background image

COMPASS SC - RS 232 / COMPASS SC - USB Ver. 02 - 

19

D811461_02

MANUAL PARA A INSTALAÇÃO

PORTUGUÊS

Agradecendolhe pela preferência dada a este produto, a Empresa 

tem a certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias 

para o uso que entende fazer. Leia atentamente o opúsculo “

Re-

comendações

” e o “ 

Manual de instruções

” que o acompanham, 

pois que esses fornecem indicações importantes respeitantes a 

segurança, a instalação, o uso e a manutenção. Este produto está 

em conformidade com as normas reconhecidas pela técnica e pelas 

disposições relativas à segurança. Confirmamos que o mesmo 

está  em  conformidade  com  as  seguintes  directivas  europeias: 

89/336/CEE, 73/23/CEE (e modificações sucessivas).

1) GENERALIDADES

COMPASS  SC

  é  uma  placa  de  controlo  de  acessos  que  deve 

ser usada associada com um controller do leitor de aproximação 

COMPASS-485 

ou com um receptor

 RTD-CA

. É indicado para gerir 

os acessos internos e externos de edifícios públicos e privados, 

hotéis, colectividades, etc..

O sistema pode ser ligado em interface, por meio de uma 

porta 

serial RS 232 ou USB,

 a um PC equipado do software 

SECUR-

BASE LIGHT – PLUS 

para consentir de executar uma completa 

monitorização dos acessos.

Eventuais acessórios:

COMPASS 485:

 Placa para o controlo do leitor de aproximação 

COMPASS-READER.

COMPASS-READER: 

 leitor de aproximação através de cartões 

Compass-ISOCARD ou porta-chaves COMPASS-RING.

RTD-CA:

 receptor.

COMPASS-ISOCARD: Cartão de aproximação norma ISO, com 

possibilidade de personalização (logo, ecc.)

COMPASS-RING

: Porta-chaves com transponder, com as mesmas 

características funcionais do cartão.

MITTO2-T/MITTO4-T: 

Transmisor  rolling-code  con  transponder, 

dotado de las mismas funciones que la tarjeta.

As principais características do sistema COMPASS SC são:

-  Funcionamento stand-alone sem PC para o controlo dos aces-

sos.

-  Ligação obrigatória com PC só para a programação e a confi-

guração.

-  Gestão de leitores Compass485 ou RTD-CA de 16 (LIGHT) a 

32 (PLUS).

-  Gestão de 6000 pessoas (através de cartões Compass-ISO-

CARD ou porta-chaves COMPASS-RING).

-  Memorização de eventos de acesso e/ou alarme (65535).

-  Gestão de 256 calendários.

-  Gestão de 256 faixas horárias:

-  Gestão de 256 grupos.

-  Grupos que podem ser associados a uma pessoa 1 (LIGHT) 4 

(PLUS).

-  Gestão do valor a debitar em função da unidade definida no 

leitor.

-  Gestão do valor diário a debitar (PLUS).

-  Gestão do valor semanal a debitar (PLUS).

-  Gestão do valor mensal a debitar (PLUS).

-  Gestão do valor anual a debitar (PLUS).

-  Gestão  das  zonas  protegidas  (antipassback)  1  (LIGHT)  8 

(PLUS). 

-  Ligação serial ao PC por meio de interface RS232 ou USB.

2) DADOS TÉCNICOS

Alimentação:..............................................230 V~ ±10% 50/60Hz

Corrente máx. aplicável aos relés:...........................................5 A

Dimensões:.....................................................................Ver Fig.1

Grau de protecção COMPASS SC:....................................IP20(*)

Temperatura de funcionamento:...............................-20°C +40°C

Tempo de abertura:  ...................................................de 1 a 25 s.

Eventos memorizáveis:  ...................................................... 65535

Bateria relógio realtime:  .................................................. CR1220

Pessoas controladas: .................................................... até 6.000

(*) O grau de protecção do invólucro transforma-se em IP55, utili-

zando-se uma guarnição que pode ser fornecida a pedido. Utilizar 

somente conexões apropriadas para as dimensões do contentor 

e o diâmetro do cabo.

3) MONTAGEM (Fig.2)

Depois  de  ter  predisposto  a  passagem  dos  cabos  de  ligação, 

fixar o suporte (fig.2), utilizando como gabarito as duas argolas 

que se encontram sobre o contentor, para marcar os dois furos. 

Dependendo  do  material  de  que  é  constituído  o  suporte,  usar 

directamente os parafusos fornecidos com o equipamento base 

ou, furar com uma ponta de diâmetro 4mm, para inserir as buchas 

fornecidas com o equipamento base.

Aparafusar completamente os parafusos compensando eventuais 

erros de centragem com auxílio das argolas do contentor.

Utilizar  passa-fios  adequados  para  a  dimensão  do  cabo  e  do 

grau IP

ATENÇÃO!  A  placa  de  controlo  COMPASS  SC  comanda  a 

abertura da porta por meio do relé. 

Portando,  uma  instalação  em  condições  de  segurança 

prevê:

1  -  o posicionamento do leitor COMPASS-READER no exterior 

do edifício, que mesmo no caso de violações não pode 

comandar a abertura  da porta.

2 -  o posicionamento da placa de controlo COMPASS SC no 

interior do edifício, que comanda a abertura da porta só 

depois da leitura, por meio do COMPASS-READER, de um 

cartão válido.

4) ESQUEMA DE LIGAÇÃO

ATENÇÃO!

- Para a ligação à rede, utilizar cabo multipolar com uma secção 

mínima de 2x1.5 mm

e do tipo previsto pelas normativas 

vigentes. A título de exemplo, se o cabo for externo (ao ar 

livre), deve ser pelo menos igual a H07RN-F enquanto que, 

se for interno (em canalização), deve ser pelo menos igual 

a H05 VV-F com secção 2x1.5mm

2

.

- Os condutores devem estar presos com uma fixação suple-

mentar, por exemplo por meio de braçadeiras, na proximidade 

dos terminais: essa fixação deve ser executada por pessoal 

qualificado.

- Os  condutores  de  230V  devem  ser  mantidos  fisicamente 

separados dos circuitos de baixíssima tensão de segurança. 

Os furos previstos para a entrada dos cabos em correspon-

dência  dos  terminais  de  baixíssima  tensão  de  segurança 

destinam-se  exclusivamente  às  ligações  de  baixíssima 

tensão, enquanto que os outras entradas estão reservadas 

à baixa tensão (230V).

No interior do módulo encontram-se algumas placas de bornes de 

conexão. Consultar o esquema da Fig.3 para efectuar a conexão.

JP1   

1(1) - Alimentação (L)

   

  2(2) - Alimentação (N) 

   

  Entrada para alimentação 230 V~ ±10% 50/60Hz

JP2

    1(3) - Saída para contacto NF alarme cartão não váli-

do

   

 

2(4) - Saída para Contacto Comum COM

   

  3(5) - Saída para contacto normalmente aberto NA 

   

  Contacto  para  pilotagem  da  abertura  da  porta,  com 

cartão  reconhecido  e  autorizado  ocorre  a  comutação 

entre COM e NA.

   

 

JP3   

1(6) - Saída para contacto NF alarme cartão não válido

   

  2(7) - Comum Saída alarme cartão não válido COM

   

  3(8) - Saída para contacto NA alarme cartão não válido.

   

  Contacto em permuta para pilotagem alarme, após a 

abertura  da  porta,  se  esta  não  é  fechada  dentro  do 

“tempo de controlo da porta aberta” ocorre a comutação 

entre COM e NA.

JP4

    1(9)  - Série RS 485 - A

   

  2(10) - Série RS 485 - B

   

 

Consentem a ligação serial de vários CompassRS485 

e receptores RTD-CA, através dos quais é possível ler 

um dispositivo de reconhecimento Compass-ISOCARD,  

Compass-RING  ou  MITTO  2/4.  É  recomendável  não 

superar os 500m de comprimento de conexão.

   

  NOTA: Ligar ao COMPASS-485 mais afastado da linha, 

uma resistência de 120 Ohm/0, 25W entre os terminais 

8 e 9 tal como indicado na Fig.5.

Содержание COMPASS SC-RS 232

Страница 1: ...ILISATION ET D INSTALLATION MONTAGE und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811461 ver 02 01 12 05 I GB F D E P COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB SCHEDA CONTROLLO ACCESSI AUTONOMA STAND ALONE ACCESS CONTROL BOARD CARTE AUTONOME DE CONTRÔLE DES ACCÈS INTERNES AUTONOME ZUTRITTSKONTROLLKARTE PLACA AUTONOMA DE CONTROL DE ACCESOS PLACA AUTÓNOMA DE...

Страница 2: ...2 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 ...

Страница 3: ...stione conteggio scalare settimanale PLUS Gestione conteggio scalare mensile PLUS Gestione conteggio scalare annuale PLUS Gestione zone protette antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Collegamento seriale al PC tramite interfaccia RS232 o USB 2 Funzionamento e configurazione CompassSC esegue il controllo accessi in modalità stand alone senza l ausilio di un collegamento diretto con PC Il controllo accessi avv...

Страница 4: ...ent of weekly scale down count PLUS Management of monthly scale down count PLUS Management of yearly scale down count PLUS Management of protected zones antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serial connection to PC by means of RS232 or USB interface 2 Operation and configuration The CompassSC board provides access control in stand alone mode withoutanyhelpfordirectconnectiontothePC Accesscontrol is carried o...

Страница 5: ...on comptage dégressif mensuel PLUS Gestion comptage dégressif annuel PLUS Gestion des zones protégées anti passback 1 LIGHT 8 PLUS Connexion en série au PC avec interface RS232 ou USB 2 Fonctionnement et configuration CompassSCeffectuelecontrôledesaccèsenmodalitéStand alone sans le secours pour connexion directe avec le PC Le contrôle des accès se produit en modalité autonome Pour la configuration i...

Страница 6: ...gig von der Leserge wichtung Verwaltung im Abbuchungsmodus mit tagesgültigem Guthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitwochengültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitmonatsgültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitjahresgültigemGuthaben PLUS Verwaltung Schutzzonen Antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serieller PC Anschluß über Schnittstelle RS232 oder USB 2 Betrieb und Konfiguration C...

Страница 7: ...ario PLUS Gestión del cálculo decreciente semanal PLUS Gestión del cálculo decreciente mensual PLUS Gestión del cálculo decreciente anual PLUS Gestión de zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Conexión serial al PC mediante interfaz RS232 o USB 2 Funcionamiento y configuración CompassSC ejecuta el control de accesos en modalidad stand alone sin la ayuda de la conexión directa con el PC El con...

Страница 8: ...itor Gestão do valor diário a debitar PLUS Gestão do valor semanal a debitar PLUS Gestão do valor mensal a debitar PLUS Gestão do valor anual a debitar PLUS Gestão das zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Ligação serial ao PC por meio de interface RS232 ou USB 2 Funcionamento e configuração O CompassSc executa o controlo dos acessos na modalidade stand alone sem necessitar de auxílio para a...

Страница 9: ...ibile a richiesta Utilizzare solo raccordi adatti alle dimensioni del contenitore e al diametro del cavo 3 MONTAGGIO Fig 2 Dopo aver predisposto il passaggio dei cavi di collegamento procedere al fissaggio del supporto fig 2 segnando i due fori utilizzando le due asole a disposizione sul contenitore come dima In base al materiale di cui è costituito il supporto usare direttamente le viti in dotazion...

Страница 10: ...edeirelatividispositividiriconoscimento tessere Compass ISOCARD Compass RING o MITTO 2 4 avviene tramite un lettore di sistema definito come tale a partire da un qualsiasi lettore Compass READER o ricevente RTD CA collegati sulla linea seriale RS485 Per motivi pratici è consigliabile l utilizzo del lettore di sistema a fianco del PC su cui gira il programma di controllo Securbase Light o Plus ATTENZ...

Страница 11: ...able to the dimensions of the container and the diameter of the cable 3 ASSEMBLY Fig 2 Afterlayingdownthecablesforconnection fastenthesupport fig 2 marking the two holes using the slots provided on the container as template Use the screws supplied directly or make a 4mm hole to insert the anchors supplied depending on the material the support ismadeof Tightenthescrewscompletelyandcorrectanycenterin...

Страница 12: ...by means of a system reader defined as such starting from any Compass Reader or RTD CA Receiver connected to the RS485 serial line Forpracticalreasons itisadvisabletousethesystemreadernextto the PC which runs the Securbase Light or Plus control program WARNING Itisimportanttomakesurethatthecommunication address polling of each Compass 485 unit is univocal and included between 0 and 31 The presence ...

Страница 13: ...ant un ac cessoirepouvantêtrefournisurdemande N utiliserquedesraccords indiqués aux dimensions du boîtier et au diamètre du câble 3 MONTAGE Fig 2 Après avoir prédisposé le passage des câbles de connexion fixer le support fig 2 en marquant les deux trous en utilisant les deux œillets disponibles sur le boîtier comme gabarit En fonction du matériel dont le support est constitué utiliser directement le...

Страница 14: ...es Plus Gestion et configuration des paramètres du système La gestion des personnes et des dispositifs de reconnaissance relatifs badges Compass ISOCARD porte clés Compass RING ou MITTO 2 4 se produit avec un lecteur de système tel qu il est défini partant de n importe quel lecteur Compass READER ou récepteur RTD CA connectés sur la ligne en série RS485 Pour des raisons pratiques l on suggère d util...

Страница 15: ...htzeituhr CR1220 Verwaltbare Personenzahl bis 6 000 Der Schutzgrad des Gehäuses wird zu IP55 hinaufgestuft wenn man ein bestimmtes auf Anfrage erhältliches Zubehörteil benutzt Verwenden Sie ausschließlich Verbindungsstücke die zu den Be hälterabmessungen und dem Kabeldurchmesser passen 3 MONTAGE Abb 2 WennderVerlaufderAnschlußkabelvorbereitetist wirddieHalterung fixiert Abb 2 Markieren Sie dazu die...

Страница 16: ...äten und Schutz zonen Verwaltung und Konfigurierung von Multiplexanlagen mehrere Datenbänke Plus Verwaltung und Konfigurierung von Systemparametern Die Personen und zugehörigen Erkennungseinrichtungen Er fassungskarten Compass ISOCARD Schlüsselanhänger Com pass RING oder MITTO 2 4 werden mit einem beliebigen Leser Compass READER oder Empfänger RTD CA verwaltet der an die serielle Leitung RS485 anges...

Страница 17: ...r y al diámetro del cable 3 MONTAJE Fig 2 Una vez preparado el paso de los cables de conexión hay que proceder a la fijación del soporte Fig 2 para ello hay que marcar los dos agujeros utilizando los dos anillos del contenedor como plantilla En base al material que compone el soporte se usarán directamente los tornillos asignados o bien se hará un agujero con una broca de 4 mm de diámetro para intr...

Страница 18: ...s RING o MITTO 2 4 se produce por medio de un lector de sistema definidocomotalapartirdeunlectorCompass READERcualquiera o receptor RTD CA conectados en la línea serial RS485 Por motivos prácticos es aconsejable utilizar el lector de sistema al lado del PC en el que se ejecuta el programa de control Se curbase Light o Plus ATENCION Es importante verificar que la dirección de comu nicación polling de...

Страница 19: ...a as dimensões do contentor e o diâmetro do cabo 3 MONTAGEM Fig 2 Depois de ter predisposto a passagem dos cabos de ligação fixar o suporte fig 2 utilizando como gabarito as duas argolas que se encontram sobre o contentor para marcar os dois furos Dependendo do material de que é constituído o suporte usar directamente os parafusos fornecidos com o equipamento base ou furar com uma ponta de diâmetro ...

Страница 20: ...s de um leitor de sistema definido como tal a partir de um qualquer leitor Compass READER ou receptor RTD CA ligados na linha serial RS485 Por motivos práticos sugerimos de utilizar os leitores de sistema ao lado do PC no qual gira o programa de controlo Securbase Light ou Plus ATENÇÃO É importante verificar que o endereço de comuni cação polling de cada Compass 485 seja unívoco e compre endido entr...

Страница 21: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 21 D811461_02 ...

Страница 22: ...22 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 COMPASS 485 e o RTD CA 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 23: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 23 D811461_02 N ...

Страница 24: ......

Отзывы: