18
• Les piles avalées risquent de mettre la vie en danger. Laissez les piles et la balance hors de portée des
jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
• Ne laissez pas l‘emballage à la portée des enfants (risque d‘asphyxie).
• Les piles ne doivent être ni rechargées ni réactivées par d’autres méthodes ni démontées ni jetées dans
le feu ni court-circuitées.
Remarques relatives aux piles
•
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec
de l’eau et consultez un médecin.
•
Risque d’ingestion !
Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc
conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !
•
Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
•
Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon sec.
•
Protégez les piles d’une chaleur excessive.
•
Risque d’explosion !
Ne jetez pas les piles dans le feu.
•
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
•
En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
•
Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
•
Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
•
N’utilisez pas d’accumulateur !
•
Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles.
Remarques générales
• L‘appareil est prévu strictement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commer-
ciales.
• Notez que des variations de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n‘est pas éta-
lonnée en vue d‘un usage médical professionnel.
• La portée maximale de la balance est de 180 kg (396 lb, 28 st.). Lors de la pesée et de la détermination
de la masse osseuse, les résultats s‘affichent par incréments de 100 g (0,2 lb, 1/4 st.). Les résultats de
mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire s‘affichent par incré-
ments de 0,1 %.
• Le besoin calorique est donné par graduations de 1 kcal. La valeur de l’IMC (indice de masse corporelle)
est affichée par graduations de 0,1.
• A la livraison de la balance, le réglage des unités est en « cm » et « kg ». Au dos de la balance, un inter-
rupteur vous permet de commuter sur « inch », « livres » et « stones » (lb, st).
• Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure ex-
acte.
• De temps en temps, nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. N‘utilisez pas de nettoyant agressif et
ne mettez jamais l‘appareil sous l‘eau.
• Mettez la balance à l’abri des chocs, de l‘humidité, de la poussière, des produits chimiques, des fortes va-
riations de température et évitez la proximité de sources de chaleur (fourneaux, radiateurs de chauffage).
• Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des reven-
deurs agréés. Cependant, avant de faire une réclamation, contrôlez d‘abord les piles et changez-les, le
cas échéant.
3. Informations sur la balance impédancemètre
Principe de mesure de la balance impédancemètre
Cette balance fonctionne selon le principe d‘analyse d‘impédance bioélectrique (B.I.A). A cet effet, un
courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes