background image

LEGGERE E CONSERVARE QUESTE

ISTRUZIONI IMPORTANTI

Quando si usano apparecchiature elettriche

è importante rispettare alcune precauzioni

fondamentali fra cui le seguenti:

1. Prima di collegare il riscaldatore, verificare

che la tensione indicata sulla targhetta dei

dati di funzionamento corrisponda alla tensione

di rete della propria abitazione o ufficio.

2.

AVVERTENZA - 

NON coprire

l'apparecchio onde evitarne il

surriscaldamento (

).

3.

NON

posizionare il riscaldatore immediatamente

sotto una presa di corrente.

4.

NON

utilizzare il riscaldatore nelle immediate

vicinanze di una vasca da bagno, una

doccia o una piscina.

5.  Al fine di evitare rischi, qualora il cavo di

alimentazione e/o la spina fossero danneggiati,

questi devono essere riparati dalla casa

produttrice, da un tecnico autorizzato o da una

persona con simili qualifiche. Il riscaldatore

non contiene componenti che l'utente possa

riparare personalmente e pertanto in caso di

danni deve essere restituito alla casa

produttrice o ad un suo agente.

6.  In un ambiente soggetto a repentini picchi di

corrente transitori, l'apparecchiatura potrebbe

manifestare un malfunzionamento e dovrà

essere spenta e riaccesa manualmente.

7.

NON

utilizzare questo riscaldatore con un

programmatore, un timer, un telecomando o

un altro dispositivo di accensione

automatica, dal momento che sussiste

pericolo di incendio se il riscaldatore è

coperto o in posizione inadeguata.

8. Toccare il riscaldatore unicamente con

le mani asciutte.

9. 

NON

posizionare il riscaldatore ove possa

entrare a contatto con bambini, soprattutto

i più piccoli.

10.

NON

utilizzare il riscaldatore all'aperto.

11. Per maggior sicurezza, considerare attorno

al riscaldatore un'area sgombra da mobilia o

altri oggetti pari a 50 cm dal lato superiore e

dai fianchi ed a 200 cm dal pannello frontale.

12.

NON

azionare il riscaldatore se poggiato su

un fianco.

13.

NON

usare il riscaldatore in ambienti ove

siano presenti gas esplosivi (per es. benzina)

o dove si usino colle o solventi infiammabili

(per es. utilizzate per incollare o verniciare

pavimenti a parquet, di PVC, ecc.).

14.

NON

inserire alcun oggetto nel riscaldatore.

15. Mantenere il cavo di rete a distanza di

sicurezza dalla struttura principale del

riscaldatore.

16. Se l'apparecchio si surriscalda, il dispositivo

integrato di sicurezza da surriscaldamento lo

arresta immediatamente.

17.

NON

posizionare il cavo sotto tappeti o

moquette.

18. Installare il riscaldatore in modo che

gli interruttori ed i comandi non siano

a portata di mano di una persona sotto

la doccia o mentre fa un bagno in vasca.

19. Evitare di usare prolunghe perché potrebbero

causare il surriscaldamento del riscaldatore.

20.

ATTENZIONE:

per evitare i pericoli dovuti

alla reimpostazione accidentale del limite

termico, questa apparecchiatura non deve

essere alimentata mediante un dispositivo 

di commutazione esterno, ad esempio un

timer, né collegata ad un circuito sottoposto

a continui cicli di accensione e spegnimento. 

21. Questa unità non è intesa per l'uso da parte di

persone (bambini compresi) aventi ridotte

capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte

o incompetenti, tranne nei casi in cui abbiano

ricevuto istruzioni o formazione in merito all'uso

dell'unità da parte di una persona responsabile

della loro incolumità. Sorvegliare i bambini per

assicurarsi che non giochino con questa unità.

22. (

) Il telecomando è dotato di magnete per

l’aggancio dello stesso al corpo principale di

metallo quando non è in uso. Si raccomanda

di appoggiare il telecomando

sull’apparecchio nel punto in cui è

contrassegnato dal simbolo (H).

DESCRIZIONE (VEDI FIGG. 1, 2, 3, 4, 5 E 6)

A. A. Pannello di vetro

B. Sassi (sostituibili)

C. Pannello d’accesso alla lampadina (contiene

lampadine tipo G9 max 40 W)

D. Sede principale

E. Staffe di montaggio apparecchio

F. Uscite di calore

G. Pannello di comando

H. Sede del telecomando

I. Piedini x 2 (rimovibili)

J. Termostato digitale (5 preimpostazioni)

K. Comando modalità

L. Timer digitale (6 preimpostazioni)

M. Pulsante intensità fiamma

N. Interruttore ON/OFF (solo unità principale)

O. Viti ad alette x 4

P. Staffa inferiore di fissaggio

Q. Telecomando pulsante ON/OFF

ITALIANO

A szimulált tűz nem világít 

1. Ellenőrizze a tápfeszültséget.

2. Nyomja meg a lángfényesség gombot.

3. Ellenőrizze az izzót, és szükség esetén

cserélje ki.

Az egység ropogó/pukkanó hangot ad

1. Ez nem hibajelenség. A készülék első

használatakor, vagy ha hosszú ideig nem

használták, a felgyülemlett por elégése

okozza a hangot.

2. Ennek elkerülése érdekében olvassa el a

Tisztítás és karbantartás című részt.

A fűtőkészülék nem kapcsolódik ki

1. Olvassa el a használati utasítást.

A fűtőkészülék hideg levegőt fúj

1. Ez normális, amikor a készülék csak ventilátor

módra van állítva.

2. Nyomja meg az üzemmód-választót (K), hogy

a LOW (1) (alacsony) vagy HIGH (2) (magas)

hőmérséklet-beállítást válassza.

A távvezérlő nem működik

1. Győződjön meg arról, hogy a főegység

ON/OFF főkapcsolója ON helyzetben áll.

2. Cserélje ki az elemeket (Lásd: Összeszerelési

utasítások).

3. Győződjön meg arról, hogy a távvezérlőt a

főegységre irányítja.

4. Győződjön meg arról, hogy nincsenek

akadályok a távvezérlő és az egység között.

Nem megfelelő a hőfok

1. Növelje a termosztát beállítását a

legmagasabb beállításra.

2. Ez egy 2 000 watt teljesítményű fűtőkészülék,

amely csak kiegészítő fűtésre szolgál.

A fűtőkészülék gyakran be- és kikapcsol

1. A termosztát automatikusan be- és kikapcsolja

a fűtőkészüléket a kiválasztott kényelmi szint

fenntartásához.

2. Ahhoz, hogy ez kevésbé gyakran forduljon

elő, szabályozza felfelé vagy lefelé a

termosztát beállítását.

GARANCIA

Kérjük, őrizze meg nyugtáját, mivel a jelen jótállás
érvényesítéséhez szüksége lesz rá.

A termékre a jelen dokumentumban leírtak szerint
a vásárlás dátumától számított 2 évre jótállást
nyújtunk. 

Amennyiben a jótállási időszak alatt készüléke
esetleg konstrukciós vagy gyártási hiba miatt
meghibásodna, kérjük, hogy a pénztári nyugtával
és a jelen jótállással együtt vigye vissza az
üzletbe, ahol vásárolta.

A jelen jótállás szerinti jogok és előnyök kiegészítik
az Ön törvény szerinti jogait, és azokat a jelen
jótállás nem befolyásolja. A jelen feltételek
változtatására kizárólag a Holmes Products
(Europe) Ltd. („Holmes”) jogosult.

A Holmes vállalja, hogy a jótállási időszak alatt a
készüléket vagy annak bármely helytelen
működésű részét megjavítja vagy kicseréli, feltéve,
hogy:  

• Ön azonnal értesíti a problémáról a vásárlás

helyét vagy a Holmes-t, és

• a készüléket a Holmes által meghatalmazott

személyen kívül senki semmilyen módon nem
változtatta meg, nem használta rendellenes
vagy nem üzemszerű módon, nem javította és
nem módosította.

A jelen jótállás nem vonatkozik olyan hibákra,
amelyek oka helytelen vagy nem üzemszerű
használat, sérülés, helytelen tápfeszültség,
természeti ok, a Holmes hatókörén kívüli esemény,
nem a Holmes meghatalmazottja általi javítás vagy
módosítás, vagy a használati utasítások be nem
tartása. Ezenfelül a jelen jótállás nem vonatkozik a
szokásos elhasználódásra, többek között a
kismértékű elszíneződésre és karcolásokra sem.

A jelen jótállás szerinti jogok kizárólag az eredeti
vásárlót illetik meg, és nem terjednek ki a
kereskedelmi célú vagy közösségi használatra.

Ha készülékéhez országspecifikus garancia- vagy
szavatossági dokumentum van mellékelve, akkor
annak feltételeit tekintse érvényesnek a jelen
garancia feltételei helyett, vagy kérjen további
tájékoztatást a meghatalmazott helyi kereskedőtől.

Az ilyen jelzéssel ellátott terméket nem szabad

háztartási szemétként kezelni és külön kell

elhelyezni az Európai Unió területén. Annak

érdekében, hogy megelőzhető legyen a

szabálytalan hulladékleadás által okozott

környezet- és egészségkárosodás a termékben

lévő veszélyes anyagok miatt, felelősségteljesen

gondoskodjon az újrahasznosításáról, az anyagok

és erőforrások fenntartható szintű

újrafelhasználása érdekében. Az

elhasznált eszköz visszavétele

érdekében, alkalmazza az Ön

számára elérhető visszavételi és

begyűjtő rendszereket, vagy vegye

fel a kapcsolatot azon

kiskereskedővel, akinél vásárolta

terméket. Ők át tudják venni a terméket a

környezetbarát újrahasznosítás érdekében.

Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT

UK

64

65

Содержание BEF6500

Страница 1: ...London SW19 4DT United Kingdom Printed in PRC 2010 Sunbeam Products Inc faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions Tous droits réservés Distribué par Holmes Products Europe Ltd 1 Francis Grove London SW19 4DT United Kingdom Imprimé en RPC P N 139937 INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO INSTRUCTIEHANDLE...

Страница 2: ...at switches and other controls cannot be touched by a person in the bath 19 Avoid the use of an extension cord because it may cause the heater to overheat 20 CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut out this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by...

Страница 3: ...replace heater using the 4 thumb screws O provided Gently lay the main housing D down horizontally without the glass panel attached Line up each feet assembly using the metal guides and then screw in two thumb screws O into the corresponding holes Place unit upright add the pebbles B and then attach the glass panel by lining up the glass panel metal guides with the main housing panel pins For wall...

Страница 4: ...s à travers les murs fig 3 Assemblage du support voir figure 6 Pour l utilisation au sol joignez les assemblages Remote does not work 1 Check the ON OFF switch on the main unit is in the ON position 2 Change batteries See Assembly Instructions 3 Be sure to point remote at the main unit 4 Be sure there are no obstructions between remote and unit Not enough heat 1 Increase thermostat setting to high...

Страница 5: ...élicatement le boitier principal D horizontalement sans le panneau de verre Alignez l assemblage de chaque pied à l aide des guides de métal puis vissez deux vis à serrage manuel O dans les trous correspondants Placez l appareil debout ajoutez les pierres B puis fixez le panneau de verre en l alignant avec les guides en métal sur les broches du panneau du boitier principal Pour un montage au mur c...

Страница 6: ...estigen Sie die Fernbedienung nur am Gerät wenn die Fernbedienung das Zeichen H trägt DEUTSCH DIAGNOSTIC EN CAS DE PROBLEME La flamme n est pas assez lumineuse 1 Réglez la luminosité de flamme à l aide du bouton d intensité de la flamme 2 Vérifiez si l ampoule fonctionne et remplacez la si nécessaire Le feu factice ne s allume pas 1 Vérifiez l alimentation 2 Appuyez sur le bouton d intensité de la...

Страница 7: ...ie Einstellungen gemäß der Bedienungsanleitung AUSTAUSCH DER LAMPE 1 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker ab BESCHREIBUNGEN SIEHE ABB 1 2 3 4 6 A Glasscheibe B Steine auswechselbar C Lampenblech mit einer G9 40 W max Glühbirne D Hauptgehäuse E Befestigte Gerätemontagebügel F Heizungslüftungsschlitze G Bedienfeld H Fernbedienungshalterung I Füße x 2 abnehmbar J Digitalthermostat 5 ...

Страница 8: ... delantera 12 NO use este calefactor apoyado sobre sus laterales 13 NO use el calefactor en habitaciones con gases explosivos por ejemplo gasolina ni mientras esté usando colas o disolventes inflamables por ejemplo cuando encole o barnice suelos de parquet PVC etc 14 NO inserte ningún objeto en el calefactor ESPAÑOL 2 Warten Sie 5 Minuten bis das Gerät sich abgekühlt hat 3 Nehmen Sie die Frontsche...

Страница 9: ... modo de termostato digital presione el botón de termostato hasta que se apaguen los LED en el ajuste de termostato digital en el panel de control o control remoto 15 Mantenga el cable de alimentación a una distancia segura de la parte principal del calefactor 16 Si se produce un sobrecalentamiento el dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento incorporado desconectará el calefactor 17 NO c...

Страница 10: ... responsable con el medio ambiente Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido TEMPORIZADOR Nota El temporizador funciona solo si se está utilizando uno de los tres ajustes de modo 1 Presione el botón de temporizador digital L en el panel de control o control remoto las veces que sean necesarias para activar uno de los 6 tiempos de apagado preconfigurados 2 4 6 8 10 ...

Страница 11: ...å att enheten slutar arbeta och därefter ställa strömställaren TILL FRÅN på huvudenheten i läge från FUNKTIONSINSTÄLLNINGAR Tryck in funktionsväljaren K på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen sedan strömställaren TILL FRÅN ställts i läge TILL för att starta endast fläkten 1 för kontinuerlig låg värme 1 kW 2 för kontinuerlig hög värme 2 kW Tryck igen för att avbryta arbetsfunktionen LÄS OCH SPARA...

Страница 12: ...r butiken där produkten inhandlades Holmes Products Europe Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT UK TERMOSTAT Observera Termostaten arbetar endast när Låg 1 eller Hög 2 effekt ställts in 1 Tryck upprepade gånger in knappen för den digitala termostaten J på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att välja en av de 5 inprogrammerade temperaturerna 18ºC 21ºC 24ºC 27ºCº och 30ºC En LED lampa på e...

Страница 13: ...3 of via het bedieningspaneel op de bovenkant van de eenheid Plaats het verwarmingstoestel op een harde en vlakke ondergrond of bevestig het aan de muur Vermijd overbelasting van uw circuit door geen andere apparaten die veel elektriciteit verbruiken op dezelfde stekker aan te sluiten LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten element...

Страница 14: ...arde dat AAN EN UITSCHAKELEN 1 Plaats de hoofdschakelaar AAN UIT N op het hoofdtoestel in de stand AAN 2 Druk op het hoofdtoestel of op de afstandsbediening op de knop Modusbediening K of de knop Intensiteit vlammen M om het toestel te doen werken 3 Indien u het toestel wenst uit te schakelen druk dan op de afstandsbediening op de knop Modusbediening de knop Intensiteit vlammen of de knop AAN UIT ...

Страница 15: ...käyttäen 4x35 mm n ruuvia 10 Lisää kivet laitteeseen ja aseta lasipaneeli laitteeseen kohdistamalla lasin ohjaimet kotelon nastoihin kotelon sivussa Varmista että laite on kunnolla kiinni U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes en dat het apparaat niet gewijzigd beschadigd onjuist gebruikt misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes i...

Страница 16: ...n laitteen väärällä jännitteellä käyttämisestä luonnonmullistuksista muista 11 Laite on nyt valmis käynnistettäväksi ja käyttöön otettavaksi KÄYTTÖOHJEET Lämmittimestä voi tulla hajua sitä ensimmäistä kertaa käytettäessä Tämä on normaalia sisäänajovaiheessa ja pitkäaikaisen varastoinnin jälkeen Varmista että lämmitin sijaitsee hyvin ilmastoidussa paikassa ja jatka sen käyttöä kunnes haju katoaa Sa...

Страница 17: ...stä tai ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia ongelmia Lisäksi takuu ei kata tavallista kulumista muun muassa pieniä värin muutoksia tai naarmuja Tässä takuussa myönnetyt oikeudet koskevat vain alkuperäistä ostajaa eivätkä ne ulotu kaupalliseen tai yhteisölliseen käyttöön Jos laitteella on maakohtainen takuu käytä kyseisen takuun ehtoja tämän takuun sijasta tai pyydä lisätietoja paikallis...

Страница 18: ...or mer informasjon Dette symbolet angir at dette produktet ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall men kastes separat i EØS området For å hindre skade på miljø eller helse fra ukontrollert Plasser ovnen på en jevn flat overflate eller monter den på en vegg Unngå overbelastning av din krets ved å ikke bruke andre innretninger med høy spenning i samme støpsel SLÅ PÅ AV 1 Skru hoved PÅ A...

Страница 19: ... normalne w okresie początkowego avfallshåndtering på grunn av farlige stoffer i produktet må det resirkuleres ansvarlig for å muliggjøre bærekraftig gjenbruk av materialer og ressurser Vennligst bruk retur og innsamlingssystemer tilgjengelig for å returnere brukt produkt eller kontakt forhandleren du kjøpte produktet av De kan ta imot produktet for miljøvennlig resirkulering Holmes Products Europ...

Страница 20: ...ny urządzenia lub dowolnej użytkowania urządzenia i po jego dłuższym przechowywaniu Należy uruchomić grzejnik w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i używać go do zaniku zapachu W czasie nagrzewania urządzenia można słyszeć strzelanie i trzaskanie Jest to normalne i nie powoduje niebezpieczeństwa Grzejnikiem można sterować za pomocą zdalnego pilota rys 3 lub panelu sterowania rys 2 znajdującego się ...

Страница 21: ...στεγνό τοίχο χρησιµοποιώντας τα παρεχόµενα εργαλεία Σημείωση Εάν εγκαθίσταται σε διαφορετικού είδους επιφάνεια π χ εντοιχισµένη ή χρησιµοποιώντας άλλου είδους εργαλεία παρακαλούµε ρωτήστε έναν επαγγελµατία για συστάσεις περί του ορθού τρόπου για την εγκατάσταση της συσκευής jego części która funkcjonuje nieprawidłowo pod warunkiem że Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym probl...

Страница 22: ...νοίξετε τρύπες στον τοίχο βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ηλεκτρικά καλώδια στην περιοχή Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει απόσταση τουλάχιστον 1 m και από τις τέσσερις πλευρές της συσκευής 1 Αν χρησιµοποιείται τότε απενεργοποιήστε και αποσυνδέστε την συσκευή 2 Αν έχουν εγκατασταθεί αποσύρετε τον µπροστινό υαλοπίνακα και τα βότσαλα 3 Βγάλτε τα σύνολα συναρµολόγησης ποδιών από το κύριο περίβληµα µε το να ξ...

Страница 23: ...φλόγας χρησιµοποιώντας το πλήκτρο έντασης φλόγας 2 Ελέγξτε το αν δουλεύει η λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Η προσομοιωμένη φωτιά δεν ανάβει 1 Ελέγξτε το ρεύµα 2 Πατήστε το κουµπί έντασης φλόγας 3 Ελέγξτε την λάµπα κι αν χρειάζεται να αντικατασταθεί Κάνει ήχο κροταλίσματος βγάζει κρότους 1 Αυτό είναι φυσιολογικό Όταν η συσκευή χρησιµοποιείται για πρώτη φορά ή δεν έχει χρησιµοποιηθεί για α...

Страница 24: ...ктронные дисплеи в установках таймера на панели управления или пульте ДУ данного прибора и пользоваться им под строгим надзором Следует следить за детьми во избежание игры с прибором 22 Пульт ДУ оборудован магнитом для крепления к металлической поверхности тепловентилятора когда пульт не используется Размещайте пульт ДУ в специально отмеченном гнезде на корпусе обогревателя H ОПИСАНИЕ См РИС 1 2 3...

Страница 25: ...ведений Данное обозначение предупреждает о том что прибор нельзя выбрасывать вместе с другими бытовыми отходами Утилизация такого оборудования в странах ЕС должна производится отдельно Для предотвращения ущерба окружащей среде или здоровью ИНТЕНСИВНОСТЬ ПЛАмЕНИ Обогреватель оснащен регулятором интенсивности пламения для установки одного из пяти режимов яркости пламени включая режимы низкой и высок...

Страница 26: ...zek 3 nebo pomocí ovládacího panelu obrázek 2 který je umístěn na horní straně přístroje Radiátor umístěte na pevný rovný povrch nebo jej přimontujte na zeď Zabraňte přetížení elektrického okruhu nepoužívejte jiné zařízení s vysokým příkonem ve stejné zásuvce человека вследствие неконтролируемой ликвидации отходов в том числе и данного продукта в состав которого входят опасные вещества необходимо ...

Страница 27: ... specifická pro konkrétní stát nebo pokud byl k zařízení přiložen záruční list najdete další ZAPNUTí VYPNUTí 1 Otočte HLAVNÍ vypínač N na hlavní jednotce do polohy ZAPNUTO 2 Pro spuštění jednotky stiskněte na hlavní jednotce nebo na dálkovém ovládání buď ovladač režimu K nebo tlačítko intenzity plamene M 3 Pokud si z jakéhokoliv důvodu přejete jednotku vypnout stiskněte tlačítko režimu nebo intenz...

Страница 28: ...P na parte posterior da unidade e depois utilize um parafuso de 4x35 mm para fixar o suporte e a unidade à parede principal informace v podmínkách dané záruky nebo je získáte od místního autorizovaného prodejce Toto označení znamená že výrobek nelze likvidovat společně s dalším odpadem z domácnosti a v rámci celé EU je třeba ho zlikvidovat odděleně Pro zabránění vzniku případných škod na prostředí...

Страница 29: ...ndo as guias do painel de vidro com os pinos da estrutura de revestimento principal situados na parte lateral da estrutura e certifique se de que a unidade está segura 11 A unidade está agora pronta a ser ligada e a funcionar INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Poderá existir um odor proveniente do aquecedor da primeira vez que o utilizar Tal é normal durante o período inicial ou após longos períodos de armaze...

Страница 30: ...sszeszerelése Lásd 6 ábra Padlón történő használat esetén csatlakoztassa a két lábszerelvényt I a kandalló fűtőkészülékhez a 4 db mellékelt szárnyascsavar O segítségével Óvatosan fektesse le a készülékházat D 4 Assegure se de que não existem obstruções entre o telecomando e a unidade O calor não é suficiente 1 Aumente a definição do termóstato para uma definição mais elevada 2 Este é um aquecedor ...

Страница 31: ...ket a fémvezetők segítségével majd csavarjon be két szárnyascsavart O a megfelelő lyukakba Állítsa fel a készüléket töltse be a kavicsokat B majd szerelje fel az üveglapot az üveglap fémvezetőinek a készülékpanel csapjaihoz történő illesztésével Falra szerelés esetén lásd a Fali felszerelés szakaszt alább Fali felszerelés Lásd 4 és 5 ábra Az alábbi eljárás gipszkarton falra történő szerelésre vona...

Страница 32: ...nte intensità fiamma N Interruttore ON OFF solo unità principale O Viti ad alette x 4 P Staffa inferiore di fissaggio Q Telecomando pulsante ON OFF ITALIANO A szimulált tűz nem világít 1 Ellenőrizze a tápfeszültséget 2 Nyomja meg a lángfényesség gombot 3 Ellenőrizze az izzót és szükség esetén cserélje ki Az egység ropogó pukkanó hangot ad 1 Ez nem hibajelenség A készülék első használatakor vagy ha...

Страница 33: ...i e verificare che siano tutte presenti Fare riferimento alle Figg 1 6 Inserimento delle batterie nel telecomando Prima del funzionamento inserire 2 batterie AAA non fornite in dotazione nella parte posteriore del telecomando NON mischiare batterie nuove e vecchie NON mischiare batterie alcaline standard carbone zinco o ricaricabili nichel cadmio Il telecomando in dotazione è in grado di attivare ...

Страница 34: ...handicap eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet overvåget eller instrueret vedrørende brugen af apparatet er en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet DANSK Pulire il vetro con un detergente per vetri domestici Per pulire lo sfiato dell aria calda utilizzare un ugello di aspirazione a bassa potenza per rimuovere...

Страница 35: ...PÆRE 1 Sluk for enheden og træk stikket ud af stikkontakten 2 Lad enheden stå i 5 minutter så pæren kan køle ned 3 Aftag det forreste glaspanel og sæt det et sikkert sted 22 Fjernbetjeningen indeholder en magnet til at fastholde den til metal hovedenheden når den ikke er i brug Placer venligst kun fjernbetjeningen på enheden hvor fjernbetjeningens plads er markeret med H BESKRIVELSE SE FIG 1 2 3 4...

Страница 36: ... varmeapparatet fuldstændigt med en klud eller et håndklæde inden det slås til Opbevar dit varmeapparat på et køligt tørt sted FEJLFINDING Flammen er ikke stærk nok 1 Regulér flammestyrken ved at bruge knappen til flammestyrke 2 Kontroller at pæren virker og udskift den hvis nødvendigt Simuleret ild lyser ikke op 1 Kontrollér strømforsyningen 2 Tryk på knappen til flammestyrke 3 Kontrollér pæren o...

Отзывы: