BH FITNESS Inertia G688 Скачать руководство пользователя страница 21

 

21 

fur et à mesure de l’intensité de travail. Dans le cas de la 
machine  à  marcher,  l’effort  qui  doit  être  effectué  dépend 
du  la  vitesse.  L’augmentation  de  la  vitesse  cas  entrîne 
une  augmentation  de  l’intensité  du  travail  et  donc  uen 
augmentation  di  rythme  cardiaque.  Aus  cas  où  l’intensité 
de trail se maintient à un rythme constant, c’est à dire au 
même  degrë  de  vitesse  constant,  e  rythme  cardiaque 
augmentera  jusqu’à  un  point  dèterminé  où  il  restera 
invariable. 
Le  nombre  maximum  de  pulstaions  qu’une  personne  ne 
doit  jamais  dépasser  s’appelle  le  rytme  maximum  et  ce 
rythme baisse avec l’âge. 
Il  existe  une  formule  simple  pour  le  calcule,  il  suffit  de 
soustraire  220  de  son  âge.  Pour  que  l’exercice  soir 
correct, on doit le maintenir pendant 15 à 20 minutes entre 
65  et  85%  du  rythme  cardiaque  maximum  et  on 
recommande de ne pas dépasser 85%- 

 

    Age: 50 
    220-50=170 puls. 

 
 
 

Rythme 
cardiaque 

Pulsations 

Maximum 

170 

85% 

144 

Aerobic zone 

75% 

127 

65% 

112 

 

 

 

PROGRAMME D’EXERCICE.- 

Avant  de  commencer  tout  programme  d’exercice  et  étant 
donné que les programmes d’exercice varient en fonction 
de  l’âge  et  de  l’état  physique  de  chaque  personne,  il  est 
conseillé  de  consulter d’abord  votre  médecin  car  grâce à 
ses  suggestions  et  recommandations  particulières  vous 
pourrez probablement obtenir de meilleurs résultats. Quel 
que  soit  votre  objectif  final:  amélioration  de  votre  forme 
physique, contrôle de votre poids ou une réhabilitation, ne 
pas  oublier  que  les  exercices  doivent  être  effectués 
progressivement, qu’il faut les planifier, les modifier et que 
ces  entraînements  ne  doivent  pas  être  poussés.  La 
fréquence  recommandée  pour  réaliser  les  exercices  est 
de 3 à 5 fois par semaine. 
Avant  toute  séance,  il  est  important  de  faire  des 
échauffements  de  2-3  minutes  à  vitesse  lente  afin  de 
protéger  vos  muscles  et  de  bien  préparer  votre  système 
cardio-respiratoire. 

Ensuite,  durant  15-20  minutes  passez  à  une  cadence 
conduisant  à  un  nombre  de  pulsations  situé  entre  65  et 
75%  ou  entre  75  et  85%  en  ce  qui  concerne  les 
personnes  déjà  entraînées.  Plus  tard,  quand  votre  forme 
physique  se  sera  améliorée,  vous  pourrez  distribuer  le 
temps  dans  les  deux  niveaux  mais  sans  oublier  que  le 
nombre  de  pulsations  ne  doit  pas  dépasser  85  %  (zone 
aérobic)  et  ne  jamais  atteindre  la  fréquence  cardiaque 
maximale qu’il ne faut pas dépasser, selon l’âge. 
Enfin, il est très important de détendre ses muscles. Pour 
ce  faire,  il  suffit  de  marcher  à  vitesse  lente  2-3  minutes 
jusqu’à  ce  que  les  pulsations  baissent  de  la  ligne  65%. 
Ceci  évitera  les  douleurs  musculaires  surtout  après  une 
séance intense. Il est également recommandé de clore le 
programme par des exercices de relaxation au sol.  

 

REMARQUE FINALE.- 

Nous  espérons  que  cette  machine  vous  donnera  entière 
satisfaction. Grâce au programme dirigé d’exercices, vous 
pourrez  apprécier  les  bienfaits  de  se  sentir  mieux,  avec 
plus de force et de résistance à  la tension. Vous pourrez 
constater  vous-même  qu’il  est  intéressant  de  rester  en 
forme avec BH. 

 

INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- 

Déconnectez l’appareil et débranchez le câble de la ligne 
de courant.  
Époussetez à l’aide d’un chiffon ou d’une serviette humide 
les surfaces du tapis de course en insistant sur les mains 
courantes  et  sur  la  console  électronique.  Ne  pas  utiliser 
de solvants.  
Passez  avec  précaution  l’aspirateur  autour  de  tous  les 
éléments  visibles  de  la  machine  (tapis,  structure,  etc).  Si 
vous laissez reposer la machine sur le côté, vous pourrez 
également passer l’aspirateur dans le bas de la machine. 
Passez  également  l’aspirateur  dans  la  boîte  du  moteur. 
Pour ce faire, détachez le couvercle qui protège le moteur 
(en veillant à ne pas endommager les câbles). 

 

ATTENTION: 

Vérifiez régulièrement si tous les éléments de fixation sont 
bien fixés et parfaitement connectés. 
Vérifiez  et  resserrez  tous  les  éléments  de  l’appareil  tous 
les trois mois. 
Une  machine  dont  des  éléments  sont  endommagés 
comme par exemple, la courroie, le tapis de glissement ou 
les rouleaux, risque de provoquer des blessures.  
En cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie 
de  la  machine,  l’hésitez  pas  à  appeler  le  Service 
d’Assistance  Technique  (SAT)  au  numéro  de  téléphone 
d’Assistance  Clientèle  qui  figure  à  la  dernière  page  de 
cette notice. 
Les pièces usées et les pièces endommagées ne doivent 
être remplacées que par des pièces d’origine.  
L’utilisation  d’éléments  autres  que  ceux  d’origine  peut 
provoquer  des  blessures  à  l’utilisateur  ou  entraver  le 
rendement de la machine. 

 

BH  SE  RÉSERVE  LE  DROIT  DE  MODIFIER  LES 
CARACTÉRISTIQUES  DE  SES  PRODUITS  SANS 
PRÉAVIS. 

 

Содержание Inertia G688

Страница 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...2 Fig 0...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Страница 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Страница 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Страница 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Страница 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Страница 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Страница 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Страница 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Страница 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Страница 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Страница 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Страница 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Страница 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Страница 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Страница 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Страница 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Страница 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Страница 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Страница 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Страница 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Страница 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Страница 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Страница 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Страница 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Страница 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Страница 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Страница 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Страница 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Страница 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Страница 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Страница 38: ...TR1000BM...

Страница 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Страница 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Страница 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Страница 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Отзывы: