background image

COMPASS SC - RS 232 / COMPASS SC - USB Ver. 02 - 

15

D811461_02

MONTAGEANLEITUNG

DEUTSCH

Wir danken Ihnen, daß Sie sich für diese Anlage entschieden haben. 

Ganz sicher wird sie mit ihren Leistungen Ihren Ansprüchen vollauf 

gerecht werden. Lesen Sie aufmerksam die Broschüre “

Hinweisen

“ 

und  die “

Gebrauchsanweisung

“  durch,  die  dem  Produkt  beilie-

gen.  Sie  enthalten  wichtige  Hinweise  zur  Sicherheit,  Installation, 

Bedienung und Wartung der Anlage. Dieses Produkt genügt den 

anerkannten  technischen  Regeln  und  Sicherheitsbestimmungen. 

Wir  bestätigen,  daß  es  mit  folgenden  Europäischen  Richtlinien 

übereinstimmt: 89/336/EWG, 73/23/EWG (und ihren nachfolgende 

Änderungen).

1) ÜBERSICHT

COMPASS SC

 ist eine Zutrittskontrollkarte, die gemeinsam mit 

dem Controller 

COMPASS-485 

des Näherungslesers COMPASS 

READER oder mit dem Empfänger 

RTD-CA

 verwendet wird. Interne 

und  externe  Zugänge  zu  öffentlichen  und  privaten  Gebäuden, 

Hotels, Gemeinschaftsanlagen etc. kontrolliert.

Das  System  kann  über  den 

seriellen  RS  232  oder  den  USB-

Port

  mit  einem  PC  verbunden  werden,  auf  dem  die  Software 

SECURBASE LIGHT - PLUS 

für die lückenlose Zutrittsüberwa-

chung läuft.

Mögliches Zubehör:

COMPASS 485:

 Steuerungskarte für das kontaktlose Lesegerät 

COMPASS-READER.

COMPASS-READER:

  Kontaktloses  Lesegerät  von  Erfassungs-

karten  Compass-ISOCARD  oder  Schlüsselanhängern  COM-

PASS-RING.

RTD-CA:

 Empfangseinheit.

COMPASS-ISOCARD

:  

Induktive Ausweiskarte nach dem ISO-Standard mit Personalisie-

rungsmöglichkeit (logo, ecc.)

COMPASS-RING

:    

Schlüsselbund mit Transponder, mit der gleichen Funktionsweise 

wie die Ausweiskarte COMPASS-ISOCARD.

MITTO2-T/MITTO4-T: 

 

Rollcode-Sender mit Transponder, mit der gleichen Funktionsweise 

wie die Ausweiskarte.

Die wichtigsten Systemeigenschaften von 

COMPASS SC

:

-  Stand-alone-Betrieb ohne PC für die Zutrittskontrolle.

-  PC-Anschluß zwingend erforderlich für die reine Programmierung 

und Konfiguration.

-  Steuerung von Lesegeräten Compass485 oder RTD-CA von 

16 (LIGHT) bis 32 (PLUS).

-  Verwaltung von 6000 Personen (mit Erfassungskarten Compass-

ISOCARD oder Schlüsselanhängern COMPASS-RING).

-  Speicherung Zutritts- und Alarmereignisse (65535).

-  Verwaltung 256 Kalender.

-  Verwaltung 256 Zeitzonen.

-  Verwaltung 256 Gruppen.

-  Anzahl  der  Gruppen,  die  einer  Person  zugewiesen  werden 

können: 1 (LIGHT) 4 (PLUS).

-  Verwaltung im Abbuchungsmodus abhängig von der Leserge-

wichtung.

-  Verwaltung im Abbuchungsmodus mit tagesgültigem Guthaben 

(PLUS).

-  Verwaltung im Abbuchungsmodus mit wochengültigem Guthaben 

(PLUS).

-  Verwaltung im Abbuchungsmodus mit monatsgültigem Guthaben 

(PLUS).

-  Verwaltung im Abbuchungsmodus mit jahresgültigem Guthaben 

(PLUS).

-  Verwaltung Schutzzonen (Antipassback) 1 (LIGHT) 8 (PLUS). 

-  Serieller PC-Anschluß über Schnittstelle RS232 oder USB.

2) TECHNISCHE DATEN

Versorgungsspannung:................................230 V~ ±10% 50/60Hz

An das Relais anlegbarer Strom max:.........................................5 

Abmessungen:.............................................................Siehe Abb.1

Schutzgrad COMPASS SC:..................................................IP20(*)

Betriebstemperatur:....................................................-20°C +40°C

Öffnungsdauer:  ........................................................1 bis 25 Sek.

Speicherbare Ereignisse:  .................................................. 65535

Batterie Echtzeituhr:  ....................................................... CR1220

Verwaltbare Personenzahl: .............................................bis 6.000

(*) Der Schutzgrad des Gehäuses wird zu IP55  hinaufgestuft, wenn 

man ein bestimmtes, auf Anfrage erhältliches Zubehörteil benutzt. 

Verwenden Sie ausschließlich Verbindungsstücke, die zu den Be-

hälterabmessungen und dem Kabeldurchmesser passen.

3) MONTAGE (Abb. 2)

Wenn der Verlauf der Anschlußkabel vorbereitet ist, wird die Halterung 

fixiert (Abb. 2). Markieren Sie dazu die beiden Bohrlöcher, indem 

Sie die beiden Langlöcher des Gehäuses als Schablone benutzen. 

Je nach Werkstoff, aus dem die Halterung besteht, werden ohne 

weiteres die beiliegenden Schrauben benutzt oder mit einer 4mm-

Bohrspitze wird ein Loch gebohrt, in das die mitgelieferten Dübel 

eingesetzt werden. 

Ziehen Sie die Schrauben richtig fest, Zentrierungsabweichungen 

werden mit den Langlöchern des Gehäuses ausgeglichen.

Verwenden Sie Kabelhalter, die dem Kabeldurchmesser und dem 

IP-Grad angemessen sind.

ACHTUNG! Die Steuerkarte COMPASS SC veranlaßt über Relais 

die Türöffnung. 

Für eine sichere Anlage sind also erforderlich:

1 -  Die Anbringung des Lesegerätes COMPASS-READER außen 

am  Gebäude.  Es  verhindert  bei  Manipulationsversuchen 

nicht die Türöffnung.

2 -  Die Anbringung der Kontrollvorrichtung COMPASS SC im 

Innern des Gebäudes. Sie veranlaßt die Öffnung der Tür nur, 

wenn vom COMPASS-READER eine gültige Ausweiskarte 

gelesen wurde.

4) ANSCHLUSSPLAN

ACHTUNG!

-  Für  den  Netzanschluß  verwenden  Sie  ein  mehrpoliges 

Kabel mit Mindestquerschnitt 2x1.5 mm

, dessen Typ den 

geltenden Vorschriften entspricht. Wird beispielsweise das 

Kabel extern verlegt (im Freien), muß es mindestens dem 

Standard  H07RN-F  entsprechen,  wird  es  hingegen  intern 

verlegt  (in  einem  Kabelkanal),  muß  es  mindestens  dem 

Standard  H05  VV-F  entsprechen  und  einen  Durchmesser 

von 2x1.5mm

2

 haben.

- Die Leiter müssen in Klemmennähe von einer zusätzlichen Be-

festigung gehalten werden, zum Beispiel von Kabelbändern: 

Diese Fixierung muß von Fachleuten ausgeführt werden.

- Die 230V-Leiter müssen körperlich getrennt von den Kreis-

läufen mit Sicherheits-Niederstspannung gehalten werden. 

Die Öffnungen für den Eingang der Kabel in der Nähe der 

Sicherheitsklemmen in Niederstspannung sind ausschließ-

lich  für  die  Niederstspannungsanschlüsse  bestimmt, 

während die anderen Eingänge der Niederspannung (230V) 

vorbehalten sind.

Modulintern sind einige Anschlußklemmblöcke vorhanden. Richten 

Sie sich nach dem Schema in Abb.3.

JP1 

1(1) - Stromversorgung Phase (L)

 

 

2(2) - Stromversorgung Nulleiter (N) 

 

 

Stromversorgungseingang 230 V~ ±10% 50/60Hz

JP2

 

1(3) - Ausgang Kontakt NC Alarm Ausweiskarte ungültig 

 

 

2(4) - Ausgang gemeinschaftlicher Kontakt COM 

 

 

 

 

3(5) - Ausgang Arbeitskontakt NO 

 

 

Arbeitskontakt für die Steuerung der Türöffnung: Bei Erken-

nung und Freigabe der Magnetkarte erfolgt die Verbindung 

mittels Kontaktes zwischen COM und NO.

JP3

 

1(6) - Ausgang Kontakt NC Alarm Ausweiskarte ungültig

 

 

2(7)  -  Gemeinschaftlicher  Ausgang  Alarm  Ausweiskarte 

ungültig COM

 

 

3(8) -Ausgang Kontakt NO Alarm Ausweiskarte ungültig

 

 

Wechselkontakt für die Alarmsteuerung: Wird die Tür nach 

dem Öffnen innerhalb der „Kontrolldauer offene Tür“ nicht 

wieder geschlossen, so erfolgt die Umschaltung zwischen 

COM und NO.

Содержание COMPASS SC-RS 232

Страница 1: ...ILISATION ET D INSTALLATION MONTAGE und BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO D811461 ver 02 01 12 05 I GB F D E P COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB SCHEDA CONTROLLO ACCESSI AUTONOMA STAND ALONE ACCESS CONTROL BOARD CARTE AUTONOME DE CONTRÔLE DES ACCÈS INTERNES AUTONOME ZUTRITTSKONTROLLKARTE PLACA AUTONOMA DE CONTROL DE ACCESOS PLACA AUTÓNOMA DE...

Страница 2: ...2 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 ...

Страница 3: ...stione conteggio scalare settimanale PLUS Gestione conteggio scalare mensile PLUS Gestione conteggio scalare annuale PLUS Gestione zone protette antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Collegamento seriale al PC tramite interfaccia RS232 o USB 2 Funzionamento e configurazione CompassSC esegue il controllo accessi in modalità stand alone senza l ausilio di un collegamento diretto con PC Il controllo accessi avv...

Страница 4: ...ent of weekly scale down count PLUS Management of monthly scale down count PLUS Management of yearly scale down count PLUS Management of protected zones antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serial connection to PC by means of RS232 or USB interface 2 Operation and configuration The CompassSC board provides access control in stand alone mode withoutanyhelpfordirectconnectiontothePC Accesscontrol is carried o...

Страница 5: ...on comptage dégressif mensuel PLUS Gestion comptage dégressif annuel PLUS Gestion des zones protégées anti passback 1 LIGHT 8 PLUS Connexion en série au PC avec interface RS232 ou USB 2 Fonctionnement et configuration CompassSCeffectuelecontrôledesaccèsenmodalitéStand alone sans le secours pour connexion directe avec le PC Le contrôle des accès se produit en modalité autonome Pour la configuration i...

Страница 6: ...gig von der Leserge wichtung Verwaltung im Abbuchungsmodus mit tagesgültigem Guthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitwochengültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitmonatsgültigemGuthaben PLUS VerwaltungimAbbuchungsmodusmitjahresgültigemGuthaben PLUS Verwaltung Schutzzonen Antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Serieller PC Anschluß über Schnittstelle RS232 oder USB 2 Betrieb und Konfiguration C...

Страница 7: ...ario PLUS Gestión del cálculo decreciente semanal PLUS Gestión del cálculo decreciente mensual PLUS Gestión del cálculo decreciente anual PLUS Gestión de zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Conexión serial al PC mediante interfaz RS232 o USB 2 Funcionamiento y configuración CompassSC ejecuta el control de accesos en modalidad stand alone sin la ayuda de la conexión directa con el PC El con...

Страница 8: ...itor Gestão do valor diário a debitar PLUS Gestão do valor semanal a debitar PLUS Gestão do valor mensal a debitar PLUS Gestão do valor anual a debitar PLUS Gestão das zonas protegidas antipassback 1 LIGHT 8 PLUS Ligação serial ao PC por meio de interface RS232 ou USB 2 Funcionamento e configuração O CompassSc executa o controlo dos acessos na modalidade stand alone sem necessitar de auxílio para a...

Страница 9: ...ibile a richiesta Utilizzare solo raccordi adatti alle dimensioni del contenitore e al diametro del cavo 3 MONTAGGIO Fig 2 Dopo aver predisposto il passaggio dei cavi di collegamento procedere al fissaggio del supporto fig 2 segnando i due fori utilizzando le due asole a disposizione sul contenitore come dima In base al materiale di cui è costituito il supporto usare direttamente le viti in dotazion...

Страница 10: ...edeirelatividispositividiriconoscimento tessere Compass ISOCARD Compass RING o MITTO 2 4 avviene tramite un lettore di sistema definito come tale a partire da un qualsiasi lettore Compass READER o ricevente RTD CA collegati sulla linea seriale RS485 Per motivi pratici è consigliabile l utilizzo del lettore di sistema a fianco del PC su cui gira il programma di controllo Securbase Light o Plus ATTENZ...

Страница 11: ...able to the dimensions of the container and the diameter of the cable 3 ASSEMBLY Fig 2 Afterlayingdownthecablesforconnection fastenthesupport fig 2 marking the two holes using the slots provided on the container as template Use the screws supplied directly or make a 4mm hole to insert the anchors supplied depending on the material the support ismadeof Tightenthescrewscompletelyandcorrectanycenterin...

Страница 12: ...by means of a system reader defined as such starting from any Compass Reader or RTD CA Receiver connected to the RS485 serial line Forpracticalreasons itisadvisabletousethesystemreadernextto the PC which runs the Securbase Light or Plus control program WARNING Itisimportanttomakesurethatthecommunication address polling of each Compass 485 unit is univocal and included between 0 and 31 The presence ...

Страница 13: ...ant un ac cessoirepouvantêtrefournisurdemande N utiliserquedesraccords indiqués aux dimensions du boîtier et au diamètre du câble 3 MONTAGE Fig 2 Après avoir prédisposé le passage des câbles de connexion fixer le support fig 2 en marquant les deux trous en utilisant les deux œillets disponibles sur le boîtier comme gabarit En fonction du matériel dont le support est constitué utiliser directement le...

Страница 14: ...es Plus Gestion et configuration des paramètres du système La gestion des personnes et des dispositifs de reconnaissance relatifs badges Compass ISOCARD porte clés Compass RING ou MITTO 2 4 se produit avec un lecteur de système tel qu il est défini partant de n importe quel lecteur Compass READER ou récepteur RTD CA connectés sur la ligne en série RS485 Pour des raisons pratiques l on suggère d util...

Страница 15: ...htzeituhr CR1220 Verwaltbare Personenzahl bis 6 000 Der Schutzgrad des Gehäuses wird zu IP55 hinaufgestuft wenn man ein bestimmtes auf Anfrage erhältliches Zubehörteil benutzt Verwenden Sie ausschließlich Verbindungsstücke die zu den Be hälterabmessungen und dem Kabeldurchmesser passen 3 MONTAGE Abb 2 WennderVerlaufderAnschlußkabelvorbereitetist wirddieHalterung fixiert Abb 2 Markieren Sie dazu die...

Страница 16: ...äten und Schutz zonen Verwaltung und Konfigurierung von Multiplexanlagen mehrere Datenbänke Plus Verwaltung und Konfigurierung von Systemparametern Die Personen und zugehörigen Erkennungseinrichtungen Er fassungskarten Compass ISOCARD Schlüsselanhänger Com pass RING oder MITTO 2 4 werden mit einem beliebigen Leser Compass READER oder Empfänger RTD CA verwaltet der an die serielle Leitung RS485 anges...

Страница 17: ...r y al diámetro del cable 3 MONTAJE Fig 2 Una vez preparado el paso de los cables de conexión hay que proceder a la fijación del soporte Fig 2 para ello hay que marcar los dos agujeros utilizando los dos anillos del contenedor como plantilla En base al material que compone el soporte se usarán directamente los tornillos asignados o bien se hará un agujero con una broca de 4 mm de diámetro para intr...

Страница 18: ...s RING o MITTO 2 4 se produce por medio de un lector de sistema definidocomotalapartirdeunlectorCompass READERcualquiera o receptor RTD CA conectados en la línea serial RS485 Por motivos prácticos es aconsejable utilizar el lector de sistema al lado del PC en el que se ejecuta el programa de control Se curbase Light o Plus ATENCION Es importante verificar que la dirección de comu nicación polling de...

Страница 19: ...a as dimensões do contentor e o diâmetro do cabo 3 MONTAGEM Fig 2 Depois de ter predisposto a passagem dos cabos de ligação fixar o suporte fig 2 utilizando como gabarito as duas argolas que se encontram sobre o contentor para marcar os dois furos Dependendo do material de que é constituído o suporte usar directamente os parafusos fornecidos com o equipamento base ou furar com uma ponta de diâmetro ...

Страница 20: ...s de um leitor de sistema definido como tal a partir de um qualquer leitor Compass READER ou receptor RTD CA ligados na linha serial RS485 Por motivos práticos sugerimos de utilizar os leitores de sistema ao lado do PC no qual gira o programa de controlo Securbase Light ou Plus ATENÇÃO É importante verificar que o endereço de comuni cação polling de cada Compass 485 seja unívoco e compre endido entr...

Страница 21: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 21 D811461_02 ...

Страница 22: ...22 COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 D811461_02 COMPASS 485 e o RTD CA 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 23: ...COMPASS SC RS 232 COMPASS SC USB Ver 02 23 D811461_02 N ...

Страница 24: ......

Отзывы: