background image

18

 

19

 

aparato. El interior del aparato no contiene 
piezas que pueda cambiar el usuario. Las 
revisiones sólo las deberá realizar el 
personal capacitado. 

20. Si se estropea el cable, lo deberá reparar el 

fabricante, su agente de servicio o persona 
con capacidad similar.

21. Este aparato no debe ser utilizado por 

personas (incluidos niños) con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o 
que carezcan de la experiencia o los 
conocimientos necesarios para ello, a no ser 
que hayan sido supervisados o hayan 
recibido instrucciones relativas al uso del 
aparato por una persona responsable de su 
seguridad. Vigile a los niños y no permita 
que jueguen con el aparato.

22. 

PRECAUCIÓN:

 Para evitar el peligro que 

puede causar el restablecimiento inadvertido 
de un corte térmico, este aparato no se debe 
conectar a través de un dispositivo 
conmutador externo, como un temporizador, 
ni se debe conectar a un circuito que se 
active o desactive regularmente a través de 
la utilidad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 

Recuerde que esto es un aparato eléctrico 

y necesita atención cuando se use. 
Cómo funciona el humidificador de aire 

caliente 

El humidificador de aire caliente Bionaire

TM

 está 

diseñado de manera que permite el flujo de una 
cantidad adecuada de agua desde el depósito a 
la cámara de calentamiento, donde se calienta 
mediante el elemento de calentamiento regulado 
electrónicamente. A través de las aberturas de la 
rejilla de la parte posterior de la unidad penetra 
aire, que se mezcla con el vapor de agua en la 
cámara de nebulización. A continuación, el 
“rocío” caliente (mezcla de vapor de agua y aire 
nebulizado) se dispersa al salir a la habitación 
por la parte superior de la cámara de 
nebulización a través de la rejilla de salida.

NOTA:

 Un nivel de humedad menor del 30% 

puede ser dañino e incómodo. El nivel de 
humedad recomendado es entre 40%-60%. 

INSTRUCCIONES PRE OPERACIÓN 

1.   Asegúrese de que el humidi

fi

 cador esté 

desconectado de la toma eléctrica y de que 
el botón de mando esté en la posición 
Off (

).

2.  

Seleccione un lugar para el humidificador, en 
una superficie lisa, a unos 10ctms de la 
pared. No coloque el humidificador sobre 
ningún mueble. Lo mejor es un lugar en el 
suelo que no se estropee por la humedad.

3.   Saque el depósito de agua (ver la 

fi

 gura 1).

4.   Retire la carcasa principal (B) para 

asegurarse de que la base del humidi

fi

 cador 

(E) no contiene objetos extraños. Para 
retirar la carcasa principal, mueva hacia 
la izquierda el seguro de la base del 
humidi

fi

 cador, hasta que se pueda separar 

la carcasa principal de la base. Para volver 
a colocar en la base la carcasa principal y la 
cámara, alinéelas y gire el seguro hacia la 
derecha.

Llenado del Depósito de Agua

 

NOTA:

 Este humidificador contiene 3.4 litros de 

agua en el depósito y base del humidificador. El 
humidificador producirá hasta 11.7 litros de 
humedad durante un período de 24 horas. 
1.   Asegúrese de que el humidi

fi

 cador esté 

desconectado de la toma eléctrica y de que 
el botón de mando esté en la posición 
Off (

). Retire el depósito de agua.

2.   Desenrosque la tapa de la parte inferior 

del depósito, girándola hacia la derecha, y 
rellene el depósito con agua dulce fría. No 
rellene el depósito con agua caliente, ya que 
podría causar un escape.

3.  

Una vez lleno el depósito, reponga la tapa 
girando firmemente a la derecha y reponga 
el depósito de agua en la base. El depósito 
comenzará inmediatamente a vaciar en la 
base. 

4.  

Enchufe en una acometida eléctrica 
conveniente y adecuada. 

INSTRUCCIONES DE OPERACION 

1.   Para encender la unidad, disponga el botón 

de mando en la posición High (2). En esta 
posición se genera una humedad máxima, 
mientras que en la posición Low (1) se 
obtiene un tiempo de funcionamiento más 
largo y silencioso. La luz de encendido (

se iluminará. El agua del humidi

fi

 cador tarda 

normalmente unos 10 minutos en hervir y 
producir la mezcla de aire y vapor de agua 
nebulizada. 

2.   Para que la unidad funcione con lentitud, 

disponga el botón de mando en la posición 
Low (1). Para apagar la unidad, disponga el 
mando en la posición OFF ( ).

3.   El vasito dosi

fi

 cador (F) se encuentra en la 

parte superior de la cámara de nebulización. 
Vierta en él unas gotas de aceite de 
aromaterapia o de un medicamento que 
le haya recetado el médico. NO añada el 
medicamento al depósito de agua. NO vierta 
el medicamento en el vasito dosi

fi

 cador 

cuando la unidad ya esté en funcionamiento.

PROCEDIMIENTO DE RECONEXIÓN

NOTA:

 Cuando el agua del depósito se haya 

vaciado por completo y casi no quede agua en 
la cámara de calentamiento, se activará el 
sistema de apagado automático. La luz de 
reinicio (

) se iluminará y la unidad no podrá 

volver a funcionar hasta que rellene el depósito 
de agua y reinicie el humidificador, como se 
explica a continuación:
1.   Disponga el botón de mando en la posición 

Off (

). 

2.  Desenchufe el aparato. 
3.   Retire el depósito de agua, vacíelo y 

después rellénelo, siguiendo siempre 
las instrucciones de mantenimiento. A 
continuación, vuelva a colocar el depósito de 
agua en la base.

4.   El sistema queda apagado automáticamente 

durante un período de 30 minutos.

5.   Cuando hayan transcurrido los 30 minutos, 

enchufe la unidad en la toma eléctrica y 
disponga el botón de mando en la posición 
High (2). La luz de reinicio (

) estará 

apagada. La unidad comenzará a producir 
humedad en un plazo de aproximadamente 
10 minutos desde que la enchufe. 

Si la luz de reinicio (

) continúa encendida y la 

unidad no empieza a generar humedad en unos 
minutos, repita los pasos del 1 al 5. 

IMPORTANTE: 

Si no va a usar el humidificador durante dos 
días o más, vacíe cualquier agua residual del 
depósito de agua y la base para evitar que se 
forme alga o bacterias. 

Instrucciones de Limpieza y 

Mantenimiento

Para asegurar una operación adecuada y eficaz 
del humidificador se deben realizar los siguientes 
procesos de mantenimiento regularmente. El 
aparato NO FUNCIONARA si no se limpia 
correctamente. La limpieza regular evita la 
acumulación de calcio en el elemento de 
calentamiento y en la bandeja. También evita que 
se produzcan microorganismos en la bandeja y 
en el depósito. De esta forma se asegura la 
máxima eficacia. Hacemos mucho hincapié en la 
importancia de la limpieza correcta para el 
mantenimiento y uso continuado del aparato y 
para evitar la acumulación de algas y bacterias. 

Mantenimiento Regular 

La frecuencia de mantenimiento dependerá del 
uso diario promedio de su humidificador y la 
dureza del agua de su área. Recomendamos 
que realice este procedimiento semanalmente o 
con más frecuencia en caso necesario. 

1.   Antes de la limpieza, disponga el botón de 

mando en la posición Off (

) y desenchufe 

la unidad de la toma eléctrica. 

2.   Retire el depósito de agua (A) y desbloquee 

la cámara de nebulización (B) girando el 
seguro. Levante la cámara de nebulización 
de la base de la unidad. 

3.   Vacíe el agua y los minerales de la base 

y lave ésta completamente, eliminando 
cualquier sedimento y suciedad que se haya 
acumulado en ella. 

NOTA:

 Es importante que la bandeja se limpie 

correctamente (En la parte alta del lavaplatos 
solamente).  
4.  

Aclare el depósito y rellene con agua fría y 
limpia. 

5.  

Limpie el elemento de calentamiento con un 
paño suave una vez que se haya enfriado. 

ADVERENCIA: Si la cámara de vapor se 

deja instalada en el humidificador, 

podría tardar una hora en enfriarse el 

elemento de calentamiento para poder 

tocarlo.

Este humidificador calienta el agua y produce 
humedad limpia. Sin embargo, algunas 
impurezas del agua se acumulan en la cámara 
de calentamiento. El elemento de calentamiento 
regulado electrónicamente tiene un 
revestimiento diseñado para facilitar al máximo 
su limpieza, con el objetivo de prolongar la 
eficacia de funcionamiento del humidificador. 
NO use ningún metal ni objeto duro para limpiar 
el Elemento de Calentamiento. El forro se puede 
arañar si no se limpia correctamente.
No use nunca detergentes, gasolina, keroseno, 
limpia cristales, limpia muebles, disolvente de 
pintura ni cualquier otro disolvente doméstico 
para limpiar cualquier parte del humidificador. 

Mantenimiento antical

Elimine la cal incrustada cuando empiece a ser 
perceptible. 
1.  Repita los pasos 1-3 en la sección de 

mantenimiento.

2.  

Limpie la bandeja llenándola parcialmente 
con 200ml de vinagre blanco si diluir. Si el 
elemento tiene mucha cal, enchufe el 
humidificador y conéctelo durante no más de 
15 segundos. Al cabo de este tiempo 
conecte el humidificador y desenchufe de la 
electricidad. Deje reposar la solución 20 
minutos, limpiando todas las superficies 
interiores con un cepillo suave. Moje un 
paño con vinagre blanco sin diluir y limpie 
toda la bandeja para retirar la cal. 

3.  

Aclare con agua tibia y limpia para eliminar 
la cal y la solución de vinagre antes de 
comenzar a desinfectar el depósito. 

BWM5251-I_10MLM2.indd   21-22

BWM5251-I_10MLM2.indd   21-22

4/26/10   3:48:47 PM

4/26/10   3:48:47 PM

Содержание BWM5251

Страница 1: ...l Juin Z I Vaux Le P nil 77000 Melun France Phone 33 1 64 10 45 80 Fax 33 1 64 10 02 32 FRANCE SERVICE CONSOMMATEURS Belgium 32 38 70 86 86 Czech Republic 420 48 513 03 03 Finland 358 9 8708 7851 Germ...

Страница 2: ...to the base 4 Allow 30 minutes for the automatic shut off to reset 5 After the 30 minutes plug the unit into the socket and turn the control knob to High 2 The Reset Light should now be off In about 1...

Страница 3: ...element clean with a soft cloth after it has had a chance to cool Disinfect tank 1 Fill tank with 1 2 teaspoon of bleach and 2 litres of water 2 Let the solution stand for 20 minutes swishing every f...

Страница 4: ...teur la port e des enfants N utilisez JAMAIS l humidificateur dans une pi ce ferm e compl tement si la pi ce est ferm e l humidit pourra atteindre un niveau excessif 6 AVERTISSEMENT Il faut toujours d...

Страница 5: ...de et que l unit de produit pas d humidit au bout de quelques minutes r p tez les tapes 1 5 IMPORTANT Si vous n avez pas l intention d utiliser l humidificateur pendant deux jours ou plus vidangez tou...

Страница 6: ...rsonne agr e par Holmes ou le non respect des instructions d utilisation De plus cette garantie ne couvre pas non plus l usure normale y compris mais sans limitation les petites d colorations et raflu...

Страница 7: ...selbst gewartet werden k nnen Alle technischen Wartungsarbeiten sind von ausgebildetem Fachpersonal vorzunehmen 20 Bei besch digtem Stromkabel sollten Siedas Ger t an den Hersteller einen H ndler oder...

Страница 8: ...e Wartung Kalkablagerungen m ssen beseitigt werden sobald sie sich u erlich bemerkbar machen 1 Wiederholen Sie die Schritte 1 3 im Abschnitt T gliche Wartung 2 Reinigen Sie die Schale indem Sie diese...

Страница 9: ...enchufar primero el aparato del enchufe el ctrico Recuerde tirar de la clavija y no del cable 7 NUNCA deje caer ni introduzca ning n objeto en las aperturas NO ponga las manos cara o cuerpo directamen...

Страница 10: ...n el vasito dosificador cuando la unidad ya est en funcionamiento PROCEDIMIENTO DE RECONEXI N NOTA Cuando el agua del dep sito se haya vaciado por completo y casi no quede agua en la c mara de calenta...

Страница 11: ...esastres naturales acontecimientos que escapan al control de Holmes reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no est n...

Страница 12: ...om gebruikt te worden door personen met inbegrip van kinderen met verminderde fysieke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij dat ze supervisie krijgen of instructi...

Страница 13: ...heelepel chloor en 2 liter water 2 Laat de oplossing onder af en toe roeren 20 minuten staan Zorg dat alle oppervlakten nat worden 3 Gooi de tank na 20 minuten leeg en spoel goed met water totdat de g...

Страница 14: ...V nta i 15 minuter innan vattentanken avl gsnas f r att undvika skador Dra i kontakten och inte i sladden T nk p att aldrig dra i kontakten med v ta h nder 15 Denna luftfuktare kr ver regelbundet und...

Страница 15: ...et i l get Av och koppla ur enheten fr n str muttaget innan du b rjar reng ra 2 Lyft ut vattentanken A och lossa sedan ngkammaren B genom att vrida s kerhetssp rren Lyft bort kammaren fr n enhetens ba...

Страница 16: ...ii t ss tilassa suljetussa tilassa voi synty liiallista kosteutta 6 VAROITUS l yrit t ytt ilmankostutinta kun sen pistoketta ei ole irrotettu sein pistorasiasta Varmista ett ved t pistokkeesta etk vir...

Страница 17: ...ennen kuin vesis ili on t ytetty ja ilmankostuttimen asetukset on nollattu alla kuvatulla tavalla 1 K nn s t nuppi asentoon 2 Irrota laitteen pisto sein pistorasiasta 3 Poista ja tyhjenn vesis ili ja...

Страница 18: ...aitteella on maakohtainen takuu k yt kyseisen takuun ehtoja t m n takuun sijasta tai pyyd lis tietoja paikalliselta valtuutetulta j lleenmyyj lt T m merkki osoittaa ett tuotetta ei saa h vitt kotitalo...

Страница 19: ...ampkammeret videre gennem udledningsgitteret og ud i rummet BEM RK Et fugtighedsniveau under 30 kan v re usundt og ubehageligt Det anbefalede fugtighedsniveau er mellem 40 og 60 F R BRUG 1 S rg for at...

Страница 20: ...dele som brugere kan vedligeholde Alt servicearbejde m kun udf res af kvalificeret personale 2 Hvis enheden skulle holde op med at fungere skal man f rst kontrollere at sikringen hurtigafbryderen p f...

Страница 21: ...nner eller andre husholdningsl semidler til rengj ring av noen av delene p luftfukteren 17 For h y fuktighet i et rom kan f re til kondens p vinduer og enkelte m bler Hvis dette skjer sl av luftfukter...

Страница 22: ...MERK Det er viktig at sk len rengj res ordentlig Sk len t ler vask i oppvaskmaskin slik at det skal v re enkelt rengj re den 4 Skyll tanken og etterfyll med rent kaldt vann 5 T rk varmeelementet rent...

Страница 23: ...znajdowa si w odleg o ci co najmniej 10cm od ciany 5 OSTRO NIE Gor ca para W ADNYM WYPADKU nie nale y ustawia nawil acza w miejscu do kt rego maj dost p dzieci W ADNYM WYPADKU nie nale y w cza nawil a...

Страница 24: ...zegara i nape ni zbiornik wie ch odn wod Nie nape nia ciep wod gdy mo e to spowodowa wycieki 3 Po nape nieniu zbiornika ponownie zamocowa nakr tk przekr caj c j mocno w kierunku zgodnym z ruchem wska...

Страница 25: ...any nale y je zwr ci w oryginalnym pude ku wraz z dowodem zakupu do sklepu w kt rym zosta o nabyte 4 Je eli nawil acz wymaga serwisowania prosimy skontaktowa si z lokalnym dystrybutorem AKCESORIA DO M...

Страница 26: ...rzanej mg y Odk adanie si kamienia na elemencie grzewczym Nawil acz jeszcze si nie rozgrza Usun kamie z elementu grzewczego Odczeka 10 minut na rozgrzanie nawil acza Wyciek wody ze zbiornika Brak pier...

Страница 27: ...30 40 60 1 2 10 3 1 4 3 4 11 7 24 1 2 3 4 1 2 1 10 2 1 3 1 2 3 4 30 5 30 2 10 1 5 1 2 A B 3 4 5 1 1 3 2 200 ml 15 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 BWM5251 I_10MLM2 indd 55 56 4...

Страница 28: ...00 Holmes Products Europe Ltd 2 Holmes Products Ltd Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK 10 BWM5251 I_10MLM2 indd 57 58 BWM5251 I...

Страница 29: ...10 4 5 6 7 8 9 Holmes Products Europe Ltd 10 11 12 13 14 15 15 16 17 18 55 19 20 21 22 BionaireTM 30 40 60 1 OFF 2 10 3 1 4 B 3 4 11 7 24 1 OFF PYCCKN BWM5251 I_10MLM2 indd 59 60 BWM5251 I_10MLM2 indd...

Страница 30: ...10 2 low Low 1 Off 3 F 1 Off 2 3 4 30 5 30 High 2 10 1 5 1 Off 2 B 3 4 5 1 1 3 2 200 ON 15 OFF 20 3 4 1 1 2 2 2 20 3 20 4 1 2 3 4 1 2 3 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 BWM5251 I_10MLM2 indd 61 62 4 26 10...

Страница 31: ...ficatore F Coppetta farmaci G Spia di accensione H Spia di reimpostazione NOTE DI SICUREZZA Nel fare uso di apparecchiature elettriche importante seguire sempre precauzioni di sicurezza basilari al fi...

Страница 32: ...eleva una quantit di acqua adeguata dal serbatoio e la consegna alla camera di riscaldamento dove un riscaldatore elettronico a controllo termico la riscalda L aria viene aspirata attraverso le apertu...

Страница 33: ...UZIONI PER L ASSISTENZA 1 NON cercare di riparare o regolare nessuna delle funzioni elettriche o meccaniche di questa unit In caso contrario la garanzia risulter invalidata L interno dell unit non con...

Страница 34: ...n Kapcsolja ki s h zza ki a dug t az aljzatb l miel tt kiveszi a v ztart lyt s elmozd tja a k sz l ket NE k s relje meg kivenni a v ztart lyt 15 percen bel l az ut n hogy a l gnedves t t kikapcsolta s...

Страница 35: ...antart si utas t s Az al bbi karbantart si elj r sokat rutinszer en be kell tartani a l gnedves t k sz l ke megfelel hat kony m k d s nek biztos t sa c lj b l A k sz l k MEGHIB SODIK ha nem tiszt tj k...

Страница 36: ...szab lytalan hullad klead s ltal okozott k rnyezet s eg szs gk rosod s a term kben l v vesz lyes anyagok miatt felel ss gteljesen gondoskodjon az jrahasznos t s r l az anyagok s er forr sok fenntartha...

Страница 37: ...rchu p_ibli n 10 cm od zdi NEUM S UJTE zvlh ova na n bytek Podlaha kterou vlhkost nepo kod je nejlep m m stem 3 Odstra te n dr ku na vodu viz obr 1 4 Sejm te hlavn kryt a ujist te se e se na podstavci...

Страница 38: ...2 P_estane li zvlh ova pracovat ne se obr t te na v robce nebo servisn st_ edisko nejprve zkontrolujte zda je funk n pojistka jisti na rozvodn m panelu 3 Pokud je t_eba za_ zen vym nit vrat te ho v p...

Страница 39: ...funcionamento 8 N O use o humidificador se o cabo de alimenta o ou a ficha estiverem danificados ap s avarias do mesmo ou caso tenha ca do ou sido danificado de qualquer maneira Devolva a unidade ao f...

Страница 40: ...e reinicializa o deve ficar desligada Ap s cerca de 10 minutos o aparelho come ar a produzir humidade Se a luz de reinicializa o ainda estiver ligada nesta fase e o aparelho n o come ar a produzir hum...

Страница 41: ...o autorizado pela Holmes Esta garantia n o cobre as avarias resultantes de uso indevido danos abuso uso de voltagem incorrecta actos da natureza eventos fora do controlo da Holmes repara es ou altera...

Страница 42: ...82 83 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 BWM5251 I_10MLM2 indd 85 86 4 26 10 3 48 56 PM 4 26 10 3 48 56 PM...

Отзывы: