background image

 

28 

 

Italiano 

 

INDICAZIONI GENERALI.- 

Legga  con  attenzione  le  istruzioni  di  questo  manuale, 
fornisce  indicazioni  importanti  sulla  sicurezza,  uso  e 
manutenzione del tapis roulant. 
Si  devono  seguire  attentamente  certe  precauzioni  di 
sicurezza, incluse le indicate a continuazione: 

1

 

Quest’unità  è  stata  progettata  per  il  solo  uso 

professionale. 

2

 

Il  tapis  roulant  solo  può  essere  usato  da  una  persona 

allo stesso tempo. Solamente lo potranno usare persone il 
cui peso sia di 195kg o meno. 

3

 

Collochi il tapis roulant su una superficie piana, con per 

lo meno 2 metri di spazio nella parte posteriore e 1 metro 
circa.  Non  lo  collochi  vicino  ad  una  superficie  che  possa 
bloccare  qualsiasi  entrata  d’  aria.  Per  proteggere  il 
pavimento  od  il  tappeto  da  possibili  danni,  collochi  sotto 
un tappetino. 

4

 

Il  suo  tapis  roulant  ha  a  disposizione  una  chiave  di 

sicurezza.  La  chiave  di  sicurezza  dovrà  trovarsi  sempre 
introdotta  nel  suo  alloggio.  In  caso  contrario,  l’ 
apparecchio  non  funzionerà.  Quando  usi  il  tapis  roulant, 
fissi la corda ai suoi vestiti con il clip. 
Tolga la chiave di sicurezza se non ha intenzione di usare 
l’ apparecchio, e la conservi fuori dalla portata dei bambini 
e di terze persone. 

5

 

Prima di utilizzare il tapis roulant, si assicuri che funzina 

correttamente.  Non  usi  mai  una  macchina  che  potrebbe 
essere danneggiata. 

6

 

È  responsabilità  del  propietario  assicurarsi  che  tutti  gli 

utenti del tapis roulant siano stati adeguatamente informati 
su tutte le precauzioni necessarie da prendere. 

7

 

I  genitori  ed  altre  persone  responsabili  dei  bambini 

devono  tenere  conto  della  natura  curiosa  di  questi  che  li 
può spingere a situazioni e condotte che possono risultare 
pericolose.  Per  questo  motivo  devono  sempre  essere 
sorvegliati.  Questo  apparecchio  non  si  potrá  usare  in 
nessun caso come un giocattolo. 

8

 

Non  permetta  che  i  bambini,  invalidi  o  persone  inabili 

usino  il  tapis  roulant  senza  la  stretta  sorveglianza  di  una 
persona qualificata. 

9

 

In  caso  di  emergenza,  collochi  i  piedi  nelle  rotaie 

afferrandosi nel corrimano fino a che l’ apparecchio non si 
fermi. 

10

 

Faccia  uso  del  corrimano  per  salire  e  scendere  dal 

tapis roulant e per cambiare la velocità. Non salti fuori dal 
nastro quando questo si trovi in movimento. 

11

 

Mantenga  le  mani  lontane  da  qualsiasi  delle  parti 

mobili. Non collochi le mani, piedi o qualsiasi altro oggetto 
sotto il nastro del tapis roulant. 

12

 

Non  si  fermi  sul  nastro  quando  si  trovi  in 

funzionamento. 

13

 

Usi  capi  d’  abbigliamento  e  scarpe  adatti.  Stringa 

correttamente i lacci delle scarpe. Per evitare lesioni ed un 
logorio  non  necessario  del  nastro,  si  assicuri  che  le  sue 
scarpe non siano sporche. 

14

 

Nono usi mai il tapis roulant all’ aria aperta. 

15

 

Non  è  consigliabile  mantenere  il  suo  apparecchio 

permanentemente  in  un  luogo  umido  dato  che  l’ 
ossidazione sarebbe inevitabile. 

16

 

Faccia  attenzione  a  non  lubrificarlo  eccessivamente 

dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che 
si trovano sotto l’ apparecchio. 

17

 

Non usi accessori non consigliati dal fabbricante. 

 

ISTRUZIONI DI SICUREZZA.- 

Questo  prodotto  deve  avere  un  collegamento  a  terra.  Se 
non  funziona  correttamente  o  si  è  guastato,  il 
collegamento  a  terra  fornisce  un  percorso  di  minor 
resistenza  per  la  corrente  elettrica  per  così  ridurre  il 
rischio  di  scariche  elettriche.  Questo  prodotto  è  stato 
equipaggiato con un cavo che ha un conduttore a terra ed 
una spina con presa a terra. La spina si deve collegare ad 
una  presa  adatta,  correttamente  collocata  e  collegata  a 
terra, d’ accordo con la normativa locale. 

 

¡PERICOLO!: 

Un  collegamento  non  corretto  del 

conduttore  dell’  impianto  a  terra  potrebbe  dare  come 
risultato  il  rischio  di  scariche  elettriche.  In  caso  di  dubbi, 
chieda  consiglio  ad  un  elettricista  o  tecnico  specializzato 
per  assicurarsi  che  il  collegamento  a  terra  sia  corretto. 
Non  modifichi  la  spina  inclusa  nell’  apparecchio,  se  non 
entra  nella  presa  elettrica  chieda  ad  un  elettricista  che 
istalli una spina adatta. 
Questo  apparecchio  si  deve  utilizzare  a  220-240  volt  ed 
ha una presa a terra simile a quella mostrata nella Fig A. 
Si  assicuri  di  collegare  l’  apparecchio  ad  una  presa  di 
corrente  che  abbia  la  stessa  configurazione  della  spina. 
Non usi nessun adattatore con questa macchina. 

 

 

 

Sempre  che  faccia  uso  di  un  aparecchio  elettrico,  dovrá 
seguire le seguenti raccomandazioni: 

1

 Prima di collegare l’ apparecchio, verifichi se il voltaggio 

del  suo  impianto  elettrico  coincide  con  quello  dell’ 
apparecchio.  Il  voltaggio  del  suo  impianto  dovrá  essere 
quello  indicato  nell’  etichetta  di  caratterische  e  si  deve 
assicurare  che  sia  collegata  ad  una  presa  con  la  stessa 
configurazione  della  spina.  Non  deve  usare  nessun 
adattatore. 

2

  Per  ridurre  il  rischio  di  scosse  elettriche,  metta  l’ 

interruttore nella posizione “0” e solo allora lo stacchi dalla 
rete  elettrica.  Stacchi  sempre  la  spina  dell’  apparecchio 
inmediatamente dopo il suo uso e prima di procedere con 
la sua pulizia. 

3

  Si  assicuri  che  il  tapis  roulant  sia  spento  e  staccato 

prima  di  cominciare  qualsiasi  lavoro  di  montaggio  o 
manutenzione.  

4

 Non stacchi il tapis roulant tirando del cavo. 

5

  Non  usi  il  tapis  roulant  se  ha  il  cavo  elettrico 

danneggiato o logorato. 

6

 Mantenga il cavo elettrico lontano da superfici calde. 

 

Содержание Inertia G688

Страница 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...2 Fig 0...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Страница 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Страница 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Страница 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Страница 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Страница 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Страница 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Страница 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Страница 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Страница 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Страница 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Страница 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Страница 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Страница 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Страница 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Страница 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Страница 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Страница 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Страница 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Страница 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Страница 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Страница 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Страница 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Страница 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Страница 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Страница 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Страница 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Страница 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Страница 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Страница 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Страница 38: ...TR1000BM...

Страница 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Страница 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Страница 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Страница 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Отзывы: