background image

 

23 

 

Deutsch 

 

ALLGEMEINE HINWEISE.- 

Lesen 

Sie 

die 

Anleitungen 

dieses 

Handbuchs 

aufmerksam.  Hier  finden  Sie  wichtige  Hinweise  zu 
Sicherheit, Benutzung und Wartung des Laufbands. 
Bei  der  Benutzung  elektrischer  Geräte  sind  gewisse 
Sicherheitsmaßnahmen  zu  beachten.  Dazu  gehören 
Folgende. 

1

 

Dieses Gerät ist für die gewerbliche Nutzung ausgelegt. 

2

 

Das Laufband darf nur von jeweils einer Person benutzt 

werden.  Das  Körpergewicht  des  Benutzers  darf  195kg 
nicht überschreiten.  

3

 

Stellen Sie Ihr Gerät auf eine ebene Fläche und achten 

Sie  darauf,  dass  auf  der  Rückseite  mindestens  2  Meter 
freier Raum  vorhanden  ist. Stellen  Sie  das  Gerät  nicht in 
die  Nähe  einer  Fläche,  die  eine  der  Luftöffnungen 
blockieren  könnte.  Um  den  Boden  oder  Teppich  vor 
möglichen  Schäden  zu  schützen,  legen  Sie  einen  Läufer 
unter das Gerät.  

4

 

Ihr  Gerät  verfügt  über  einen  Sicherheitsschlüssel. 

Dieser muss in seiner Aufnahme stecken, damit das Gerät 
gestartet  werden  kann.  Wenn  Sie  das  Gerät  benutzen, 
befestigen  Sie  bitte  das  Band  des  Schlüssels  mit  einem 
Clip an der Kleidung.  
Entfernen  Sie  den  Schlüssel,  wenn  das  Gerät  nicht 
benutzt wird,  
und  bewahren  Sie  ihn  an  einem  sicheren  Ort, 
unzugänglich für Kinder und Dritte auf.  

5

 

Bevor  Sie  das  Laufband  benutzen,  vergewissern  Sie 

sich, dass es korrekt funktioniert. Benutzen Sie das Gerät 
nicht, wenn es beschädigt ist.  

6

 

Der  Eigentümer  ist  dafür  verantwortlich,  dass  alle 

Benutzer  des  Laufbandes  über  die  notwendigen 
Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet sind. 

7

 

Eltern  und  Aufsichtspersonen  sollten  die  natürliche 

Neugier  von  Kindern  berücksichtigen,  die  diese  zu 
gefährlichen 

Verhaltensweisen 

veranlassen 

kann. 

Deshalb  müssen  sie  stets  beaufsichtigt  werden.  Dieses 
Gerät darf unter keinen Umständen als Spielzeug benutzt 
werden. 

8

 

Kinder,  Behinderte  und  Personen  mit  körperlichen 

Gebrechen  dürfen  das  Gerät  nur  unter  strikter  Aufsicht 
einer Fachperson benutzen.  

9

 

In  einem  Notfall  stellen  Sie  die  Füße  auf  die  Schienen 

und  halten  Sie  sich  am  Geländer  fest,  bis  das  Gerät 
anhält. 

10

 

Benutzen  Sie  die  Haltestange,  um  auf  das  Laufband 

zu  steigen  bzw.  es  zu  verlassen,  sowie  beim  Ändern  der 
Geschwindigkeit.  Springen  Sie  nicht  vom  Band,  solange 
dieses läuft.  

11

 

Kommen  Sie  mit  den  Händen  nicht  mit  beweglichen 

Teilen  in  Berührung.  Kommen  Sie  nicht  mit  den  Füßen, 
Händen oder anderen Gegenständen unter das Band.  

12

 

Bleiben  Sie  nicht  auf  dem  Band  stehen,  solange 

dieses in Betrieb ist. 

13

 

Benutzen  Sie  geeignete  Kleidung  und  Schuhwerk. 

Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu. Um Verletzungen und 
unnötigen  Verschleiß  des  Laufbandes  zu  vermeiden, 
verge-wissern  Sie  sich,  dass  die  Schuhe  nicht 
verschmutzt sind. 

14

 

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.  

15

 

Es  ist  nicht  ratsam,  das  Gerät  ständig  an  einem 

feuchten  Ort  aufzustellen,  da  dies  unweigerlich  zu 
Rostbildungen führt. 

16

 

Achten  Sie darauf,  dass Sie  das Gerät  nicht  zu  stark 

schmieren,  da  sonst  der  Boden  oder  die  Teppiche  unter 
dem Gerät verschmutzt werden.  

17

 

Benutzen  Sie  nur  Zubehör,  das  vom  Hersteller 

empfohlen ist. 

 

SICHERHEITSHINWEISE.- 

Dieses  Produkt  muss  an  einen  Erdleiter  angeschlossen 
werden. Wenn es nicht richtig funktioniert oder es zu einer 
Störung  kommt,  bietet  der  Erdleiter  dem  elektrischen 
Strom  geringeren  Widerstand  und  verringert  das  Risiko 
elektrischer  Entladungen.  Dieses  Gerät  verfügt  über  ein 
Kabel 

mit 

Erdleiter 

und 

einen 

Stecker 

mit 

Erdungsanschluss.  Dieser  muss  an  eine  geeignete 
Steckdose  angeschlossen  werden,  die  korrekt  installiert 
und gemäß der örtlichen Vorschriften geerdet ist.  

 

GEFAHR! 

Ein  unsachgemäßer  Anschluss  des  Erdleiters 

des Geräts kann elektrische Schläge zur Folge haben. Im 
Zweifelsfalle  wenden  Sie  sich  bitte  an  einen  Elektriker 
oder  Fachpersonal,  um  sicherzugehen,  dass  der 
Erdungsanschluss  korrekt  ist.  Nehmen  Sie  keine 
Veränderungen  an  dem  Stecker  des  Geräts  vor.  Wenn 
dieser  nicht  in  die  Steckdose  passt,  lassen  Sie  bitte  von 
einem Elektriker eine geeignete Steckdose installieren.  
Dieses Produkt benötigt einen Stromkreislauf mit 220-240 
Volt  und  hat  einen  Erdungsstecker,  der  dem  auf  Fig.A 
entspricht. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine 
Steckdose  mit  entsprechender  Konfiguration  geschlossen 
wird. Benutzen Sie keinen Adapter.  

 

 

 

Bei der Benutzung elektrischer Geräte sind stets folgende 
Empfehlungen zu beachten: 

1

 

Bevor Sie das Gerät ans Netz schließen, prüfen Sie, ob 

die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild 
Ihres  Geräts  übereinstimmt.  Es  ist  sicherzustellen,  dass 
ein Ausgang mit der gleichen Steckerkonfiguration benutzt 
wird. 

2

 

Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, stellen Sie den 

Schalter  auf  Position  “0”  und  unterbrechen  Sie  dann  den 
Netzanschluss. Unterbrechen Sie den Netzanschluss  des 
Geräts nach jeder Benutzung und bevor Sie es reinigen.  

3

 

Vor Montage- oder Wartungsarbeiten vergewissern Sie 

sich  bitte,  dass  das  Gerät  ausgeschaltet  und  der 
Netzanschluss unterbrochen ist.  

4

 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Netzkabel 

beschädigt oder verschlissen ist.  

5

 

Ziehen  Sie  den  Stecker  nicht  am  Kabel  aus  der 

Steckdose. 

Содержание Inertia G688

Страница 1: ...BM Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstr...

Страница 2: ...2 Fig 0...

Страница 3: ...3 Fig 1 Fig 2...

Страница 4: ...4 Fig 3 Fig 4...

Страница 5: ...5 Fig 5 Fig 6...

Страница 6: ...6 Fig 7 Fig 8...

Страница 7: ...7 Fig 9 Fig 10 Fig 11...

Страница 8: ...cordones correctamente Para evitar lesiones y un desgaste innecesario de la banda aseg rese de que el calzado no tenga suciedad 14 Nunca utilice la m quina al aire libre 15 No es aconsejable mantener...

Страница 9: ...la tabla de correr y pase los cables de TV internet y tarjeta LED por la barandilla 3 Seguido atornille ligeramente la barandilla izquierda 3 al soporte usando los tornillos 106 y arandelas 107 3 Posi...

Страница 10: ...LA IZQUIERDA Caso de que la banda se haya desplazado hacia la izquierda gire el tornillo L del lado izquierdo de su m quina 1 4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj Observe la posici n de...

Страница 11: ...s M s adelante cuando hayamos mejorado nuestra forma f sica podemos repartir el tiempo entre ambos niveles pero teniendo en cuenta que el n mero de pulsaciones no debe sobrepasar el 85 zona aer bica y...

Страница 12: ...banda deslizamiento 3 c Comprobar tensi n correa de transmisi n 3 a Lubricar la banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para sa...

Страница 13: ...dirty 14 Do not use the machine outdoors 15 It is not advisable to keep your unit in a damp place for long periods as it will be prone to rust 16 Make sure not to overlubricate the unit as this might...

Страница 14: ...g sure not to catch any of the cables Now tighten using the nuts 62 and washers 68 Fig 3 Tighten the screws of the side bars of the previous steps 5 FITTING THE MOTOR COVER Position the motor cover 14...

Страница 15: ...as one turn of the left screw L in an anticlockwise direction Consequently in the event of excessive belt movement you can use either of the two screws in order to avoid overtightening the belt OPERA...

Страница 16: ...the program with some relaxation exercises on the floor FINAL NOTE We hope that you enjoy your unit You will soon notice the benefits of your controlled exercise program you will feel better have more...

Страница 17: ...Check the tension on the sliding belt 3 c Check the tension on the drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the break...

Страница 18: ...e la machine doit porter des v tements et des chaussures appropri s Nouez bien vos lacets de chaussures Pour viter de vous blesser et pour que le tapis ne s use pas pr matur ment portez des chaussures...

Страница 19: ...sitionnez le garde corps gauche 3 Fig 2 pr s du marchepied et passez les c bles TV internet et carte LED travers le garde corps 3 Vissez ensuite l g rement le garde corps gauche 3 au support l aide de...

Страница 20: ...DU TAPIS VERS LA GAUCHE Si le tapis s est d plac vers la gauche tournez un quart de tour la vis L du c t gauche de la machine dans le sens des aiguilles d une montre Observez la position du tapis si a...

Страница 21: ...ombre de pulsations ne doit pas d passer 85 zone a robic et ne jamais atteindre la fr quence cardiaque maximale qu il ne faut pas d passer selon l ge Enfin il est tr s important de d tendre ses muscle...

Страница 22: ...rifiez la tension de la courroie de transmission 3 a Lubrifiez le tapis de glissement 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de cou...

Страница 23: ...Betrieb ist 13 Benutzen Sie geeignete Kleidung und Schuhwerk Binden Sie Ihre Schuhe korrekt zu Um Verletzungen und unn tigen Verschlei des Laufbandes zu vermeiden verge wissern Sie sich dass die Schu...

Страница 24: ...bb 1 2 Positionieren Sie den linken Handlauf 3 Abb 2 in der N he des Trittbretts und f hren Sie die Kabel f r Fernseher Internet und LED Karten ber den Handlauf 3 Dann den linken Handlauf 3 mit den Sc...

Страница 25: ...diese nach einer Minute nicht vollkommen zentriert ist wiederholen Sie die Operation Wenn eine berm ige Verschiebung nach links zu beobachten ist drehen Sie die rechte Schraube leicht gegen den Uhrzei...

Страница 26: ...sische Kondition verbessert hat kann man die Trainingszeit zwischen diesen beiden Niveaus aufteilen wobei jedoch ein Pulsschlag von mehr als 85 aerobischer Bereich stets vermieden werden sollte Auch d...

Страница 27: ...ndes 3 b Pr fen Sie die Spannung des Gleitbandes 3 c Pr fen Sie die Spannung des Antriebsriemens 3 a Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die...

Страница 28: ...lacci delle scarpe Per evitare lesioni ed un logorio non necessario del nastro si assicuri che le sue scarpe non siano sporche 14 Nono usi mai il tapis roulant all aria aperta 15 Non consigliabile ma...

Страница 29: ...rnet e scheda LED attraverso il corrimano 3 Quindi avvitare leggermente il corrimano sinistro 3 alla staffa utilizzando le viti 106 e le rondelle 107 3 Posizionare il corrimano destro 4 Fig 2 vicino a...

Страница 30: ...da e giri leggermente la vite sinistra in senso antiorario Fig 11 Importante Una tensione eccessiva del nastro potrebbe causare una perdita di velocit del tapis roulant e perfino potrebbe creare defor...

Страница 31: ...esto eviter dolori muscolari soprattutto dopo una sessione intensa anche consigliabile finire il programma con esercizi di rilassamento a terra ISPEZIONI E MANUTENZIONE Spenga l apparecchio e stacchi...

Страница 32: ...del nastro di slittamento 3 c Verificare la tensione della cinghia di trasmissione 3 a Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4...

Страница 33: ...ing is 13 Gebruik adequate kleding en schoeisel Strik uw veters goed Zorg ervoor dat de schoenzolen schoon zijn om ongelukken en onnodige slijtage van de band te voorkomen 14 Gebruik het apparaat nooi...

Страница 34: ...n ten minste twee mensen nodig voor het monteren van de machine Dit voorkomt mogelijke ongelukken Draai als eerste de bouten 105 van de motorkap los 14 en maak de kap 14 los Fig 1 2 Plaats de linkerst...

Страница 35: ...de schroef even tegen de wijzers van de klok in Fig 11 Wanneer u de band heeft afgesteld kunt u opnieuw met de oefening beginnen VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR LINKS Wanneer de band zich naar links he...

Страница 36: ...kunt u de tijd verdelen tussen deze beide niveaus er hierbij voor zorgend dat het aantal hartslagen nooit boven de 85 a robe zone uitkomt en nooit de maximale hartslagfrequentie bereikt welke men nie...

Страница 37: ...ntroleer de spanning van de band 3 c Controleer spanning van de overbrengingsriem 3 a Smeer de band 3 b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenzer slaat af 4...

Страница 38: ...TR1000BM...

Страница 39: ...housing Tapa bandeja inferior TR1000BM019 20 Safety key cover Tapa llave de seguridad TR1000BM020 21A Monitor base A Tapa cuello monitor A TR1000BM021 1 21B Monitor base B Tapa cuello monitor B TR1000...

Страница 40: ...power LED PCB cable Cable alimentaci n LED inf TR1000BM087 88A Upper Iron sheet of handle pulse Placa superior handgrip TR1000BM088 1 88B Bottom Iron sheet of handle pulse Placa inferior handgrip TR1...

Страница 41: ...42 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 65 EG 2...

Страница 42: ...dustrial 2A Secc 78395 San Luis Potos S L P M XICO Tel 52 444 824 00 29 Fax 52 444 824 00 31 www bh com mx BH FITNESS ASIA BH Asia Ltd No 80 Jhongshan Rd Daya Dist Taichung City 42841 Taiwan R O C Tel...

Отзывы: