BH FITNESS Inertia G688 Скачать руководство пользователя страница 11

 

11 

intensidad de trabajo aumenta. En el caso de la máquina 
de  andar,  el  esfuerzo  depende  de  la  velocidad  y  de  la 
inclinación.  El  aumento  de  la  velocidad  conlleva  un 
aumento  de  la  intensidad  de  trabajo  y,  por  lo  tanto,  un 
aumento  del  ritmo  cardiaco.  En  el  supuesto  de  que  la 
intensidad  del  trabajo  se  mantenga  constante,  es  decir, 
tensión  y  ritmo  de  pedaleo  constantes,  el  ritmo  cardiaco 
aumenta hasta un punto en el cual permanece invariable. 
Al  máximo  número  de  pulsaciones  que  una  persona 
nunca  debe  sobrepasar  se  le  denomina  ritmo  máximo  y 
éste  disminuye  con  la  edad.  Una  sencilla  fórmula  para 
calcular es restar a 220 la edad en años. El ejercicio, para 
que  sea  correcto,  debe  mantenerse  de  15  a  20  minutos 
entre  el  65  y  el  85%  del  ritmo  cardiaco  máximo  y  se 
recomienda no sobrepasar el 85%. 
En  el  monitor  de  su  máquina  de  andar  la  zona  aeróbica 
queda  representada  por  dos  zonas.  La  primera 
corresponde a un esfuerzo ligero entre el 65 y el 74% del 
ritmo cardiaco máximo y la segunda a esfuerzos elevados 
entre el 75 y el 85% para personas entrenadas. 

 

    EJEMPLO: Edad 50 años 
 
    220-50= 170 pulsaciones 

 

Ritmo cardiaco 

Pulsaciones 

Máximo 

170 

85% 

144 

Zona aeróbica 

75% 

127 

65% 

112 

 

 

 

PROGRAMA DE EJERCICIO.- 

Antes  de  comenzar  cualquier  programa  de  ejercicio  y 
teniendo en cuenta que programas de ejercicio varían en 
función  de  la  edad  y  del  estado  físico,  es  recomendable 
una consulta a su médico, ya que con sus sugerencias o 
recomendaciones especificas logrará  mejores resultados. 
Sea  su  objetivo  final  una  mejora  de  su  forma  física,  un 
control  de  su  peso  o  una  rehabilitación,  tenga  en  cuenta 
que su ejercicio  debe ser  progresivo, planificado, variado 
y  sin  exceso.  Recomendamos  que  la  frecuencia  de  sus 
ejercicios sea de 3 a 5 veces por semana. 
Antes  de  comenzar  una  sesión  es  importante  realizar  un 
calentamiento  de  unos  2-3  minutos  con  una  velocidad 
suave.  Ello  protegerá  sus  músculos  y  preparará 
adecuadamente su sistema cardiorrespiratorio. 

El siguiente paso será durante 15-20 minutos con un ritmo 
que le lleve a un número  de pulsaciones situado entre el 
65 y el 75% o entre el 75 y el 85% en el caso de personas 
entrenadas.  Más  adelante,  cuando  hayamos  mejorado 
nuestra  forma  física,  podemos  repartir  el  tiempo  entre 
ambos niveles, pero teniendo en cuenta que el número de 
pulsaciones no debe sobrepasar el 85% (zona aeróbica) y 
nunca  llegar  al  máximo  ritmo  cardíaco  que  no  podemos 
sobrepasar de acuerdo a nuestra edad. 
Finalmente, es importante relajar sus músculos. Para ello 
basta andar con una velocidad ligera durante 2-3 minutos 
hasta que sus pulsaciones bajen de la línea del 65%. Esto 
evitará  dolores  musculares,  sobre  todo  después  de  una 
sesión  intensa.  Es  también  recomendable  acabar  el 
programa con unos ejercicios de relajación en el suelo. 
 

NOTA FINAL. 

Esperamos  que  disfrute  de  su  unidad.  Con  su  programa 
controlado  de  ejercicios  se  dará  cuenta  de  las  ventajas, 
de sentirse mejor, con más vigor y con más resistencia a 
la tensión.  
Juzgará por sí mismo que merece la pena mantenerse en 
forma con BH. 

 

INSPECCIONES Y MANTENIMIENTO.- 

Desconecte la unidad y desenchufe el cable de la red. 
Limpie  el  polvo  de  las  superficies  de  la  cinta  de  andar 
especialmente las barandillas y la consola electrónica con 
un paño o una toalla húmeda. No utilice disolventes. 
Utilice  un  aspirador  para  aspirar  cuidadosamente 
alrededor  de  todos  los  componentes  visibles  (cinta, 
estructura,  etc.).  Apoyando  la  unidad  sobre  uno  de  los 
laterales también se puede aspirar la parte inferior. Aspire 
también  el  interior  de  la  caja  del  motor  soltando  la  tapa 
que protege el motor (tenga cuidado con los cables). 

 

ATENCIÓN: 

Compruebe  periódicamente  que  todos  los  elementos  de 
sujeción  estén  debidamente  apretados  y  correctamente 
conectados. 
Revise  y  apriete  todas  las partes de  su  unidad cada  tres 
meses. 
El  uso  de  esta  máquina  con  partes  gastada  o  debilitada 
como por ejemplo la correa, la banda de deslizamiento o 
los rodillos podría lesionar al usuario.  
Cuando tenga duda sobre la condición de cualquier parte 
de  la  maquina,  no  dude  en  ponerse  en  contacto  con  el 
(S.A.T).Servicio  de  Asistencia  Técnica,  llamando  al 
teléfono  de  atención  al  cliente  (ver  pagina  final  del 
presente manual). 
Le recomendamos que reponga las piezas de desgaste o 
rotura  usando  componentes  originales.  El  uso  de  otros 
componentes  o  partes  podría  producir  lesiones  o  afectar 
al rendimiento de la máquina. 
 

BH  SE  RESERVA  EL  DERECHO  A  MODIFICAR 
LAS  ESPECIFICACIONES  DE  SUS  PRODUCTOS 
SIN PREVIO AVISO. 

 

Содержание Inertia G688

Страница 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...2 Fig 0...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Страница 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Страница 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Страница 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Страница 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Страница 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Страница 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Страница 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Страница 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Страница 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Страница 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Страница 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Страница 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Страница 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Страница 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Страница 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Страница 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Страница 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Страница 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Страница 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Страница 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Страница 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Страница 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Страница 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Страница 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Страница 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Страница 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Страница 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Страница 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Страница 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Страница 38: ...TR1000BM...

Страница 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Страница 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Страница 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Страница 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Отзывы: