background image

asegúrese de que no haya cables en el área.

Asegúrese de que haya un espacio de al

menos 1 m a los cuatro lados de la unidad.

1. Retire el vidrio frontal y los guijarros si están

colocados.

3.  Retire los ensamblajes de pie de la carcasa

principal desenroscando los tornillos

manuales.

4.  Determine la posición donde colgará el

hogar eléctrico. RECUERDE que no debe

colocarlo directamente arriba de una toma

de corriente ni a menos de 1 metro de

distancia de otros objetos en cualquier

dirección (vea la Fig. 5).

5.  Marque en la pared los puntos entre el

centro de los orificios en los soportes de

montaje posteriores de la unidad fija (E)

asegurándose de que los puntos estén

alineados y nivelados (vea la Fig. 4).

6.  Perfore la pared utilizando una broca de 8

mm en los puntos marcados de modo que

pueda encajar los tarugos de pared

adecuados.

7.  Atornille dos tornillos de 4 x 35 mm en los

tarugos de pared, dejando 10 mm de los

tornillos fuera de la pared.

8.  Cuelgue el cuerpo principal de la unidad en

los dos tornillos expuestos alineando los

orificios de los soportes de montaje

posterior.

9.  Coloque el soporte inferior de seguridad (P)

en la parte posterior de la unidad y después

use un tornillo de 4 x 35 mm para asegurar

el soporte y la unidad a la pared principal.

10. Agregue los guijarros en la unidad y

después coloque el panel de vidrio

alineando las guías del panel de vidrio con

los pasadores de la carcasa principal

(ubicados al costado de la carcasa) y

asegúrese de que la unidad quede firme.

11. Ya puede encender y usar la unidad.

INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO

La primera vez que utilice el calefactor,

puede sentir un olor proveniente de la

unidad. Esto es normal durante el periodo de

ajuste o después de un periodo de guardado

prolongado. Asegúrese de que el calefactor

está bien ventilado y continúe usándolo

hasta que el olor desaparezca.

Puede oír un sonido chispeante o crepitante

cuando el calefactor se calienta. Esto sucede

en el funcionamiento normal y seguro de la

unidad.

El Hogar-Calefactor puede operarse con el

control remoto (Fig. 3) o el panel de control

(Fig. 2) ubicado en la parte superior de la

unidad.

Coloque el calefactor en una superficie firme

y pareja o instálelo en la pared.

Para evite sobrecargar su circuito, no utilice

otros aparatos de alto vataje en la misma

toma de corriente.

ENCENDIDO/APAGADO

1. Gire el interruptor principal de

encendido/apagado (N) a la posición de

encendido (

).

2. Presione el control de modo (K) o el botón

de intensidad de llama (M) en la unidad

principal o en el control remoto para comenzar

a utilizar la unidad.

3.  Si por alguna razón desea apagar la unidad,

presione el botón de modo o el botón de

intensidad de llama en el botón de

encendido/apagado (Q) en el panel de control

o control remoto de modo que no se vea ni

oiga ninguna función y después gire el

interruptor de encendido/apagado de la

unidad principal a la posición de apagado ( ).

AJUSTES DE MODO

Después de que el interruptor de

encendido/apagado está en la posición de

encendido, presione el botón de control de

modo (K) en el panel o control remoto:

para el ajuste de ventilador únicamente

1= para calor bajo continuo (1kW)

2= para calor alto continuo (2kW)

Presione nuevamente para desactivar la función

de modo.

TERMOSTATO

Nota:

El termostato funciona únicamente si la

unidad está en el ajuste de calor Bajo (1) o Alto (2).

1. Presione el botón de termostato digital (J)

en el panel de control o control remoto las

veces que sean necesarias para activar uno

de los cinco niveles preconfigurados de

temperatura (18ºC, 21ºC, 24ºC, 27ºC y

30ºC). Se encenderá una LED en la unidad

o en el control remoto para indicar el ajuste

seleccionado. 

2. El termostato ahora mantendrá el nivel de

temperatura seleccionado encendiendo y

apagando el calefactor automáticamente.

3. Si el calefactor hace ciclos de encendido/

apagado frecuentemente, seleccione una

temperatura preconfigurada más alta.

4. Para desactivar el modo de termostato digital,

presione el botón de termostato hasta que se

apaguen los LED en el ajuste de termostato

digital en el panel de control o control remoto.

15. Mantenga el cable de alimentación a una

distancia segura de la parte principal del

calefactor.

16. Si se produce un sobrecalentamiento, el

dispositivo de seguridad contra

sobrecalentamiento incorporado desconectará

el calefactor.

17.

NO

coloque el cable debajo de una alfombra.

18. El calefactor se debe instalar de manera que

los interruptores y otros controles queden

fuera del alcance de la persona que se

encuentra en la bañera.

19. Evite el uso de un cable alargador ya que

podría hacer que el calefactor se

sobrecaliente.

20.

PRECAUCIÓN:

para evitar el peligro que

puede causar el restablecimiento inadvertido

de un corte electrico, este aparato no se debe

conectar a través de un dispositivo

conmutador externo, como un temporizador, ni

se debe conectar a un circuito que se active o

desactive regularmente a través de la utilidad.

21. Este aparato no debe ser utilizado por

personas (incluidos niños) con capacidades

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o

que carezcan de la experiencia o los

conocimientos necesarios para ello, a no ser

que hayan sido supervisados o hayan recibido

instrucciones relativas al uso del aparato por

una persona responsable de su seguridad.

Vigile a los niños y no permita que jueguen

con el aparato.

22. (

) El control remoto contiene un imán para

colocarlo en la unidad principal de metal

cuando no está siendo utilizado. Por favor

solo coloque el control remoto en la unidad en

el sitio donde está indicado como (H)

DESCRIPCIONES (VEA LAS FIGURAS 1,

2, 3, 4 Y 6) 

A. Panel de vidrio

B. Piedras (cambiables)

C.  Panel de acceso a bombilla (incluye una

bombilla de tipo G9 de 40W máx.)

D.  Carcasa principal

E.  Soportes de montaje de unidad fija

F.  Orificios de ventilación

G.  Panel de Control

H.  Sitio de control de casa

I. Pies x 2 (desmontables)

J.  Termostato digital (5 ajustes

preconfigurados)

K.  Control de modo

L.  Temporizador digital (6 ajustes

preconfigurados)

M.  Botón de intensidad de llama

N.  Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO

(unidad principal únicamente)

O.  Tornillos de mano x 4

P.  Soporte inferior de seguridad

Q.  Botón de ENCENDIDO/APAGADO de

control remoto

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (vea

las Figs. 1 - 6)

Retire con cuidado todas las piezas y asegúrese

de que estén todas. Consulte las Figs. 1-6.

INSTALACIÓN DE BATERÍAS EN EL

CONTROL REMOTO:

Antes de utilizarlo, inserte las 2 baterías AAA

(no suministradas) en la parte posterior del

control remoto:

NO mezcle baterías viejas con baterías nuevas.

NO mezcle baterías alcalinas, estándares

(carbón-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

El control remoto de esta unidad posee la

capacidad de operar todas las funciones del

panel de control, salvo el interruptor mecánico

de ENCENDIDO/APAGADO (N).

Por favor tenga en cuenta que este control

remoto no funciona a través de paredes (vea la

Fig. 3).

Ensamblaje de base (Vea la Fig. 6):

Si desea utilizar el calefactor en el piso, coloque

los dos ensamblajes de pie (I) del calefactor

usando los 4 tornillos manuales (R)

suministrados. Coloque suavemente la carcasa

principal (D) en posición horizontal sin el panel

de vidrio. Alinee cada ensamblaje de pie

utilizando las guías metálicas y después

atornille los dos tornillos manuales (O) en los

orificios correspondientes. Coloque la unidad en

posición vertical, agregue los guijarros (B) y

después coloque el panel de vidrio alineando

las guías metálicas del panel de vidrio con los

pasadores del panel de la carcasa principal. Si

desea instalarlo en una pared, consulte la

sección de Instalación en Pared presentada a

continuación.

Instalación en Pared (vea las Figs.

4&5):

Este producto pesa 16.3 kg. No lo instale solo.

El siguiente procedimiento corresponde a la

instalación en una pared seca con los

elementos de sujeción proporcionados.

Nota:

Si se instala en un tipo de pared

diferente (cámara bufa) o se utiliza elementos

de sujeción diferentes, por favor consulte a un

profesional para solicitar asesoramiento sobre la

forma correcta para instalar la unidad.

IMPORTANTE:

Antes de perforar la pared,

18

19

Содержание BEF6500

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Страница 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Страница 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Страница 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Страница 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Страница 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Страница 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Страница 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Страница 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Страница 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Страница 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Страница 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Страница 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Страница 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Страница 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Страница 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Страница 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Страница 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Страница 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Страница 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Страница 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Страница 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Страница 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Страница 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Страница 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Страница 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Страница 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Страница 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Страница 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Страница 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Страница 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Страница 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Страница 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Страница 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Страница 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Страница 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Отзывы: