIEZ CE MANUEL ET EN SUIVIEZ EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS À CHAQUE FOIS QUE VOUS ...

Страница 11: ...e positive est connectée au châssis passez à l étape 6 5 Dans le cas d un véhicule négativement mis à la terre connectez la cosse POSITIVE ROUGE du chargeur de batterie à la borne POSITIVE POS P non mise à la terre de la batterie Connectez la borne NÉGATIVE NOIRE au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne connectez pas la cosse au carburateur aux conduites de carburant a...

Страница 12: ...rôle par microprocesseur contrôle numérique intelligent Alimentation haute fréquence Compensation de faible alimentation due à l utilisation de rallonge Fonction d égalisation Fonction de reconditionnement de batterie 1 TABLE DES MATIÈRES Introduction 1 Fonctionnalités 2 Commandes et indicateurs 3 Mode d emploi 4 Sélection du taux de charge 4 Charge de batterie 5 Charge flottante automatique 6 Éga...

Страница 13: ...FFE Débranchez le chargeur et laissez le refroidir pendant 30 minutes en vous assurant d une bonne ventilation INVERSION DE POLARITÉ ALTERNATEUR EN MAUVAIS ÉTAT VÉRIFICATION DE TENSION D ALTERNATEUR CHARGEUR EN MODE VEILLE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE DURÉE DE VIE EXCÉDÉE La batterie n acceptera pas de charge aprés 18 heures de chargement continu La batterie est endommagée et doit être remplacée ...

Страница 14: ...e troisième pour 40 ampères Si vous appuyez encore une fois sur le commutateur la sortie du chargeur s arrête et l affichage passe à 000 Remarque Le seul moment où le taux de charge sélectionné n affiche pas le taux de charge sélectionné complet est lorsque la batterie est presque chargée et que la charge est en phase deux ou trois L affichage montre dans ce cas un taux de charge réduit Pour reven...

Страница 15: ...ement à égaliser en courant limité à 4 ampères N B afin de pousser le bouton en retrait vous devrez utiliser une petite aiguille ou la pointe d un stylo bille 11 La température doit être vérifiée toutes les heures en touchant la batterie Si cette dernière est chaude au toucher arrêtez la charge et laissez la refroidir 12 La tension augmente mais ne dépasse pas 15 3 V à 16 2 V 2 55 à 2 7 V par cell...

Страница 16: ...nus 120V AC 60 Hz 1500 watts de début de moteur Rendement 12V DC 4 10 20 40 Ampères continus 110 Amp Début de moteur 5 secondes 240 secondes au loin 9 Référez vous au tableau suivant pour estimer le temps nécessaire pour charger une batterie Pourcentage de charge dans la batterie 75 50 25 0 à un taux de 4 ampères 3 5 H 7 H 10 5 H 14 H à un taux de 10 ampères 1 4 H 2 8 H 4 2 H 5 5 H à un taux de 20...

Страница 17: ...orios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia Si tiene alguna pregunta comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black Decker de su zona Este producto no está diseñado para uso comercial CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz ...

Страница 18: ...PIN A GROUNDING MEANS METAL SCREW ADAPTER B Figure 1A Figure 1B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS 1 TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO ES PELIGROSO LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL POR ESTA RAZÓN ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE TODAS LAS VECES QUE VAYA A USAR SU CARGADOR PREVIAMENTE LEA ESTE MANUAL Y SIGA LA...

Страница 19: ... puesto a tierra con el positivo conecte la pinza del NEGATIVO NEGRA del cargador de batería al borne sin conexión a tierra NEGATIVO NEG N de la batería Conecte la pinza del POSITIVO ROJA al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería Conecte a una pieza de metal sólida del ba...

Страница 20: ...n la parte posterior del cargador PANEL DE CONTROL UN DISEÑO DE CIRCULACIÓN EN LA LECTURA DIGITAL 2 Etapa dos La carga de absorción mantiene la carga máxima posible a un voltaje constante y seguro predeterminado Durante esta fase el voltaje de carga permanece constante en tanto que la corriente real de carga se reduce para permitir la transferencia máxima de energía química interna apropiada A fin...

Страница 21: ...espués de aproximadamente 2 horas el visor muestra sólo F03 entonces la batería no se va a cargar Ocasionalmente el cargador emite un sonido y muestra 0 0 durante la autocomprobación o los cambios de etapa de carga 3 El oprimir el botón de 4 10 20 40 A nuevamente adelanta el nivel de carga a 10 A oprimirlo nuevamente adelanta el nivel de carga a 20 A y nuevamente a 40 A Oprimir el botón nuevamente...

Страница 22: ...fuera necesario 5 Durante el período de descanso la batería se está cargando a 40 A Después que arranca el motor siga los pasos detallados en Instrucciones de seguridad importantes en el comienzo de este manual para desconectar Modo reacondicionamiento Cada vez que una batería de plomo ácido comienza a descargarse comienza a 6 carga real de la batería y la unidad dejará de cargar si el nivel selec...

Страница 23: ...aislante sobre las placas internas de la batería Esto reduce la capacidad de la batería para mantener una carga completa Cuando la batería tiene una carga inmediata se disuelve la mayor parte del sulfato de plomo y las placas quedan libres de este aislante Si una batería permanece descargada durante un período prolongado el sulfato de plomo cambia a una forma cristalina dura haciendo difícil logra...

Страница 24: ...damos llevar su batería a un centro de servicio para automotores certificado para su evaluación F03 batería sulfatada o imposible de cargar F03 aparece cuando la batería está muy sulfatada y no puede aceptar la corriente de carga normal Siga los pasos de Modo reacondicionamiento para reacondicionar la batería Siga los pasos de Ecualización para ecualizar la batería Si la situación continúa después...

Отзывы: