background image

COMPASS SC - RS 232 / COMPASS SC - USB Ver. 02 - 

17

D811461_02

MANUAL DE INSTALACIÓN

ESPAÑOL

Al  agradecerle  la  preferencia  que  ha  manifestado  por  este 

producto,  la  empresa  está  segura  de  que  de  él  obtendrá  las 

prestaciones  necesarias  para  sus  exigencias.  Lea  atentamente 

el  folleto  “

Advertencias

”  y  el  “

Manual  de  instrucciones

”  que 

acompañan  a  este  producto,  pues  proporcionan  importantes 

indicaciones referentes a la seguridad, la instalación, el uso y el 

mantenimiento del mismo. 

Este producto cumple los requisitos establecidos por las normas 

reconocidas de la técnica y las disposiciones relativas a la seguridad. 

Confirmamos su conformidad con las siguientes directivas euro-

peas: 89/336/CEE, 73/23/CEE (y modificaciones sucesivas).

1) DATOS GENERALES

COMPASS SC

 es una placa de control de accesos que debe utili-

zarse con el controller 

COMPASS-485 

de un lector de proximidad 

o bien con el receptor

 RTD-CA.

 Está indicado para la gestión de 

los accesos interiores y exteriores de edificios públicos y privados, 

hoteles, comunidades, etc.

El sistema puede interactuar mediante 

puerto serie RS 232 o 

USB 

con  un  PC  provisto  del  software 

SECURBASE  LIGHT  - 

PLUS 

para la completa monitorización de los accesos.

Ventuales accesorios:

COMPASS 485:

 Tarjeta para el control del lector de proximidad 

COMPASS-READER.

COMPASS-READER:

  lector  de  proximidad  mediante  tarjetas 

Compass-ISOCARD o llavero COMPASS-RING.

RTD-CA:

 receptor.

COMPASS-ISOCARD: 

Tarjeta de proximidad estándar ISO, con 

posibilidad de personalización (logo, ecc.).

COMPASS-RING: 

Llavero con transponder, dotado de las mismas 

funciones que la tarjeta.

MITTO2-T/MITTO4-T:

 Transmisor  rolling-code  con  transponder, 

dotado de las mismas funciones que la tarjeta.

Las principales características del sistema 

COMPASS SC

 son:

-  Funcionamiento stand-alone sin PC para el control de acce-

sos.

-  Conexión al PC obligatoria únicamente para la programación 

y la configuración.

-  Gestión de lectores Compass 485 o RTD-CA, de 16 (LIGHT) a 

32 (PLUS).

-  Gestión de 6000 personas (mediante tarjetas Compass-ISO-

CARD o llavero COMPASS-RING).

-  Memorización de eventos de acceso y/o alarma (65535).

-  Gestión de 256 calendarios.

-  Gestión de 256 franjas horarias.

-  Gestión de 256 grupos.

-  Grupos  que  puede  heredar  una  persona:  1  (LIGHT),  4 

(PLUS).

-  Gestión  del  cálculo  decreciente  en  función  del “peso” 

(valor 

utilizado en los cálculos decrecientes)

 del lector.

-  Gestión del cálculo decreciente diario (PLUS).

-  Gestión del cálculo decreciente semanal (PLUS).

-  Gestión del cálculo decreciente mensual (PLUS).

-  Gestión del cálculo decreciente anual (PLUS).

-  Gestión  de  zonas  protegidas  (antipassback):  1  (LIGHT),  8 

(PLUS). 

-  Conexión serial al PC mediante interfaz RS232 o USB.

2) DATOS TECNICOS

Alimentación:.............................................230 V~ ±10 - 50/60 Hz

Corriente máx. aplicable a los relés:........................................5 A

Dimensiones:.........................................................Véase la Fig. 1

Grado de protección COMPASS SC:.................................IP20(*)

Temperatura de funcionamiento:...............................-20°C +40°C

Tiempo de apertura:....................................................De 1 a 25 s

Eventos memorizables:  ..................................................... 65535

Pila para reloj realtime:  ................................................... CR1220

Tarjetas memorizables:..............................................Hasta 6.000

(*) El grado de protección de la envoltura se transforma en IP55 

utilizando un accesorio específico, que se suministra a petición. 

Hay que utilizar únicamente racores adecuados a las dimensiones 

del contenedor y al diámetro del cable.

3) MONTAJE (Fig. 2)

Una vez preparado el paso de los cables de conexión, hay que 

proceder a la fijación del soporte (Fig. 2); para ello, hay que marcar 

los dos agujeros utilizando los dos anillos del contenedor como 

plantilla. En base al material que compone el soporte, se usarán 

directamente los tornillos asignados o bien se hará un agujero 

con una broca de 4 mm de diámetro para introducir los tornillos 

de expansión asignados.

A  continuación,  se  atornillarán  completamente  los  tornillos, 

compensando eventuales errores de centrado por medio de los 

anillos del contenedor.

Deben utilizarse sujetacables adecuados a las dimensiones del 

cable y del grado IP.

¡ATENCION! La placa de control COMPASS-485 activa, mediante 

relé, la apertura de la puerta.

Una instalación de seguridad prevé, por tanto:

1 -  La  colocación,  fuera  del  edificio,  del  lector  COMPASS-

READER, que, incluso en caso de forzamiento, no puede 

activar la apertura de la puerta.

2 -  La colocación, dentro del edificio, del control COMPASS-

485, que activa la apertura de la puerta únicamente tras 

la lectura de una tarjeta válida por parte del COMPASS-

READER.

4) ESQUEMA DE CONEXION

¡ATENCION!

- Para la conexión a la red, debe utilizarse cable multipolar 

con una sección mínima de 2x1,5 mm

y del tipo previsto 

por las normas vigentes. A título de ejemplo, si el cable se 

encuentra en el exterior (al aire libre), debe ser al menos tipo 

H07RN-F, mientras que, si se encuentra en el interior (dentro 

de un conducto), debe ser al menos tipo H05 VV-F, con una 

sección de 2x1,5 mm

2

.

- Los conductores han de sujetarse con una fijación suple-

mentaria en las proximidades de los bornes, por ejemplo 

mediante abrazaderas: esta fijación debe ser efectuada por 

personal cualificado.

- Los conductores de 230 V deben mantenerse físicamente 

separados de los circuitos de bajísima tensión de seguridad. 

Los  agujeros  previstos  para  la  entrada  de  los  cables  en 

correspondencia de los bornes de bajísima tensión de segu-

ridad están destinados exclusivamente para las conexiones 

de bajísima tensión, mientras que las otras entradas están 

reservadas a la baja tensión (230 V).

Dentro del módulo, hay algunos tableros de bornes de conexión. 

Véase el esquema de la Fig. 3 para la conexión.

JP1 

1(1) - Alimentación (L)

 

  2(2) - Alimentación (N)

 

  Entrada alimentación 230 V~ ±10% - 50/60 Hz

JP2 

1(3) - Salida Contacto NC alarma tarjeta no válida

 

  2(4) - Salida Contacto Común COM

 

  3(5) - Salida Contacto normalmente abierto NO

 

  Contacto para el control de la apertura de la puerta; con la 

tarjeta reconocida y habilitada, se produce el cierre entre 

COM y NO.

JP3 

1(6) - Salida Contacto NC alarma tarjeta no válida

 

  2(7) - Común Salida alarma tarjeta no válida COM

 

  3(8) - Salida Contacto NO alarma tarjeta no válida

 

  Contacto alternativo para el control de la señal de alarma; 

después de la apertura de la puerta, si ésta no vuelve a 

cerrarse  en  el  “tiempo  de  control  de  puerta  abierta”,  se 

produce la conmutación entre COM y NO.

JP4 

1(9)  - Serial RS 485 -A

 

  2(10)- Serial RS 485 -B

 

Permiten  la  conexión  serial  de  varios  Compass  RS485  y 

receptores RTD-CA, a través de los cuales es posible leer 

un  dispositivo  de  reconocimiento  Compass-ISOCARD, 

Compass-RING o MITTO 2/4. Se aconseja no superar los 

500 m de longitud de conexión.

 

NOTA: Conecte al COMPASS-485 más lejano de la línea 

una resistencia de 120 Ohm/0,25 W entre los bornes 8 y 9, 

como se indica en la Fig. 5.

Содержание COMPASS SC-RS 232

Страница 1: ...ILISATION ET D INSTALLATION MONTAGE und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811461 ver 02 01 12 05 I GB F D E P COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB SCHEDA CONTROLLO ACCESSI AUTONOMA STAND ALONE ACCESS CONTROL BOARD CARTE AUTONOME DE CONTRÔLE DES ACCÈS INTERNES AUTONOME ZUTRITTSKONTROLLKARTE PLACA AUTONOMA DE CONTROL DE ACCESOS PLACA AUTÓNOMA DE...

Страница 2: ...2 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 ...

Страница 3: ...stione conteggio scalare settimanale PLUS Gestione conteggio scalare mensile PLUS Gestione conteggio scalare annuale PLUS Gestione zone protette antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Collegamento seriale al PC tramite interfaccia RS232 o USB 2 Funzionamento e configurazione CompassSC esegue il controllo accessi in modalità stand alone senza l ausilio di un collegamento diretto con PC Il controllo accessi avv...

Страница 4: ...ent of weekly scale down count PLUS Management of monthly scale down count PLUS Management of yearly scale down count PLUS Management of protected zones antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serial connection to PC by means of RS232 or USB interface 2 Operation and configuration The CompassSC board provides access control in stand alone mode withoutanyhelpfordirectconnectiontothePC Accesscontrol is carried o...

Страница 5: ...on comptage dégressif mensuel PLUS Gestion comptage dégressif annuel PLUS Gestion des zones protégées anti passback 1 LIGHT 8 PLUS Connexion en série au PC avec interface RS232 ou USB 2 Fonctionnement et configuration CompassSCeffectuelecontrôledesaccèsenmodalitéStand alone sans le secours pour connexion directe avec le PC Le contrôle des accès se produit en modalité autonome Pour la configuration i...

Страница 6: ...gig von der Leserge wichtung Verwaltung im Abbuchungsmodus mit tagesgültigem Guthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitwochengültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitmonatsgültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitjahresgültigemGuthaben PLUS Verwaltung Schutzzonen Antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serieller PC Anschluß über Schnittstelle RS232 oder USB 2 Betrieb und Konfiguration C...

Страница 7: ...ario PLUS Gestión del cálculo decreciente semanal PLUS Gestión del cálculo decreciente mensual PLUS Gestión del cálculo decreciente anual PLUS Gestión de zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Conexión serial al PC mediante interfaz RS232 o USB 2 Funcionamiento y configuración CompassSC ejecuta el control de accesos en modalidad stand alone sin la ayuda de la conexión directa con el PC El con...

Страница 8: ...itor Gestão do valor diário a debitar PLUS Gestão do valor semanal a debitar PLUS Gestão do valor mensal a debitar PLUS Gestão do valor anual a debitar PLUS Gestão das zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Ligação serial ao PC por meio de interface RS232 ou USB 2 Funcionamento e configuração O CompassSc executa o controlo dos acessos na modalidade stand alone sem necessitar de auxílio para a...

Страница 9: ...ibile a richiesta Utilizzare solo raccordi adatti alle dimensioni del contenitore e al diametro del cavo 3 MONTAGGIO Fig 2 Dopo aver predisposto il passaggio dei cavi di collegamento procedere al fissaggio del supporto fig 2 segnando i due fori utilizzando le due asole a disposizione sul contenitore come dima In base al materiale di cui è costituito il supporto usare direttamente le viti in dotazion...

Страница 10: ...edeirelatividispositividiriconoscimento tessere Compass ISOCARD Compass RING o MITTO 2 4 avviene tramite un lettore di sistema definito come tale a partire da un qualsiasi lettore Compass READER o ricevente RTD CA collegati sulla linea seriale RS485 Per motivi pratici è consigliabile l utilizzo del lettore di sistema a fianco del PC su cui gira il programma di controllo Securbase Light o Plus ATTENZ...

Страница 11: ...able to the dimensions of the container and the diameter of the cable 3 ASSEMBLY Fig 2 Afterlayingdownthecablesforconnection fastenthesupport fig 2 marking the two holes using the slots provided on the container as template Use the screws supplied directly or make a 4mm hole to insert the anchors supplied depending on the material the support ismadeof Tightenthescrewscompletelyandcorrectanycenterin...

Страница 12: ...by means of a system reader defined as such starting from any Compass Reader or RTD CA Receiver connected to the RS485 serial line Forpracticalreasons itisadvisabletousethesystemreadernextto the PC which runs the Securbase Light or Plus control program WARNING Itisimportanttomakesurethatthecommunication address polling of each Compass 485 unit is univocal and included between 0 and 31 The presence ...

Страница 13: ...ant un ac cessoirepouvantêtrefournisurdemande N utiliserquedesraccords indiqués aux dimensions du boîtier et au diamètre du câble 3 MONTAGE Fig 2 Après avoir prédisposé le passage des câbles de connexion fixer le support fig 2 en marquant les deux trous en utilisant les deux œillets disponibles sur le boîtier comme gabarit En fonction du matériel dont le support est constitué utiliser directement le...

Страница 14: ...es Plus Gestion et configuration des paramètres du système La gestion des personnes et des dispositifs de reconnaissance relatifs badges Compass ISOCARD porte clés Compass RING ou MITTO 2 4 se produit avec un lecteur de système tel qu il est défini partant de n importe quel lecteur Compass READER ou récepteur RTD CA connectés sur la ligne en série RS485 Pour des raisons pratiques l on suggère d util...

Страница 15: ...htzeituhr CR1220 Verwaltbare Personenzahl bis 6 000 Der Schutzgrad des Gehäuses wird zu IP55 hinaufgestuft wenn man ein bestimmtes auf Anfrage erhältliches Zubehörteil benutzt Verwenden Sie ausschließlich Verbindungsstücke die zu den Be hälterabmessungen und dem Kabeldurchmesser passen 3 MONTAGE Abb 2 WennderVerlaufderAnschlußkabelvorbereitetist wirddieHalterung fixiert Abb 2 Markieren Sie dazu die...

Страница 16: ...äten und Schutz zonen Verwaltung und Konfigurierung von Multiplexanlagen mehrere Datenbänke Plus Verwaltung und Konfigurierung von Systemparametern Die Personen und zugehörigen Erkennungseinrichtungen Er fassungskarten Compass ISOCARD Schlüsselanhänger Com pass RING oder MITTO 2 4 werden mit einem beliebigen Leser Compass READER oder Empfänger RTD CA verwaltet der an die serielle Leitung RS485 anges...

Страница 17: ...r y al diámetro del cable 3 MONTAJE Fig 2 Una vez preparado el paso de los cables de conexión hay que proceder a la fijación del soporte Fig 2 para ello hay que marcar los dos agujeros utilizando los dos anillos del contenedor como plantilla En base al material que compone el soporte se usarán directamente los tornillos asignados o bien se hará un agujero con una broca de 4 mm de diámetro para intr...

Страница 18: ...s RING o MITTO 2 4 se produce por medio de un lector de sistema definidocomotalapartirdeunlectorCompass READERcualquiera o receptor RTD CA conectados en la línea serial RS485 Por motivos prácticos es aconsejable utilizar el lector de sistema al lado del PC en el que se ejecuta el programa de control Se curbase Light o Plus ATENCION Es importante verificar que la dirección de comu nicación polling de...

Страница 19: ...a as dimensões do contentor e o diâmetro do cabo 3 MONTAGEM Fig 2 Depois de ter predisposto a passagem dos cabos de ligação fixar o suporte fig 2 utilizando como gabarito as duas argolas que se encontram sobre o contentor para marcar os dois furos Dependendo do material de que é constituído o suporte usar directamente os parafusos fornecidos com o equipamento base ou furar com uma ponta de diâmetro ...

Страница 20: ...s de um leitor de sistema definido como tal a partir de um qualquer leitor Compass READER ou receptor RTD CA ligados na linha serial RS485 Por motivos práticos sugerimos de utilizar os leitores de sistema ao lado do PC no qual gira o programa de controlo Securbase Light ou Plus ATENÇÃO É importante verificar que o endereço de comuni cação polling de cada Compass 485 seja unívoco e compre endido entr...

Страница 21: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 21 D811461_02 ...

Страница 22: ...22 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 COMPASS 485 e o RTD CA 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 23: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 23 D811461_02 N ...

Страница 24: ......

Отзывы: