background image

 

18 

 

Français 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.- 

Lire  cette  notice  très  attentivement.  Elle  contient 
d’importantes informations sur la sécurité et l’utilisation et 
la maintenance du tapis de course. 
Il  est  indispensable  de  prendre  des  précautions  de 
sécurité, dont celles indiquées ci-après:  

Cette  machine  a  été  conçue  pour  une  utilisation 

professionnelle. 

Le  tapis  de  course  ne  peut  être  utilisé  que  par  une 

personne à  la fois et  par des personnes pesant  195kg et 
moins. 

La  machine  doit  être  installée  sur  une  surface  plane. 

Prévoir  un  dégagement  d’au  moins  2  mètres  derrière 
l’appareil. Ne pas installer la machine près d’un endroit où 
l’un  des  ouvertures  d’air  risque  d’être  fermée.  Pour 
protéger  le  sol  ou  le  tapis,  placez  un  tapis  de  protection 
sous la machine. 

Cet  appareil  dispose  d’une  clé  de  sécurité.  La  clé  de 

sécurité  doit  être  introduite  dans  son  logement,  faute  de 
quoi, la machine ne se mettra pas en marche. Durant les 
exercices  effectués  sur  cette  machine,  l’utilisateur  doit 
attacher la clé de sécurité à l’un des vêtements qu’il porte, 
par l’intermédiaire d’un clip. 
Si  vous  n’allez  pas  utiliser  la  machine,  retirez  la  clé  de 
sécurité  et  gardez-la  hors  de  la  portée  des  enfants  et  de 
tierces personnes. 

Avant  d’utiliser  le  tapis  de  course,  vérifier  qu’il 

fonctionne  correctement.  Ne  pas  utiliser  un  appareil 
endommagé. 

Il  incombe  au  propriétaire  de  vérifier  si  tous  les 

utilisateurs de la machine sont habilités pour le faire et de 
leur  fournir  les  informations  requises  à  propos  des 
précautions à prendre. 

Les  parents  ou  personnes  à  qui  des  enfants  ont  été 

confiés  doivent  tenir  compte  de  leur  soif  de  curiosité  qui 
peut  les  conduire  à  avoir  des  conduites  risquant  de  se 
traduire  par  des  situations  dangereuses.  C’est  pourquoi, 
les  enfants  doivent  être  particulièrement  bien  surveillés. 
Cet  appareil  ne  doit  en  aucun  cas  être  utilisé  comme  un 
jouet. 

8

 

Les enfants et les personnes handicapées ne pourront 

utiliser  cette  machine  que  sous  la  surveillance  d’une 
personne qualifiée.  

En  cas  d’urgence,  posez  vos  pieds  dans  les  rails  et 

accrochez-vous  à  la  main  courante  jusqu’à  l’arrêt  de  la 
machine. 

10 

Servez-vous de la main courante pour monter et pour 

descendre  du  tapis  ainsi  que  pour  changer  la  vitesse.Ne 
sauter pas du tapis en marche. 

11 

Tenir les mains à l’écart des éléments mobiles. Ne pas 

placer  les  mains,  les  pieds  ni  d’objets  sous  le  tapis  de 
course. 

12 

Ne vous arrêter pas sur le tapis en marche. 

13 

L’utilisateur de la machine doit porter des vêtements et 

des  chaussures  appropriés.  Nouez  bien  vos  lacets  de 
chaussures.  Pour  éviter  de  vous  blesser  et  pour  que  le 
tapis ne s’use pas prématurément, portez des chaussures 
propres.  

14

 

Ne pas utiliser la machine en plein air. 

15 

Il est déconseillé  de tenir en  permanence  la  machine 

dans  un  endroit  humide  car  l’oxydation  serait  alors 
inévitable. 

16 

Veillez à ne pas graisser la machine exagérément car 

vous  risquez  de  tacher  le  sol  ou  les  tapis  sur  lesquels 
repose la machine.  

17 

Ne  pas  utiliser  d’accessoires  autres  que  ceux 

recommandés par le fabricant.  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- 

Cette  machine  doit  disposer  d’une  prise  avec  mise  à  la 
terre. Si elle ne fonctionne pas correctement ou si elle est 
endommagée,  la connexion à la  terre  fournit un parcours 
moins résistant pour  le  courant  électrique et  pour  réduire 
le  risque  de  décharges  électriques.  Cet  appareil  est 
équipé d’un câble muni d’un conducteur de terre et d’une 
prise avec mise à la terre. La fiche doit être connectée à 
une  prise  appropriée,  correctement  installée  et  mise  à  la 
terre  conformément  aux  normes  locales  en  vigueur  en  la 
matière. 

 

DANGER!:

  Une  mauvaise  connexion  du  conducteur  du 

matériel  de  mise à la  terre peut se traduire par un risque 
de  décharges  électriques.  Face  à  un  doute  quelconque, 
renseignez-vous  auprès  d’un  électricien  ou  d’un 
technicien  spécialisé  pour  être  sûr  que  la  connexion  à  la 
terre est correcte. Ne pas modifier la fiche de l’appareil, si 
elle  n’entre  pas  dans  la  prise  électrique,  demandez  à  un 
électricien d’installer une prise appropriée. 
Cet  appareil  doit  être  utilisé  sur  une  ligne  de  220-240 
volts,  la  fiche  à  la  terre  est  semblable  à  celle  indiquée 
dans  la  Fig.A.  Veillez  à  ce  que  l’appareil  soit  branché  à 
une prise dont la configuration sera la même que celle de 
la fiche. Ne pas utiliser d’adaptateur avec cet appareil. 

 

 

 

L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect 
des recommandations suivantes:  

1

 

Avant  de  brancher  l’appareil,  vérifiez  si  la  tension  de 

votre  local  correspond  bien  à  celle  de  la  machine.  La 
tension de votre local doit être la même que celle indiquée 
sur  l’étiquette  des  caractéristiques  de  la  machine.  Vous 
devez également vérifier qu’elle est bien connectée à une 
sortie ayant la même configuration que celle de la fiche. 

2

 

Pour réduire le risque de secousses électriques, placez 

l’interrupteur  sur  la  position  “0”  et  débranchez-la  ensuite. 
Débranchez  toujours  l’appareil  après  utilisation  et  avant 
de le nettoyer.  

Avant  toute  opération  de  montage  ou  d’entretien, 

vérifiez  si  le  tapis  de  course  est  bien  débranché  et 
déconnecté. 

Ne  pas  débranchez  le  tapis  de  course  en  tirant  du 

câble.  

Содержание Inertia G688

Страница 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...2 Fig 0...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Страница 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Страница 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Страница 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Страница 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Страница 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Страница 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Страница 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Страница 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Страница 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Страница 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Страница 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Страница 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Страница 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Страница 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Страница 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Страница 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Страница 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Страница 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Страница 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Страница 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Страница 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Страница 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Страница 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Страница 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Страница 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Страница 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Страница 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Страница 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Страница 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Страница 38: ...TR1000BM...

Страница 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Страница 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Страница 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Страница 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Отзывы: