background image

4

Les codes d’état

sont décrits dans le tableau suivant et au dos du chargeur.

VOYANTS DEL DU PANNEAU DE COMMANDE :

WET (liquide) – 

allumé lorsque le sélecteur de type de batterie est réglé sur WET

(liquide)

GEL – 

allumé lorsque le sélecteur de type de batterie est réglé sur GEL

AGM – 

allumé lorsque le sélecteur de type de batterie est réglé sur AGM

Float Charge (charge flottante) –

allumé lorsque le contrôle automatique de charge est

actif. Cette fonction permet à une batterie de conserver sa charge pendant de longues
périodes de non-utilisation. En cas de perte d’alimentation, le chargeur revient
automatiquement aux réglages par défaut lorsque l’alimentation est rétablie. Le type du
sélecteur de batterie serait alors « GEL ».

Battery Voltage (tension de batterie) –

allumé lorsque la tension de la batterie est

affichée.

Alternator Good (alternateur correct) – 

allumé lorsque les vérifications en charge/hors

charge indiquent que l’alternateur supporte la charge électrique.

BOUTON (À LA DROITE DES VOYANTS LED) :

Equalize (égaliser) – 

un bouton en retrait utilisé pour démarrer le processus

d’égalisation.

MODE D’EMPLOI

Assurez-vous que toute personne installant ou utilisant le chargeur comprend et
suit avec attention toutes les instructions d’installation et d’utilisation et toutes les
consignes de sécurité. Suivez la procédure décrite sous la rubrique « Directives de
sécurité importantes » située à l’avant de ce manuel.

Sélection du taux de charge

Après avoir correctement connecté les cosses du chargeur, connectez le chargeur à une
prise électrique de secteur à 120 volts; l’affichage numérique du chargeur représente
alors un motif circulant indiquant que l’appareil est sous tension. Sélectionnez le taux de

INDICATEUR D’ALIMENTATION SECTEUR - 

Lorsque vous êtes connecté à une prise de courant C.A., l’affichage

numérique représente un motif circulant pour indiquer que l’appereil est allumé. Débranchez le chargeur après usage.

CODES D’ERREUR

CODES DE FONCTIONNEMENT

F01

F02

F03

F04

F05

F06
F07

000
FUL

CELLULE DE BATTERIE COURT-CIRCUIT À L’INTÉRIEUR - 

Batterie endommagée, impossible à charger. Remplacez la batterie.

  

CHARGE EXCESSIVE DE LA BATTERIE DURANT LE CHARGEMENT - 

Vérifiez la charge.

MAUVAISE CONNEXION Á LA BATTERIE - 

Vérifiez la connexion de la batterie.

TENSION DE BATTERIE TROP FAIBLE POUR ACCEPTER LA CHARGE - 

Batterie défectueuse. Remplacez la batterie. 

RECONDITIONNEMENT DE BATTERIE - 

(Les lettres 

DES

 s’affichent pendant 3 secondes.)

CELLULE DE BATTERIE OUVERTE - 

Batterie défectueuse. La batterie doit étre remplacée.

ÉTAT SULFATÉ - 

La batterie doit être remise à neuf ou remplacée. Voir le manuel.

PROBLÈME DE SURCHAFFE - 

Débranchez le chargeur et laissez-le refroidir pendant 30 minutes en vous assurant d’une

bonne ventilation.

INVERSION DE POLARITÉ

ALTERNATEUR EN MAUVAIS ÉTAT

VÉRIFICATION DE TENSION D’ALTERNATEUR
CHARGEUR EN MODE VEILLE
BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE

DURÉE DE VIE EXCÉDÉE - 

La batterie n’acceptera pas de charge aprés 18 heures de chargement continu. La batterie

est endommagée et doit être remplacée. 

TAUX DE CHARGEMENT DE BATTERIE DÉFINI TROP BAS -

 Réglez le chargeur sur un taux plus élevé. Voir le manuel.

PANNEAU DE COMMANDE

MOTIF CIRCULANT DE
L’AFFICHAGE NUMÉRIQUE

3

Commandes et indicateurs

BOUTONS DE FONCTION (DE GAUCHE À DROITE) :

Type de batterie

(Étape 1) – permet à l’utilisateur de sélectionner une batterie de type Wet

(liquide), Gel ou AGM, afin de charger efficacement et en toute sécurité. La plupart des
batteries d’automobile sont de type liquide. Consultez les spécifications techniques du
fabricant de la batterie pour en connaître le type.

4/10/20/40 AMP (Sélecteur de taux de charge)

(Étape 2) – permet à l’utilisateur de

sélectionner le taux de charge en fonction de la taille de la batterie. Cette sélection et le
taux de charge effectif de la batterie sont contrôlés par le microprocesseur. Le chargeur
arrête de charger si le taux est trop rapide ou trop lent en fonction de la taille ou de l’état
de la batterie.

110 AMP/Engine Start (démarrage de moteur en 110 ampères) – 

place le chargeur dans

une séquence de démarrage de moteur; ce bouton ne sera activé que si le chargeur est en
mode de charge 40 ampères; réglez d’abord le bouton 4/10/20/40 AMP sur 40 ampères
pour activer ce bouton.

Battery Recond. (reconditionnement de batterie) –

il s’agit d’un mode automatique;

lorsqu’il est lancé, il dure pendant 24 heures puis s’arrête. Une série d’impulsions
électriques brise la forme cristalline du sulfate de plomb afin de ramener ces produits
chimiques à l’état d’électrolytes utiles pour batterie. Plus de 24 heures peuvent être
nécessaires à la restauration. Un reconditionnement périodique est recommandé pour
préserver les performances optimum d’une batterie. Cependant, si 5 cycles ne permettent
pas d’améliorer les performances de la batterie, interrompez l’opération et recyclez la
batterie.

Battery Voltage (Alternator Voltage Check) (Tension de batterie – vérification de
tension d’alternateur) –

il s’agit d’une vérification rapide de la tension de la batterie. Cette

vérification est répétée à différents niveaux de charge électrique et les essais permettent à
l’utilisateur de déterminer si l’alternateur peut supporter les charges. Il peut indiquer si une
réparation de l’alternateur peut être requise.

INDICATEUR :

Affichage numérique de grande taille (1 cm, 0,375 po) à 3 caractères

– situé dans le

coin supérieur gauche du panneau de commande, il indique les différents problèmes et/ou
codes d’état :

Содержание VEC1093DBD

Страница 1: ...e Centers are listed under Tools Electric in the yellow pages of the phone directory This warranty does not apply to accessories This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary from state to state or province to province Should you have any questions contact the manager of your nearest Black Decker Service Center This product is not intended for commercial us...

Страница 2: ...st be removed and charged on shore 6 Do not set a battery on top of charger GROUNDING PIN A GROUNDING MEANS METAL SCREW ADAPTER B Figure 1A Figure 1B IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNINGS 1 RISK OF EXPLOSIVE GAS MIXTURES WORKING IN VICINITY OF A LEAD ACID BATTERY IS DANGEROUS BATTERIES GENERATE EXPLOSIVE GASES DURING NORMAL BATTERY OPERATION FOR THIS REASON IT IS OF UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TI...

Страница 3: ... clamp from battery charger to NEGATIVE NEG N ungrounded post of battery Connect POSITIVE RED clamp to vehicle chassis or engine block away from battery Do not connect clip to carburetor fuel lines or sheet metal body parts Connect to a heavy gauge metal part of the frame or engine block 7 When disconnecting charger disconnect AC cord remove clamp from vehicle chassis and then remove clamp from ba...

Страница 4: ...um possible charge at a constant safe predetermined voltage During this phase the charging voltage remains constant while the actual charging current is reduced to allow for the maximum proper internal chemical energy transfer At the end of Stage 2 the charger will automatically move into Stage 3 charge mode Stage Three Top Off Charge voltage is automatically maintained and reduced to a predetermi...

Страница 5: ...ce more advances charging rate to 20 amps and again to 40 amps Pressing the button again will turn OFF the charger output and the Display will show 000 This selection and actual battery charge rate are monitored by the microprocessor and the unit will stop charging if the selected rate is too fast or too slow for battery size or condition As the battery nears full charge capacity the unit s output...

Страница 6: ...diate charge most of the lead sulfate is dissolved and the plates are free of this insulation If a battery remains in a discharged condition over a longer period of time the lead sulfate changes to a hard crystalline form making a full charge difficult to achieve Reconditioning may save a sulfated battery 6 Pressing the 4 10 20 40 AMP button repeatedly advances to standby mode the unit sounds a be...

Страница 7: ...RECONDITION Mode Observe the Digital Display for any codes This initial charge will check the battery for shorted cells F01 open cells F03 or battery too low to accept a charge F02 and to ensure the battery can take a charge If code F03 is displayed change to the BATTERY RECONDITION MODE Remove or disconnect the vehicle s battery when reconditioning 1 Make sure the charger is in initiation state w...

Страница 8: ...ts we recommend taking your battery to a certified automotive service center for evaluation F03 Sulfate or Unchargeable Battery Appears when the battery is highly sulfated and cannot accept normal charge current Follow the steps in Recondition Mode to recondition the battery Follow the steps in Equalizing to equalize the battery If the situation persists after reconditioning and equalizing we reco...

Страница 9: ...és dans les pages jaunes sous la rubrique Outils électriques Cette garantie ne s applique pas aux accessoires Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d autres droits qui varient d un État ou d une province à l autre Pour toute question communiquer avec le directeur du centre de réparation Black Decker le plus près de chez vous Ce produit n est pas destiné à...

Страница 10: ...DAPTATEUR B Diagramme 1A Diagramme 1B DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS 1 IL EST DANGEREUX DE TRAVAILLER À PROXIMITÉ D UNE BATTERIE AU PLOMB LES BATTERIES GÉNÈRENT DES GAZ EXPLOSIFS DANS LE CADRE DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL C EST POURQUOI IL EST EXTRÊMEMENT IMPORTANT QUE VOUS LISIEZ CE MANUEL ET EN SUIVIEZ EXACTEMENT LES INSTRUCTIONS À CHAQUE FOIS QUE VOUS ...

Страница 11: ...e positive est connectée au châssis passez à l étape 6 5 Dans le cas d un véhicule négativement mis à la terre connectez la cosse POSITIVE ROUGE du chargeur de batterie à la borne POSITIVE POS P non mise à la terre de la batterie Connectez la borne NÉGATIVE NOIRE au châssis du véhicule ou au bloc moteur à distance de la batterie Ne connectez pas la cosse au carburateur aux conduites de carburant a...

Страница 12: ...rôle par microprocesseur contrôle numérique intelligent Alimentation haute fréquence Compensation de faible alimentation due à l utilisation de rallonge Fonction d égalisation Fonction de reconditionnement de batterie 1 TABLE DES MATIÈRES Introduction 1 Fonctionnalités 2 Commandes et indicateurs 3 Mode d emploi 4 Sélection du taux de charge 4 Charge de batterie 5 Charge flottante automatique 6 Éga...

Страница 13: ...FFE Débranchez le chargeur et laissez le refroidir pendant 30 minutes en vous assurant d une bonne ventilation INVERSION DE POLARITÉ ALTERNATEUR EN MAUVAIS ÉTAT VÉRIFICATION DE TENSION D ALTERNATEUR CHARGEUR EN MODE VEILLE BATTERIE COMPLÈTEMENT CHARGÉE DURÉE DE VIE EXCÉDÉE La batterie n acceptera pas de charge aprés 18 heures de chargement continu La batterie est endommagée et doit être remplacée ...

Страница 14: ...e troisième pour 40 ampères Si vous appuyez encore une fois sur le commutateur la sortie du chargeur s arrête et l affichage passe à 000 Remarque Le seul moment où le taux de charge sélectionné n affiche pas le taux de charge sélectionné complet est lorsque la batterie est presque chargée et que la charge est en phase deux ou trois L affichage montre dans ce cas un taux de charge réduit Pour reven...

Страница 15: ...ement à égaliser en courant limité à 4 ampères N B afin de pousser le bouton en retrait vous devrez utiliser une petite aiguille ou la pointe d un stylo bille 11 La température doit être vérifiée toutes les heures en touchant la batterie Si cette dernière est chaude au toucher arrêtez la charge et laissez la refroidir 12 La tension augmente mais ne dépasse pas 15 3 V à 16 2 V 2 55 à 2 7 V par cell...

Страница 16: ...nus 120V AC 60 Hz 1500 watts de début de moteur Rendement 12V DC 4 10 20 40 Ampères continus 110 Amp Début de moteur 5 secondes 240 secondes au loin 9 Référez vous au tableau suivant pour estimer le temps nécessaire pour charger une batterie Pourcentage de charge dans la batterie 75 50 25 0 à un taux de 4 ampères 3 5 H 7 H 10 5 H 14 H à un taux de 10 ampères 1 4 H 2 8 H 4 2 H 5 5 H à un taux de 20...

Страница 17: ...orios Esta garantía le concede derechos legales específicos usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la provincia Si tiene alguna pregunta comuníquese con el gerente del Centro de mantenimiento de Black Decker de su zona Este producto no está diseñado para uso comercial CULIACAN SIN Av Nicolás Bravo 1063 Sur 667 7 12 42 11 Col Industrial Bravo GUADALAJARA JAL Av La Paz ...

Страница 18: ...PIN A GROUNDING MEANS METAL SCREW ADAPTER B Figure 1A Figure 1B INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS 1 TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO ÁCIDO ES PELIGROSO LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL POR ESTA RAZÓN ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE TODAS LAS VECES QUE VAYA A USAR SU CARGADOR PREVIAMENTE LEA ESTE MANUAL Y SIGA LA...

Страница 19: ... puesto a tierra con el positivo conecte la pinza del NEGATIVO NEGRA del cargador de batería al borne sin conexión a tierra NEGATIVO NEG N de la batería Conecte la pinza del POSITIVO ROJA al bastidor del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería No conecte la pinza al carburador las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la carrocería Conecte a una pieza de metal sólida del ba...

Страница 20: ...n la parte posterior del cargador PANEL DE CONTROL UN DISEÑO DE CIRCULACIÓN EN LA LECTURA DIGITAL 2 Etapa dos La carga de absorción mantiene la carga máxima posible a un voltaje constante y seguro predeterminado Durante esta fase el voltaje de carga permanece constante en tanto que la corriente real de carga se reduce para permitir la transferencia máxima de energía química interna apropiada A fin...

Страница 21: ...espués de aproximadamente 2 horas el visor muestra sólo F03 entonces la batería no se va a cargar Ocasionalmente el cargador emite un sonido y muestra 0 0 durante la autocomprobación o los cambios de etapa de carga 3 El oprimir el botón de 4 10 20 40 A nuevamente adelanta el nivel de carga a 10 A oprimirlo nuevamente adelanta el nivel de carga a 20 A y nuevamente a 40 A Oprimir el botón nuevamente...

Страница 22: ...fuera necesario 5 Durante el período de descanso la batería se está cargando a 40 A Después que arranca el motor siga los pasos detallados en Instrucciones de seguridad importantes en el comienzo de este manual para desconectar Modo reacondicionamiento Cada vez que una batería de plomo ácido comienza a descargarse comienza a 6 carga real de la batería y la unidad dejará de cargar si el nivel selec...

Страница 23: ...aislante sobre las placas internas de la batería Esto reduce la capacidad de la batería para mantener una carga completa Cuando la batería tiene una carga inmediata se disuelve la mayor parte del sulfato de plomo y las placas quedan libres de este aislante Si una batería permanece descargada durante un período prolongado el sulfato de plomo cambia a una forma cristalina dura haciendo difícil logra...

Страница 24: ...damos llevar su batería a un centro de servicio para automotores certificado para su evaluación F03 batería sulfatada o imposible de cargar F03 aparece cuando la batería está muy sulfatada y no puede aceptar la corriente de carga normal Siga los pasos de Modo reacondicionamiento para reacondicionar la batería Siga los pasos de Ecualización para ecualizar la batería Si la situación continúa después...

Отзывы: