background image

BESKRIVELSE (SE FIG. 1, 2, 3, 4, & 6) 

A. Glasspanel

B. Kuler (utskiftbar)

C. Lyspære adgangspanel (inneholder G9 type

40W maks pære)

D. Hovedhylse

E. Fastsatt enhet festebrakett

F. Varmeuttak

G. Kontrollpanel

H. Fjernkontroll hjem

I. Fot x 2 (demonterbar)

J. Digital termostat (5 forhåndsinnstilt)

K. Moduskontroll

L. Digital tidsmåler (6 forhåndsinnstilt)

M. Flammeintensitet knapp

N. PÅ/AV bryter (kun hovedenhet)

O. Tommeskrue x 4 

P. Sikre bunnbrakett 

Q. PÅ/AV knapp fjernkontroll

MONTERINGSINSTRUKSJONER 

(Se fig 1-6)

Fjern forsiktig alle delene og påse at de alle er

tilstede. Rådfør deg med fig. 1-6. 

Installasjon av batteriene for fjernkontrollen:

Før drift, sett inn 2 AAA batterier (ikke forsynt)

på baksiden av fjernkontrollen.

* IKKE bland gamle og nye batterier

* IKKE bland alkaliske, standard (karbon-sink)

eller oppladbare (nikkel-kadmium) batterier. 

Fjernkontrollen for denne enheten har evnen til

å betjene alle kontrollpanel funksjoner unntatt

den mekaniske PÅ/AV bryteren (N). Vennligst

merk at denne kontrollen ikke fungerer

gjennomvegger (Se Fig. 3).

Stativ montering (Se Fig. 6):

For gulvbruk fest de to fotmontasjene (I) til

peisvarmeren ved å bruke de 4 nødvendige

tommeskruene (O) Legg forsiktig hovedhylsen

(D) ned vannrett uten gasspanelet festet. Still

opp hver fotmontasje ved å bruke

metallveilederne og så skru inn to tommeskruer

(O) i de samsvarende hullene. Plasser enheten

loddrett, legg til kulene (B) og så fest

glasspanelet ved å stille opp glasspanel

metallveilederen med hovedstativ panelpinnene.

For veggmontering se

veggmonteringsinstallasjon under. 

Veggmonteringsinstallasjon

(Se Fig. 4 & 5):

Dette produktet veier 16.3 kg. Ikke installer

alene Den følgende prosedyren er for en tørr

vegginstallasjon med bruk av den nødvendige

maskinvaren.

Merk:

Hvis installasjonen utføres på en annen

type vegg (f.eks. hulevegg) eller bruker

annerledes maskinvare vennligst konsulter en

profesjonell for råd om den riktige måten å

installere enheten på. 

FAX:

Før du borer inn i en vegg, påse at ingen

elektriske kabler er tilstedeværende i området.

Påse at du harm inst 1 m med plass på alle

fire sidene av enheten.

1. Skru enheten av og koble fra enheten hvis

den er i bruk.

2. Fjern frontglasset og kuler hvis installert.

3. Fjern fotmontasjer fra hovedhylse ved å skru

løs tommeskruene.

4. Velg hvilken posisjon den elektriske peisen

skal henge på veggen. HUSK å ikke

posisjonere direkte over stikkontakten og

minst 1 m fraobjekter på alle sider (referanse

Fig. 5).

5. Marker på veggen punktene mellom midten av

hullene på den fastslåtte enheten bakre

festebrakett (E) som sørger for at punktene en

stilt opp og er linjert (ref. fig. 4)

6. Bor inn i veggen ved å bruke et 8mm

borehode, bor tohull på de avmerkede

punktene så du kan tilpasse de passende

veggpluggene.

7. Skru inn to 4 x 35mm skruer inn i

veggpluggene, la være igjen 10mm av

skruene ut av veggen.

8. Heng enhetens hovedkropp på de to synlige

skruene ved å stille opp de bakre

festebrakettenes hull. 

9. Plasser den sikrede bunnbraketten (P) inn

iden bakre delen til enheten og så bruk en

4x35mm skrue for å sikre braketten og

enheten til hovedveggen.

10. Legg til kuler til enheten, og så plasser

glasspanelet til enheten ved å stille opp

glasspanelveilederne med.

hovedhylsepinnene (som befinner seg på

hylsesiden) og sørg for at enheten er sikret

11. Enheten er nå klar til å skrus på og brukes.

DRIFTSINSTRUKSJONER

• Det kan komme lukt fra ovnen den første

gangen du bruker den. Dette er normalt i

løpet av innkjøringsperioden eller etter

langvarig lagring. Påse at ovnen er i et godt

ventilert område og fortsett å kjøre den til

lukten forsvinner. 

• Du kan høre lyder slik som smell eller

spraking idet ovnen starter opp. Dette er

normal og sikker drift. 

• Ovnen kan drives ved bruk av fjernkontrollen

(Fig. 3) eller kontrollpanelet (Fig. 2) som

fines på toppen av enheten. 

asioista, joihin Holmesilla ei ole vaikutusvaltaa,

muun kuin Holmesin valtuuttaman henkilön

tekemistä korjaus- tai muutostöistä tai ohjeiden

noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia.

Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista, muun

muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja.
Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat

vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu

kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön.
Jos laitteella on maakohtainen takuu, käytä

kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai

pyydä lisätietoja paikalliselta valtuutetulta

jälleenmyyjältä.

Tämä merkki osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää

kotitalousjätteen mukana, vaan se on kierrätettävä

asianmukaisesti koko EU:n alueella. Tuote saattaa

sisältää ympäristölle ja terveydelle vaarallisia

aineita, mistä syystä se on

kierrätettävä asianmukaisesti, ja

materiaalia on käytettävä uudelleen

mahdollisuuksien mukaan

luonnonvarojen säästämiseksi. Kun

on tullut aika hävittää laite, käytä

asianmukaista kierrätysjärjestelmää

tai palauta laite ostopisteeseen. Myyjä toimittaa

laitteen asianmukaisesti kierrätysjärjestelmään.

Holmes Products (Europa) Limited

1 Francis Grove

Londen

SW19 4DT

UK

VENNLIGST LES OG TA VARE PÅ DISSE

VIKTIGE INSTRUKSJONENE

Ved bruk av elektriske apparater skal

grunnleggende sikkerhetsforholdsregler

alltid etterfølges, inkludert følgende:

1. Før du kobler til ovnen, må du kontrollere at

den spenningen som er angitt på merkeplaten,

samsvarer med nettspenningen på det stedet

der ovnen skal brukes (hjem/kontor).

2.

ADVARSEL:

For å unngå overopphetning,

skal ovnen IKKE tildekkes (

).

3.

IKKE

plasser ovnen rett under en stikkontakt.

4. Ovnen skal 

IKKE

brukes i umiddelbar nærhet

av badekar, dusj eller svømmebasseng.

5. Hvis strømledningen eller kontakten er skadet,

må den skiftes ut av produsenten, dennes

servicerepresentant eller annen tilsvarende

kvalifisert person for å unngå sikkerhetsrisiko.

Ovnen inneholder ingen deler som kan

vedlikeholdes av brukeren. Hvis produktet blir

skadet eller svikter, skal det returneres til

produsenten eller dennes servicerepresentant.

6. I et elektrisk miljø med raske transienter kan

produktet svikte, noe som medfører at

brukeren må stille det inn på nytt.

7. Dette apparatet 

SKAL IKKE

brukes med

programmerbar tidsbryter, separat fjernkontroll

eller noen annen innretning som slår enheten

på automatisk, da det kan oppstå brannfarlige

situasjoner hvis enheten er tildekket eller

feilplassert.

8. Ovnen skal bare berøres med tørre hender.

9. Ovnen skal 

IKKE

plasseres på steder der den

kan bli berørt av barn, spesielt småbarn.

10.

IKKE

bruk denne ovnen utendørs.

11. Gjør plass til et sikkert område rundt ovnen i

god avstand fra møbler og andre gjenstander;

minst 50 cm rundt topp og sider og 200 cm

foran.

12.

IKKE

bruk ovnen når den ligger på siden.

13.

IKKE

bruk ovnen i rom med eksplosive gasser

(f.eks. bensindamp) eller når du bruker

lettantennelige limer eller løsemidler (f.eks. ved

liming eller lakkering av parkettgulv, PVC ol.)

14.

IKKE

stikk gjenstander inn i ovnen.

15. Pass på at strømkabelen plasseres i sikker

avstand fra selve ovnen.

16. Hvis ovnen skulle bli overopphetet, vil den

innebygde sikkerhetsfunksjonen for

overoppheting slå av ovnen.

17. Ledningen skal 

IKKE

plasseres under teppe.

18. Ovnen skal plasseres slik at brytere og andre

kontroller ikke kan berøres av en person

i badekar.

19. Unngå bruk av skjøteledning, ettersom det kan

føre til at ovnen overopphetes.

20.

FORSIKTIG:

For å unngå enhver risiko

forbundet med utilsiktet tilbakestilling av den

termiske sikkerhetsbryteren, må denne

enheten ikke drives via en ekstern

bryterinnretning, som f.eks. et tidsur, eller

kobles til en krets som slås av og på

automatisk.

21. Denne enheten skal ikke brukes av personer

(inkludert barn) med nedsatte fysiske, mentale

eller sanseevner eller manglende erfaring og

kunnskap, med mindre de er under oppsyn

eller er blitt opplært i bruken av apparatet av

en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.

Barn skal holdes under oppsyn for å sikre at

de ikke leker med apparatet. 

22. (

) Fjernkontrollen inneholder en magnet

som hjelper til å feste kontrollen til

metallhovedenheten når den ikke er i bruk

Vennligst kun plasser fjernkontrollen på

enheten hvor fjernkontroll hjem er markert (H).

NORSK

34

35

Содержание BEF6500

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Страница 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Страница 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Страница 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Страница 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Страница 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Страница 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Страница 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Страница 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Страница 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Страница 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Страница 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Страница 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Страница 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Страница 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Страница 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Страница 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Страница 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Страница 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Страница 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Страница 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Страница 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Страница 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Страница 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Страница 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Страница 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Страница 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Страница 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Страница 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Страница 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Страница 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Страница 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Страница 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Страница 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Страница 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Страница 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Отзывы: