background image

RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD

• Trekk alltid ut ovnen før rengjøring og la den

avkjøles.

• For å rengjøre glasset, bruk

rengjøringsmiddel for husholdning. 

• Forsiktig kjør et støvsugermunnstykke over

varmeapparatuttaket for å fjerne støv eller

skitt som kan ha samlet seg.

• Tørk forsiktig av ovnen med en myk, fuktig

klut. Vennligst vær forsiktig nære

varmeelementene.

• Bruk ALDRI slipende eller brannfarlige

oppløsningsmidler for å rengjøre ovnen.

• Etter rengjøring, påse at du tørker ovnen

med en klut eller håndkle før du slår den på

• Oppbevar ovnen på et kjølig, tørt sted

FEILSØKING

Flamme ikke klar nok

1. Regulere flammeklarhet ved å bruke flamme

intensitet knappen. 

2. Sjekk at lyspæren virker og erstatt om

nødvendig.

Simulert flamme vil ikke lyse opp

1. Skekk strøm.

2. Trykk på flammeintensitetknappen. 

3. Sjekk at lyspæren virker og erstatt om

nødvendig.

Enheten lager sprakende/smellende lyder

1. Dette er normalt når enheten brukes for

første gang eller ikke har blitt brukt på en

stund denne lyden kommer av

støvoppsamling som brennes bort.

2. Vennligst se seksjonen for rengjøring og

vedlikehold for forebygging.

Varmeapparat vil ikke skrus av

1. Referer til betjeningsinstruksjoner.

Varmeapparat blåser kald luft

1.  Dette er normalt når enheten er på kun vifte

innstillingen.

2. Trykk på moduskontrollen /K) til du velger

SVAK (1) eller STERK(2) varmeinnstilling.

Fjernkontroll virker ikke

1.  Sjekk at PÅ/AV bryteren på hovedenheten er

i PÅ posisjon.

2. Bytt batterier (Se Monterings Instruksjoner).

3.  Vær sikker på å peke fjernkontrollen på

hovedenheten.

4.  Sørg for at det ikke er noen hindringer

mellom fjernkontrollen og enheten

Ikke nok varme

1.  Øk termostatinnstillingene til den høyeste

innstillingen.

2. Dette er et 2000 watt varmeapparat og er

kun ment som tilleggsvarme.

Varmeapparat kretser ofte på og av

1.  Termostaten skrur varmeapparatet

automatisk på og av for å vedlikeholde valgt

trivselsnivå.

2. For at dette skal skje sjeldnere juster

termostatinnstillingene opp eller ned.

GARANTI

Vennligst behold kvitteringen, som kreves for

eventuelle hevdelser under garantien.
Dette produktet garanteres i 2 år etter

salgsdato, i samsvar med betingelser som

gjengis i dette dokumentet. 
Under garantiperioden, hvis enheten

usannsynligvis slutter å fungere grunnet en

design- eller fabrikantfeil, skal den leveres

tilbake til innkjøpsstedet sammen med kvittering

og kopi av garantien.
Rettigheter og fordeler som gis under garantien,

kommer i tillegg til lovmessige rettigheter, som

ikke berøres av garantien. Kun Holmes

Products (Europe) Ltd. (“Holmes”) har rett til å

endre disse betingelsene.
Holmes påtar seg, innen garantiperioden å

gratis reparere eller erstatte enheten, eller

enhver defekt del av enheten, forutsatt at:
• Du umiddelbart gir beskjed til innkjøpsstedet

eller Holmes om problemet; og

• at enheten ikke er modifisert på noe vis, eller

utsatt for skade, feilbruk, misbruk, reparasjon

eller modifikasjon av noen som ikke er

autorisert av Holmes.

Feil som oppstår fra feilaktig bruk, skade,

misbruk, bruk med feil strømspenning,

naturfenomener, hendelser utenom Holmes

kontroll, reparasjon eller modifikasjon av en

person utenom Holmes-autorisert

servicepersonell, eller unnlatelse i å følge disse

bruksanvisninger, dekkes ikke av denne

garantien. I tillegg vil alminnelig bruksslitasje,

inkludert, men ikke begrenset til, mindre

misfarging og riper, ikke bli garantidekket.
Rettigheter som dekkes av denne garantien skal

kun gjelde for originalkunden, og kan ikke

videreføres til komersielt eller felles bruk.
Hvis din enhet omfattes av landsspesifikk

garanti eller garantivedlegg, henvises det til

vilkårene som gjelder for slike garantier framfor

det som framgår nedenfor.  Du kan også

henvende deg til din lokale autoriserte

representant for mer informasjon.

Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal

kastes sammen med annet husholdningsavfall,

men kastes separat i EØS-området. For å hindre

skade på miljø eller helse fra ukontrollert

• Plasser ovnen på en jevn, flat overflate eller

monter den på en vegg. 

• Unngå overbelastning av din krets ved å ikke

bruke andre innretninger med høy spenning i

samme støpsel

SLÅ PÅ/AV

1. Skru hoved PÅ/AV bryter (N) på

hovedenheten til posisjon PÅ (

).

2. Press enten moduskontrollen (K) eller

flammeintensitetknappen (M) på

hovedenheten eller fjernkontrollen for å starte

betjeningen av enheten.

3.  hvis du av hvilken som helst grunn ønsker å

skru av enheten trykk på modusknappen eller

flamme intensitet knappen på PÅ/AV knappen

(Q) på kontrollpanelet eller kontrollen slik at

ingen funksjon er hørt eller synlig og så skru

PÅ/AV-bryteren på hovedenheten i av ( )

posisjon

MODUSINSTILLINGER

Når hoved PÅ/AV bryteren har blitt skrudd PÅ,

trykk moduskontrollknappen (K) på panelet eller

fjernkontrollen:

kun for Vifte innstillinger

1= for kontinuerlig lav varme (1kW) 

2= for kontinuerlig sterk varme 2kW) 

Trykk igjen for ingen modusbetjening.

TERMOSTAT

Merk:

Termostaten vil kun betjenes hvis enheten

er på den svake (1) eller sterke (2)

varmeinnstillingen.

1. Trykk på den digitale termostatknappen (J) på

kontrollpanelet eller kontroller nok ganger for å

aktivere en av de 5 ønskede forhåndssatte

temperaturnivåene (18ºC, 21ºC, 24ºC, 27ºCº

og 30ºC). En LED på fjernkontrollenheten vil

lyse opp for å vise den valgte innstillingen.

2. Termostaten vil nå bevare de valgte

temperaturnivåene ved å automatisk skru

varmen PÅ og AV. 

3. Hvis varmeapparatet skrus PÅ/AV ofte velges

en høyere forhåndssatt temperatur. 

4. For å skru det digitale termostatmoduset av,

trykk på den digitale termostatknappen til

LEDs på digital termostatinnstillinger på

kontrollpanelet eller kontrollen ikke lenger er

opplyst.

TIDSMÅLER

Merk:

Tidsmåler vil kun virke hvis en av de

tremodusinnstillingene brukes. 

1. Trykk digitaltidsmålerknappen (L) på

kontrollpanelet eller kontroller nok ganger til

å aktivere en av de 6 ønskede forhåndssatte

AV (2,4,6,8,10 eller 12Hrs).

2. Tidsmåleren vil nå skru enheten helt av

basert på den valgte AV tiden.

3.  For å skru den digitale modustidsmåleren av,

trykk på den digitale tidsmålerknappen til

LEDs påtidsmålerinnstilling ¨på

kontrollpaneler eller kontrollen ikke lenger er

opplyst.

FLAMMEINTENSITET

Det er fem flammeklarhetsinnstillinger, rangert

fra lav til høyinnstilling og så AV. Trykk

flammeintensitetknapp (M) på kontrollpanelet

eller fjernkontrollen for å velge ønsket intensitet.

Vennligst merk at denne funksjonen fungerer på

alle moduser og er også helt uavhengig.

AUTO SIKKERHET AVSKRUING

Dette varmeapparatet er utstyrt med et

teknologisk avansert sikkerhetssystem som

automatisk skrur av strømningen til

varmeapparatet når en potensiell overoppvarmet

temperatur er nådd. Varmeapparatet kan

gjenoppta betjeningen kun når du tilbakestiller den

og etter at den har kjølt ned.

INSTRUKSJONER FOR

TILBAKESTILLING 

Hvis enheten skrus av:

1. Skru hovedenhet PÅ/AV bryter til posisjon ( )

(se Fig. 2, N)

2. Koble fra enhet, vent 30 minutter

3. Koble til enhet

4. Skru hovedenhet PÅ/AV bryter til posisjon (

)

(se Fig. 2, N)

5. Velg ønsket modus og innstilling ved å følge

betjeningsinstruksjonene.

LYSPÆREUTSKIFTING

1.  Skru av og koble fra enheten fra

stikkontakten.

2. La enheten stå i 5 minutter slik at lyspæren

kan kjøles ned. 

3. Fjern frontglasspanelet til et sikkert sted.

4. Tøm kulene fra enheten.

5. Skru løs lyspæretilgangspanelet (C) ved å

bruke en krysshodeskrutrekker, vær forsiktig

slik at skruene ikke løsner.

6. Dra ut lyspæren.

7. Erstatt G9 lyspæretypen med den samme

typen, med 40W maks.

8. Skru tilbake lystilgangspanelet, erstatt

kulene og frontglasset og plugg enheten in i

stikkontakten for betjening.

Merk: 

G9 Type lyspære bør være lett

tilgjengelig fra de fleste jernvarehandler. Hvis

ikke vennligst kontakt produsenten for videre

assistanse.

36

37

Содержание BEF6500

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Страница 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Страница 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Страница 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Страница 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Страница 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Страница 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Страница 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Страница 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Страница 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Страница 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Страница 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Страница 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Страница 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Страница 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Страница 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Страница 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Страница 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Страница 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Страница 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Страница 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Страница 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Страница 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Страница 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Страница 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Страница 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Страница 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Страница 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Страница 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Страница 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Страница 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Страница 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Страница 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Страница 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Страница 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Страница 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Отзывы: