background image

5

REMPLACEMENTS

79

F

CHAP. 5 REMPLACEMENTS

TABLE DES MATIÈRES

Démontage et remontage de la selle ....................................................... 80

Démontage et remontage réservoir ......................................................... 81

Содержание 2009 Evo 2T 250

Страница 1: ...mo voluto darLe le informazioni necessarie per un corretto uso e una buona manutenzione della Sua moto BETAMOTOR S p A si riserva il diritto di apportare modifiche ai dati alle caratteristiche e alle immagini riportati sul presente manuale nonché a definire miglioramenti ai propri modelli in qualsiasi momento e senza uno specifico preavviso Cod 036440210 000 ...

Страница 2: ...ficare corretto fissaggio pedane leve pinze disco freno anteriore posteriore verificare corretto serraggio plastiche bulloneria motore bulloneria ammortizzatore braccio oscillante raggi mozzi ruota telaietto posteriore raccordi tubazioni tensionamento catena AVVERTENZA In caso di interventi da eseguire sul veicolo rivolgersi al servizio assistenza Betamotor ...

Страница 3: ...i funzionamento tachimetro digitale 23 Verifiche prima e dopo l utilizzo 33 Rodaggio 33 Rifornimento carburante 34 Rifornimento olio miscelatore 35 Avviamento motore 35 Arresto motore 35 CAP 3 REGOLAZIONI 37 Legenda simboli 38 Freni 38 Frizione 38 Gioco comando gas 39 Regolazione del minimo 39 Regolazione comando valvola scarico 43 Regolazione manubrio 43 Regolazione forcella 44 Regolazione ammort...

Страница 4: ... 67 Faro anteriore 69 Sostituzione lampade anteriori 69 Faro posteriore 69 Batteria 70 Fusibili 72 Pulizia del veicolo 73 Lunga inattività del veicolo 74 Manutenzione programmata 75 Riepilogo coppie di serraggio 77 CAP 5 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE 79 Smontaggio e rimontaggio sella 80 Smontaggio e rimontaggio fianchetto copertura filtro 81 CAP 6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA 83 Ricerc...

Страница 5: ...IE SICUREZZA ATTENZIONE Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare pericolo per la persona INTEGRITÀ DEL VEICOLO Non rispettare le note contrassegnate da questo simbolo può comportare seri danni al veicolo e il decadimento della garanzia PERICOLO LIQUIDO INFIAMMABILE Leggere attentamente il manuale di uso e manutenzione OBBLIGO USO VESTIARIO PROTETTIVO L uso del veicolo...

Страница 6: ... pedane Non viaggiare mai appaiato ad altri veicoli Non trainare o farsi trainare da altri veicoli Mantenere sempre le distanze di sicurezza Non partire con il veicolo sul cavalletto Impennate serpentine ondeggiamenti sono pericolosissimi per Te per gli altri e per il Tuo veicolo Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia usare entrambi i freni uno solo può causare slittamenti pericolosi ed incont...

Страница 7: ...motore 8 Fornitura 8 Conoscenza del veicolo 9 Elementi principali 9 Dati tecnici 10 Pesi 10 Dimensioni veicolo 10 Pneumatici 10 Capacità 10 Sospensione anteriore 11 Sospensione posteriore 11 Freno anteriore 11 Freno posteriore 11 Motore 12 Impianto elettrico 14 Schema elettrico 14 Legenda schema elettrico 15 Lubrificanti e liquidi consigliati 16 ...

Страница 8: ... I dati di identificazione B del motore sono impressi nella zona indicata in figura FORNITURA Il corredo di serie comprende il manuale d uso e manutenzione il set di attrezzi ed il cablaggio adattatore per collegare la presa CAN del veicolo ad uno scantool B All interno del vano batteria si trovano la chiave esagonale 3 e relativa chiave a bussola 8 mm Per accedervi rimuovere la sella pag 80 3 A ...

Страница 9: ...iore 6 Fanale posteriore 7 Cavalletto laterale 8 Forcella 9 Pedane pilota 10 Paracolpi inferiore Kit paracolpi 11 Sella 12 Motore 13 Parafango anteriore 14 Portatarga 15 Fianchetto copertura filtro aria 16 Fiancata anteriore 17 Fiancata posteriore 18 Parafango posteriore CONOSCENZA DEL VEICOLO 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 10: ...se 1467 mm altezza sella 910 mm luce a terra 320 mm altezza pedane 390 mm PNEUMATICI CAPACITÀ serbatoio carburante 8 5 litri di cui litri di riserva 1 5 litri circuito di raffreddamento 1 3 litri serbatoio olio miscelatore 0 55 litri di cui litri di riserva 0 21 litri olio cambio 0 85 litri Dimensioni Pressione Bar Gomma anteriore Gomma posteriore Gomma anteriore Gomma posteriore 80 100 21 140 80 ...

Страница 11: ...stensione da tutto chiuso 12 Escursione ruota 270 mm SOSPENSIONE POSTERIORE Monoammortizzatore con leveraggio progressivo molla K 5 2 compressione a carico statico vedi pag 46 2 22 mm click in compressione alte velocità da tutto chiuso 15 click in estensione da tutto chiuso 10 corsa ammortizzatore 110 mm FRENO ANTERIORE Disco Ø 260 mm pinza flottante doppio pistoncino FRENO POSTERIORE Disco Ø 240 ...

Страница 12: ...ersione EUROPA Dati relativi a ciclo WMTC per veicoli classe L Alimentazione a carburatore con miscelatore a gestione elettronica Carburatore Versione XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Getto massimo 130 155 130 155 Getto minimo 38 35 38 35 Getto avviamento 50 85 50 85 Spillo N84K N0ZK N84K N0ZJ Posizione spillo dall alto 2 3 2 2 Giri vite aria da tutto c...

Страница 13: ... 2ª 15 28 15 28 15 28 15 28 Rapporto al cambio 3ª 19 28 19 28 19 28 19 28 Rapporto al cambio 4ª 20 24 20 24 20 24 20 24 Rapporto al cambio 5ª 27 27 27 27 27 27 27 27 Rapporto al cambio 6ª 28 24 28 24 28 24 28 24 Trasmissione secondaria 15 42 13 48 15 42 13 48 Valvola di scarico ad azionamento centrifugo con molle di contrasto Accensione DC CDI senza ruttore con variazione anticipo digitale Avviame...

Страница 14: ...1 INFORMAZIONI GENERALI 14 I IMPIANTO ELETTRICO SCHEMA ELETTRICO Legenda colori Bi Bianco Ve Verde Ma Marrone Vi Viola Bl Blu Ne Nero Gi Giallo Rs Rosso Ar Arancio Az Azzurro Ro Rosa Gr Grigio ...

Страница 15: ...ORE ANT SX LAMPADA 12V 6W 19 REGOLATORE 20 ELETTROVENTOLA 21 THERMOSWITCH 22 INTERMITTENZA 23 LAMPEGGIATORE POST SX LAMPADA 12V 6W 24 FANALE POSTERIORE A LED 25 LUCE TARGA 26 LAMPEGGIATORE POST DX LAMPADA 12V 6W 27 PULSANTE STOP POST 28 CAVO MASSA AL TELAIO 29 BATTERIA 12V 4AH 30 NEGATIVO BATTERIA 31 POSITIVO BATTERIA 32 RELÉ D AVVIAMENTO 33 MOTORINO D AVVIAMENTO 34 FUSIBILE 10A 35 GRUPPO DIODI DI...

Страница 16: ...accomanda di attenersi scrupolosa mente alla tabella indicata TIPO DI PRODOTTO SPECIFICHE TECNICHE OLIO SERBATOIO LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL MISCELATORE SELF MIXING OLIO CAMBIO E FRIZIONE LIQUI MOLY RACING 10W 40 OLIO FRENI LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 OLIO ATTUATORE FRIZIONE LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 OLIO FORCELLE SAE 15W GRASSO TIRANTERIA LIQUI MOLY SCHMIERFIX LIQUIDO RAFFREDDAMENTO LI...

Страница 17: ... Leva della frizione 19 Commutatore sinistro 20 Commutatore destro 20 Leva freno anteriore e comando gas 20 Leva cambio 21 Pedale freno 21 Cavalletto laterale 21 Chiavi 21 Bloccasterzo 22 Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale 23 Verifiche prima e dopo l utilizzo 33 Rodaggio 33 Rifornimento carburante 34 Rifornimento olio miscelatore 35 Avviamento motore 35 Arresto motore 35 ...

Страница 18: ...ETTO CARBURANTE Il rubinetto carburante ha tre posizioni OFF erogazione carburante chiusa Il carburante non può passare dal serbatoio al carburatore ON erogazione carburante abilitata Il carburante passa dal serbatoio al carburatore Il serbatoio si svuota fino a raggiungere il livello di riserva RES erogazione del carburante di riser va Il carburante passa dal serbatoio al carburatore il serbatoio...

Страница 19: ...arbura tore Per azionare lo starter tirare verso l alto TAPPO SERBATOIO OLIO MISCELATORE Il tappo serbatoio olio miscelatore è situato sotto la sella Per accedervi rimuovere la sella pag 78 Per aprire il tappo serbatoio girare il tappo in senso antiorario Per chiudere il tappo del serbatoio ap poggiarlo nella sede e avvitarlo in senso orario ...

Страница 20: ...ori di direzione destri o sinistri la leva ritorna al centro premere per disattivare gli indicatori di direzione COMMUTATORE DESTRO Il pulsante 5 posto sul lato destro del manu brio consente l avviamento elettrico della moto Tenere premuto il pulsante finché il motore si avvia Non premere il pulsante 5 con il motore acceso Il pulsante 6 spegne il motore Attenzione Prima avviare il motore assicurar...

Страница 21: ...è posizionato davanti al poggiapiede destro Premendo il pedale verso il basso si aziona il freno posteriore CAVALLETTO LATERALE Con il piede premere in terra il cavalletto laterale e caricarlo con il motociclo Fare attenzione che il suolo sia solido e la posizione stabile PEDALE AVVIAMENTO OPTIONAL Il pedale di avviamento è montato sul lato destro del motore La parte superiore è orientabile ...

Страница 22: ... senso orario Da questa posizione il manubrio è libero di muoversi la chiave può essere estratta ATTENZIONE non tenere la chiave di scorta nella moto ma depositarla in un luogo sicuro Suggeriamo di annotarsi il numero di codice impresso nelle chiavi per poter eventualmente richiederne un duplicato CHIAVI Il veicolo viene fornito con due chiavi una è di scorta Se si procede con il motociclo in fuor...

Страница 23: ...ale A 3 2 5 Parziale B 3 2 6 Orologio 3 2 7 Tempo di guida 3 2 8 Impostazione unità di misura 3 2 9 Impostazione circonferenza ruota 3 2 10 Livello della batteria della moto 3 2 11 Tabella funzioni pulsanti 3 3 Spie 4 Batteria a bottone 1 INFORMAZIONI GENERALI Il cruscotto integra tre componenti principali Display LCD per la visualizzazione di tutte le informazioni necessarie 2 pulsanti Batteria a...

Страница 24: ... 1 1 2 Movimento delle ruote Se la moto genera un impulso di velocità il cruscotto verrà acceso eseguendo la normale procedura di attivazione Dopo la procedura il cruscotto mostrerà la mo dalità di funzionamento normale e si spegnerà dopo 30 secondi nel caso non riceva ulteriori impulsi di velocità 3 1 1 3 Pressione dei pulsanti Se uno o entrambi i pulsanti vengono premuti il cruscotto sarà acceso...

Страница 25: ...ale sensore velocità Configurazione dei parametri per la lettura degli impulsi e la visualizzazione della velocità Unità di misura visualizzata km h o mph Indicazione della velocità minima 5 km h Tolleranza tachimetro 5 Parametri della ruota Circonferenza della ruota selezionabile tra 2 valori Valore circonferenza standard enduro 2100mm Valore circonferenza secondario 1811mm Impulsi per giro ruota...

Страница 26: ...uesta opzione può essere visualizzata scorrendo per mezzo del pulsante MODE sul cruscotto Indicatore a 4 cifre 3 cifre punto decimale 1 cifra simbolo TRIP con una A sulla destra mostrati Non sono mostrati eventuali 0 iniziali Intervallo visualizzato da 0 0 a 999 9 km o miglia Il contatore Parziale A conta da 0 fino a 999 9 e quindi riparte da 0 e continua il conteggio Unità di misura minima 0 1 km...

Страница 27: ...l Parziale B tenere premuto il pulsante SET per più di 2 secondi Tenendo premuto il pulsante SET per meno di due secondi il Parziale B mostra il tempo di guida parziale B Il tempo di percorrenza è mostrato come numero di ore in formato decimale Ad esempio per 30 minuti di percorrenza viene visualizzato 0 5 per 1h20min il display indicherà 1 3 ecc 3 2 6 OROLOGIO Il cruscotto è dotato di un orologio...

Страница 28: ...rato 3 2 8 IMPOSTAZIONE UNITÀ DI MISURA Il cruscotto prevede la possibilità di cambiare l unità di misura delle distanze 3 2 9 IMPOSTAZIONE CIRCONFERENZA RUOTA Il cruscotto prevede la possibilità di selezionare la circonferenza della ruota sceg liendo tra due valori preimpostati 2100mm enduro 1811mm Tenendo premuti i pulsanti MODE e SET per più di 2 secondi la circonferenza ruota viene salvata L i...

Страница 29: ...lampeggia spegnere il motore e scollegare la batteria come descritto a pag 70 Rivolgersi presso un officina autorizza ta BETAMOTOR 3 2 11 TABELLA FUNZIONI PULSANTI Modo Velocità Funzione Pulsante Tempo sec Attività ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Tempo guida km Tempo guida 0 Modo orologio MODE SET 2 Modo Orologio 0 Circonferenza ruota MODE 10 Modo Circonferenza ruota 0 SET 10 Km h mph Km ...

Страница 30: ... 2 Aumenta velocemente le cifre dei minuti MODE SET 2 Esce dal modo impostazi one orologio e salva l ora impostata NO ACTION 10 Uscita automatica senza salvare Modo Velocità Funzione Pulsante Tempo sec Attività WHEEL LENGTH 0 In ingresso modo impostazione circonferenza ruota MODE 2 Cambia circonferenza 2100 1811 MODE SET 2 Esce da impostazione cir conferenza ruota e salva il valore impostato NO AC...

Страница 31: ... 3 SPIE Indicatore numero spia LED LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Specifica spie Numero di spie 4 Numero LED Funzione Simbolo LED 1 Lampeggiatori LED 2 Abbagliante LED 3 Riserva olio LED 4 Spia MIL Malfunzionamento sistema gestione motore ...

Страница 32: ...attivazione della luce abbagliante Spia riserva olio Spia MIL Malfunzionamento sistema gestione motore Indica un guasto nel sistema controllo del motore Rivolgersi al più presto possibile ad un concessionario autorizzato Betamotor A seguito del check up iniziale dello strumento la spia rimane attiva per altri due secondi 4 BATTERIA A BOTTONE Il cruscotto è dotato di una batteria a bottone 1 per ma...

Страница 33: ... e dell avvisatore acustico 10 Lavare accuratamente il veicolo dopo l uso in fuoristrada pag 71 RODAGGIO Il rodaggio ha una durata di circa 15 ore di attività durante questo periodo si consiglia di 1 Effettuare il primo rifornimento carburante con miscela al 1 2 Utilizzare l olio indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consigliati 3 Per le prime 3 ore d esercizio il motore deve esse...

Страница 34: ... aperto e ben areato In particolare prestare attenzione affinchè il carburante non venga a contatto con parti calde del veicolo Pulire immediatamente eventuali tracce di carburante versato AVVERTENZA Rischio avvelenamento Il carburante è un liquido velenoso e dannoso alla salute Evitare che il carburante venga a contatto con la pelle gli occhi e gli abiti Non respirare i vapori di carburante In ca...

Страница 35: ...ON o su RES pag 18 Controllare che il cambio sia in folle pag 21 Tirare la leva frizione pag 19 Chiudere il cavalletto pag 21 CON AVVIAMENTO ELETTRICO pag 20 Tenere premuto il pulsante fino a quando il motore non si avvia Non premere il pulsante con motore acceso A MOTORE FREDDO Azionare lo starter pag 19 avviare il veicolo attendere alcuni istanti quindi riportare lo starter nella posizione inizi...

Страница 36: ...36 I ...

Страница 37: ...nzione delle condizioni di lavoro 40 Regolazione comando valvola scarico 43 Regolazione manubrio 43 Regolazione posizione cavallotto 43 Regolazione posizione manubrio 44 Regolazione forcella 44 Regolazione freno in estensione 44 Regolazione precarico molla 44 Regolazione ammortizzatore 45 Regolazione freno idraulico in estensione 45 Regolazione precarico molla 46 Controllo compressione a carico st...

Страница 38: ...La posizione della leva del freno 2 può essere regolata intervenendo sulla vite di registro 1 FRENO POSTERIORE La posizione base del pedale freno 3 è modificabile mediante il controdado posizionato sotto il parapolvere 4 e la vite di registro 5 Allentare il controdado ed agire sulla vite di registro per regolare l altezza desiderata Serrare il controdado a fine operazione 1 2 LEGENDA SIMBOLI Coppi...

Страница 39: ... MINIMO La regolazione del minimo influisce for temente sul corretto avviamento e sulla risposta dell acceleratore Il minimo viene regolato con la vite di registro 1 e la vite di registro aria 2 Con la vite di registro 1 viene regolata la po sizione base della valvola gas Ruotando la vite in senso orario si aumenta il regime di rotazione viceversa si diminuisce Con la vite di registro 2 aria viene...

Страница 40: ...ento di giri il regime di minimo deve essere ridotto riportandolo al livello normale per poi eseguire la procedura come sopra descritto Se dopo aver applicato la procedura non si ottengono risultati soddisfacenti potrebbe essere dovuto ad un getto di minimo non corretto Se la vite di regolazione aria è stata avvitata fino a battuta ma non si è verifcata una variazione del numero di giri occorre im...

Страница 41: ...148 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK N0...

Страница 42: ...52 150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ N0Z...

Страница 43: ... una officina autorizzata Betamotor 1 REGOLAZIONE MANUBRIO REGOLAZIONE POSIZIONE CAVALLOTTO Il cavallotto inferiore 1 può essere posizio nato rispettivamente in corrispondenza dei fori 2 3 o 4 Per regolare la posizione del cavallotto rimuovere le viti indicate in figura Rimuovere il manubrio Rimuovere le viti 5 Posizionare il cavallotto secondo le proprie esigenze A termine operazione rimontare le...

Страница 44: ...lgruppofrenoidraulicoinestensionedetermina il comportamento in fase di estensione della forcella e può essere regolato tramite la vite A Ruotando in senso orario verso il aumenta l azione del freno in estensione mentre ruotando in senso antiorario verso il diminuisce l azione del freno in estensione Per la taratura standard si rimanda a pag 11 REGOLAZIONE PRECARICO MOLLA Il precarico molla viene r...

Страница 45: ...bella riportata a fianco Per la taratura standard si rimanda a pag 11 REGOLAZIONE FRENO IDRAULICO IN COMPRESSIONE Per la regolazione del freno idraulico in compressione agire sul pomello A Per la regolazione fare riferimento alla tabella riportata a fianco Per la taratura standard si rimanda a pag 11 A Maggiore effetto frenante Minore effetto frenante A Maggiore effetto frenante Minore effetto fre...

Страница 46: ...ere utilizzare una specifica chiave a settore con nasello quadro CONTROLLO COMPRESSIONE A CARICO STATICO Per la verifica della compressione statica dell ammortizzatore occorre Collocare la moto sul cavalletto alzamoto Misurare la distanza verticale tra l asse ruota posteriore ed un riferimento op portunamente scelto sulla sovrastruttura posteriore Annotare la quota H1 Rimuovere il cavalletto Mante...

Страница 47: ...e 58 Controllo spessore disco freno 58 Freno posteriore 59 Controllo livello liquido freno posteriore 59 Rabbocco liquido freno posteriore 59 Spurgo freno posteriore 60 Controllo pastiglie freno posteriore 61 Controllo spessore disco freno 61 Comando frizione 62 Controllo livello 62 Spurgo 63 Controllo e regolazione gioco sterzo 64 Ruota anteriore 65 Serraggio 65 Forcella 66 Leveraggio sospensione...

Страница 48: ...ntrario procedere al rabbocco attraverso il tappo di carico 2 Utilizzare l olio indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consigliati SOSTITUZIONE Eseguire sempre la sostituzione a motore caldo Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile Rimuovere la protezione motore smontan do le viti indicate in figura Posizionare un contenitore sotto al motore ATTENZIONE L olio caldo può ...

Страница 49: ...n cui il liquido non fosse visibile rimuovere la vite di sfiato 2 e procedere al rabbocco Ad operazione avvenuta rimontare il tappo di carico e la vite di sfiato Utilizzare il liquido indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consigliati ATTENZIONE Mai svitare il tappo di carico del radia tore con motore caldo Pericolo ustioni 1 2 Svitare il tappo di carico 1 e quello di scarico 2 Svu...

Страница 50: ... con la pelle pulire subito con acqua e sapone le zone interessate Cambiare il vestiario venuto a contatto con il liquido di raffreddamento In caso di ingestione del liquido di raf freddameto richiedere subito l intervento di un medico SOSTITUZIONE Posteggiare la moto su fondo piano e in modo stabile La sostituzione del liquido di raffredda mento deve essere fatta a motore freddo Svitare il tappo ...

Страница 51: ... ustioni ATTENZIONE Indossare equipaggiamento protet tivo adatto e guanti di protezione Tenere il liquido di raffreddamento fuori dalla portata dei bambini Non portare il liquido di raffredda mento a contatto con pelle occhi o abbigliamento In caso di contatto con occhi risciacquare subito con acqua e consultare un medico con la pelle pulire subito con acqua e sapone le zone interessate Cambiare i...

Страница 52: ...terno della scatola del filtro non ci sia rimasto nessun oggetto NOTA se il filtro è danneggiato procedere immediatamente alla sua sostitu zione Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor 2 1 2 ATTENZIONE Non mettere mai in funzione la moto senza filtro aria L infiltrazione di polvere e sporco può causare danni ed un elevata usura ATTENZIONE Dopo ogni interv...

Страница 53: ...ttrodo di massa La candela può presentarsi di colore nero carburazione grassa di colore nocciola carburazione corretta di colore bianco carburazione magra Verificare inoltre che non presenti screpola ture sull isolante o elettrodi corrosi in questi casi procedere all immediata sostituzione Lubrificare la filettatura della candela e a motore freddo avvitarla a mano fino a battuta quindi bloccarla c...

Страница 54: ...l carburante che fuoriesce Aprire la vite di scarico 2 per scaricare il carburante Richiudere la vite di scarico Riapplicare la protezione catena e serrare le viti a 10Nm ATTENZIONE Eseguire l intervento a motore fred do ATTENZIONE Pericolo d incendio Il carburante è facilmente infiammabile Non effettuare l operazione in prossimità di fiamme libere o sigarette accese e spegnere sempre il motore Ef...

Страница 55: ...ui fere nel terreno o nell impianto fognario CONTROLLO LIVELLO GALLEGGIANTE Rimuovere il carburatore dal veicolo dopo aver seguito la procedura di svuotamento della vaschetta carburatore pag 54 Rimuovere la vaschetta carburatore Tener inclinato il carburatore di circa 60 in modo che il galleggiante si appoggi alla valvola a spillo ma non la schiacci In questa posizione lo spigolo del gal leggiante...

Страница 56: ...o indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consi gliati ATTENZIONE Il liquido freni è altamente corrosivo non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa opera zione è obbligatorio l utilizzo di guanti protettivi Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini ATTENZIONE Non portare il liquido a contatto con pelle occhi o abbi gliamento ...

Страница 57: ...occare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio Estrarre il tubicino Rimettere il cappuccio in gomma Chiudere il tappo vaschetta olio Utilizzare il liquido indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consigliati ATTENZIONE Il liquido freni è altamente corrosivo non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa operazione...

Страница 58: ...ettuare il controllo attenendosi ai tempi indicati in tabella a pag 75 Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor CONTROLLO SPESSORE DISCO FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento venature o deformazioni procedere alla sostituzione Verificare lo spessore del disco Lo spes sore minimo è inciso...

Страница 59: ...icanti e liquidi consi gliati ATTENZIONE Il liquido freni è altamente corrosivo non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa opera zione è obbligatorio l utilizzo di guanti protettivi Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini ATTENZIONE Non portare il liquido a contatto con pelle occhi o abbi gliamento In caso di contatto con occhi risciacqua...

Страница 60: ...ccare continuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio Estrarre il tubicino Rimettere il cappuccio in gomma Chiudere il tappo vaschetta olio Utilizzare il liquido indicato a pag 16 nella tabella Lubrificanti e liquidi consi gliati 1 2 ATTENZIONE Il liquido freni è altamente corrosivo non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa operaz...

Страница 61: ...uare il controllo attenendosi ai tempi indicati in tabella a pag 75 Per la sostituzione rivolgersi presso un servizio assistenza autorizzato Betamotor CONTROLLO SPESSORE DISCO FRENO Verificare periodicamente lo stato del disco Nel caso in cui fossero presenti segni di danneggiamento venature o deformazioni procedere alla sostituzione Verificare lo spessore del disco Lo spes sore minimo è inciso su...

Страница 62: ...nella tabella Lubrificanti e liquidi consi gliati ATTENZIONE Il liquido frizione è altamente cor rosivo quindi attenzione a non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa opera zione è obbligatorio l utilizzo di guanti protettivi Tenere il liquido fuori dalla portata dei bambini ATTENZIONE Non portare il liquido a contatto con pelle occhi o abbi gliame...

Страница 63: ...inuamente la vaschetta per compensare la fuoriuscita di olio Estrarre il tubicino Rimettere il cappuccio in gomma Utilizzare liquido indicato a pag 16 nel la tabella Lubrificanti e liquidi consigliati 2 1 ATTENZIONE Il liquido frizione è altamente corrosivo quindi attenzione a non far cadere alcuna goccia sulle parti verniciate del veicolo Per lo svolgimento di questa operazione è obbligatorio l u...

Страница 64: ...del can notto di sterzo muovendo avanti e indietro le forcelle come illustrato in figura Qua lora si avverta del gioco procedere alla regolazione operando nel modo seguente Allentare le viti 1 Allentare la vite 2 Recuperare il gioco agendo sul dado 3 Serrare le viti alle coppie indicate 2 3 17Nm 1 1 20Nm ...

Страница 65: ...TROLLI E MANUTENZIONE 65 I RUOTA ANTERIORE SERRAGGIO A seguito dello smontaggio ruota Comprimere e rilasciare la forcella 3 4 volte Serrare il perno ruota e la vite del piedino alle coppie indicate 20Nm 50Nm ...

Страница 66: ...e dinamometrica alla coppia stabilita ed eseguendo il serraggio in maniera reiterata fino al raggiungimen to della coppia stabilita LEVERAGGIO SOSPENSIONE POSTERIORE Per garantire un funzionamento e una durata nel tempo ottimali del leveraggio progressivo della sospensione posteriore si raccomanda di controllare periodica mente il corretto serraggio della bulloneria Verificare che la bulloneria de...

Страница 67: ...ello stesso profilo Verificare la pressione solamente a pneumatici freddi Mantenere la pressione dei pneumatici entro i limiti indicati CATENA Per una maggiore durata della catena di trasmissione è opportuno controllare periodicamente la sua tensione Tenerla sempre pulita dalla sporcizia depositata e lubrificarla Fare in modo che il lubrificante non raggiunga in nessun caso né il pneumatico poster...

Страница 68: ...tere la misurazione in diversi punti della catena Quando viene montata una catena nuova si raccomanda di sostituire anche il pignone e la corona Catena nuove si usurano più velocemente su pignoni vecchi e usurati In caso di sostituzione regolare il tensionamen to come riportato a pag 67 10 15 Kg OK 272 18 steps Allentare i controdadi A su entrambe le gambe forcellone Agire sulla vite di registro B...

Страница 69: ...re il connettore premere sulla molla 3 ed estrarre il portalampada e sostituire la lampadina inserendo la nuova avendo cura di non toccare il bulbo per evitare di compromettere l efficienza Per il rimontaggio procedere inversamente a quanto descritto sopra Riagganciare la mascherina portafaro alle spine di supporto e fissarla con i due elastici 1 2 3 FARO POSTERIORE Mantenere il vetro del proietto...

Страница 70: ...bat teria e POI il capocorda negativo colore nero al polo negativo della batteria Riagganciare l elastico ATTENZIONE Se per qualunque motivo ci dovesse essere una fuoriuscita di elettrolita acido solfori co dalla batteria si raccomanda la massima precauzione L elettrolita può provocare gravi ustioni Al contatto con la pelle sciacquare abbondantemente con acqua Se l elettrolita entra negli occhi sc...

Страница 71: ...la tensione sia maggiore di 12 6 V se inferiore consiglia mo la ricarica Ricaricare la batteria seguendo in base all apparecchio che avete a disposizio ne una delle due procedure riportate di seguito tensione costante di 14 4 15 V per 12 ore quindi verificare la tensione a distanza di 10 12 ore dalla fine della ricarica come descritto sopra corrente costante caricare la batteria a 0 5 0 8 A fino a...

Страница 72: ...o di fusibile danneggiato il veicolo non si avvia si arresta A corredo vengono forniti alcuni fusibili di riserva Un fusibile bruciato deve essere sostituito esclusivamente con un altro equivalente Se anche il nuovo fusibile dovesse bruciarsi una volta montato rivolgersi presso un of ficina autorizzata BETAMOTOR ...

Страница 73: ... sulle superfici verniciate usare un getto di acqua Una volta ammorbiditi fango e sporcizia sono asportabili con una spugna soffice per carrozzeria imbevuta di molta acqua e shampoo Successiva mente sciacquare abbondantemente con acqua ed asciugare con soffio di aria e panno o pelle scamosciata I detersivi inquinano le acque Pertanto il lavaggio del veicolo va effettuato in zone attrezzate per la ...

Страница 74: ... la pressione dei pneumatici di circa il 30 mantenendoli possibilmente sollevati da terra Coprire con un velo d olio o silicone spray le parti non verniciate tranne le parti in gomma ed i freni Rimuovere la batteria e conservarla in luogo asciutto ricaricandola una volta ogni 15 giorni Coprire il veicolo con un telo a protezione della polvere DOPO UN LUNGO PERIODO DI INATTIVITÀ Rimontare la batter...

Страница 75: ...nduttori rivestiti C C S C C S Molle frizione C C S C C S Mozzetto frizione campana C C C C C C Cuscinetti cambio albero primario S S Cilindro C C C Pistone e segmenti S S S Biella S S Cuscinetti albero motore S S Aspetto superficiale cambio C C Paraoli pompa acqua S S Valvola di scarico C P C P Pacco lamellare C C C Carburatore Tenuta C C C C C C C Regolazione minimo C C C C C C C Tubo carburante...

Страница 76: ...liando 6 180 ore Freni Livello liquido e spessore pastiglie C C C C C C C Spessore dischi C C C C C C C Tenuta tubazioni C C C C C C C Corsa a vuoto e scorrevolezza comandi C C C C C C C Ciclistica Tenuta e funzionamento ammortizzatore e forcella C C C C C C C Leveraggio sospensione posteriore C C C C C C C Parapolvere P P P P P P P Cuscinetti di sterzo C C C C C C C Viti T T T T T T T Ruote Tensi...

Страница 77: ...iore manubrio 25 Retrotreno Coppia serraggio Nm Frenafiletti Perno ruota 130 Ammortizzatore telaio 70 Ammortizzatore bilanciere 70 Bielletta telaio 90 Bielletta bilanciere 90 Bilanciere forcellone 90 Motore Coppia serraggio Nm Frenafiletti Tappo scarico olio cambio 15 Motore Telaio Coppia serraggio Nm Note Perni motore telaio 45 Staffe attacco testa telaio fissaggio anteriore 35 M Staffe attacco t...

Страница 78: ...78 I ...

Страница 79: ...SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE 5 79 I CAP 5 SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO SOVRASTRUTTURE INDICE ARGOMENTI Smontaggio e rimontaggio sella 80 Smontaggio e rimontaggio fianchetto copertura filtro 81 ...

Страница 80: ... 1 Sfilare la sella verso il posteriore del motociclo Per il rimontaggio inserire la cavità 1 della sella nella guida 2 Premere la sella verso il basso nella parte centrale e contemporaneamente spingerla verso l anteriore fino a quando l innesto a proiettile non si aggancia nella propria sede 1 1 2 ...

Страница 81: ...en innestato nella serratura a bottone SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO FIANCHETTO COPERTURA FILTRO Rimuovere la sella pag 80 Afferrare il fianchetto dalla parte anteriore e tirare verso l esterno Per il rimontaggio inserire le linguette 1 negli specifici alloggiamenti Spingere il fianchetto verso il veicolo 3 1 ...

Страница 82: ...82 I ...

Страница 83: ...6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA 83 I CAP 6 COSA FARE IN CASO DI EMERGENZA INDICE ARGOMENTI Ricerca del guasto 84 Indice alfabetico 85 ...

Страница 84: ...a al 1 6 Rivolgersi pres so un officina autorizzata BETAMOTOR Il motore perde colpi Candela con distanza elettrodi irregolar Ripristinare la corretta distanza tra gli elettrodi Candela sporca Pulire o sostituire la candela Il motore non tiene il minimo Getto del minimo intasato Rivolgersi presso un officina autorizza ta BETAMOTOR Viti di registro mal regolate Eseguire la regolazione Candela difett...

Страница 85: ...lazione gioco sterzo 64 Dati identificazione veicolo 8 Dati tecnici 10 Elementi principali 18 Faro anteriore 69 Faro posteriore 69 Filtro aria 52 Forcella 66 Fornitura 8 Freni 38 Freno anteriore 56 Freno posteriore 59 Frizione 38 Fusibili 72 Gioco comando gas 39 Guida sicura 6 Impianto elettrico 14 Istruzioni di funzionamento tachimetro digitale 23 Legenda simboli 38 Legenda simboli 48 Leveraggio ...

Страница 86: ... Regolazione comando valvola scarico 43 Regolazione del minimo 39 Regolazione forcella 44 Regolazione manubrio 43 Ricerca del guasto 84 Riepilogo coppie di serraggio 77 Rifornimento carburante 34 Rifornimento olio miscelatore 35 Rodaggio 33 Ruota anteriore 65 Simbologie 5 Smontaggio e rimontaggio fianchetto copertura filtro 81 Smontaggio e rimontaggio sella 80 Sostituzione lampade anteriori 69 Ver...

Страница 87: ...book contains the information you need to properly operate and maintain your motorcycle The data specifications and images shown in this manual does not constitute an engagement on the part of BETAMOTOR S p A BETAMOTOR reserves the right to make any changes and improvements to its models at any mo ment and without notice Code 036440210 000 ...

Страница 88: ...llowing parts rear sprocket ensure that the footrests are properly fixed front rear brake levers calipers discs check that the plastics are properly fastened engine bolts shock absorber bolts swingarm wheel hubs spokes rear frame pipe connections tensioning the chain IMPORTANT In the event of interventions on the vehicle contact Betamotor after sales service ...

Страница 89: ...al rpm indicator operating instructions 23 Checks before and after use 33 Running in 33 Refuelling 34 Oil mixer refuelling 35 Starting the engine 35 Engine shut down 35 CHAPTER 3 ADJUSTMENTS 37 Key to symbols 38 Brakes 38 Clutch 38 Adjustment of gas clearance 39 Adjusting the idle speed 39 Exhaust valve control adjustment 43 Handlebar adjustment 43 Adjusting fork 44 Shock absorber 45 CHAPTER 4 CHE...

Страница 90: ...yres 67 Chain 67 Headlight 69 Replacing the headlight bulbs 69 Tail light 69 Battery 70 Fuses 72 Cleaning the vehicle 73 Prolonged inactivity 74 Scheduled maintenance vehicle 75 Tightening torque overview 77 CHAPTER 5 REPLACEMENTS 79 Removal and refitting of the saddle 80 Removing and installing air filter cover panel 81 CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING 83 Troubleshooting 84 ...

Страница 91: ...e warranty SYMBOLS SAFETY ATTENTION Failure to respect information marked with this symbol can entail a personal hazard INTEGRITY OF THE VEHICLE Failure to respect information marked with this symbol can entail serious dam age to the vehicle and termination of the warranty FLAMMABLE LIQUID HAZARD Read the use and maintenance manual carefully MANDATORY TO WEAR PROTECTIVE CLOTHING Use of the vehicle...

Страница 92: ...Never ride abreast with other vehicles Do not tow and avoid being towed by other vehicles Always keep a safe distance from other vehicles Do not start off while the vehicle is on its stand Avoid swaying and wheelies as they are extremely dangerous for your own and other people s safety as well as for your vehicle Always apply both brakes on dry roads with no gravel and sand Using one brake may be ...

Страница 93: ... identification 8 Tools kit 8 Familiarizing with the vehicle 9 Main parts 9 Specifications 10 Weight 10 Dimensions 10 Tyres 10 Capacities 10 Front suspension 11 Rear suspension 11 Front brake 11 Rear brake 11 Engine 12 Electrical system 14 Electrical diagram 14 Legend electrical diagram 15 Recommended lubricants and liquid 16 ...

Страница 94: ...ICATION Engine identification data B are stamped in the area shown in the figure TOOLS KIT The following items are supplied as stan dard operation maintenance manual tool kit and the cable adapter to connect the CAN socket to a scantool B Inside the battery compartment you will find the hexagon wrench 3 and the socket wrench 8 mm To gain access remove the saddle page 80 3 A ...

Страница 95: ... 6 Rear light 7 Side stand 8 Fork 9 Rider s footrests 10 Lower bumper Bumper kit 11 Saddle 12 Engine 13 Front mudguard 14 Number plate holder 15 Side panel air filter cover 16 Front side panel 17 Rear side panel 18 Rear mudguard FAMILIARIZING WITH THE VEHICLE 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 96: ...height 1245 mm wheelbase 1467 mm saddle height 910 mm ground clearance 320 mm footrest height 390 mm TYRES CAPACITIES fuel tank 8 5 liters including reserve 1 5 liters coolant circuit 1 3 liters mixer oil tank 0 55 liters including reserve 0 21 liters gear oil 0 85 liters Dimensions Pressure Bar Front tyre Rear tyre Front tyre Rear tyre 80 100 21 140 80 18 1 5 road use 1 8 road use 1 off road use ...

Страница 97: ... Rebound clicks from completely closed 12 Wheel travel 270 mm REAR SUSPENSION Single shock absorber with compound lever Spring K 5 2 Static sag load see page 46 2 22 mm Compression clicks high speeds from completely closed 15 Rebound clicks from completely closed 10 Shock absorber travel 110 mm FRONT BRAKE Ø260 mm disc and dual piston floating caliper REAR BRAKE Ø240 mm disc and single piston floa...

Страница 98: ...94 2 978 Only valid for EUROPA version WMTC cycle related data for class L vehicles Fuel system carburettor with electronic mixer Carburettor Version XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Main jet 130 155 130 155 Slow jet 38 35 38 35 Start jet 50 85 50 85 Needle N84K N0ZK N84K N0ZJ Needle position from top 2 3 2 2 Air screw turns from all closed 2 1 1 4 2 1 ...

Страница 99: ...2nd gear 15 28 15 28 15 28 15 28 Gear ratio 3rd gear 19 28 19 28 19 28 19 28 Gear ratio 4th gear 20 24 20 24 20 24 20 24 Gear ratio 5th gear 27 27 27 27 27 27 27 27 Gear ratio 6th gear 28 24 28 24 28 24 28 24 Final drive 15 42 13 48 15 42 13 48 Exhaust valve centrifugal operation with reaction springs Ignition DC CDI without trembler with digital variable spark advance Starting electric starter Ki...

Страница 100: ...1 GENERAL INFORMATION 14 EN ELECTRICAL SYSTEM ELECTRICAL DIAGRAM Key to colours Bi White Ve Green Ma Brown Vi Purple Bl Blue Ne Black Gi Yellow Rs Red Ar Orange Az Sky blue Ro Pink Gr Grey ...

Страница 101: ...HAND FRONT TURN INDICATOR 12V 6W 19 REGULATOR 20 ELECTRIC FAN 21 THERMOSWITCH 22 UNIT TURN SIGNAL LAMPS 23 LEFT HAND REAR TURN INDICATOR 12V 6W BULB 24 TAIL LIGHT WITH LED 25 NUMBER PLATE LIGHT 26 RIGHT HAND REAR TURN INDICATOR 12V 6W BULB 27 REAR STOP BUTTON 28 FRAME EARTH 29 BATTERY 12V 4AH 30 BATTERY NEGATIVE TERMINAL 31 BATTERY POSITIVE TERMINAL 32 STARTER RELAY 33 STARTER MOTOR 34 10A FUSE 35...

Страница 102: ... renewals should be performed with the products listed in the table above PRODUCT TYPE SPECIFICATIONS OIL MIXER TANK LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL SELF MIXING GEAR AND CLUTCH OIL LIQUI MOLY RACING 10W40 BRAKE OIL LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 CLUTCH ACTUATOR OIL LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 FORK OIL SAE 15W TIE ROD GREASE LIQUI MOLY SCHMIERFIX LIQUID COOLANT LIQUI MOLY COOLANT READY MIX RAF12 P...

Страница 103: ... della frizione 19 LH switch 20 RH switch 20 Front brake lever and gas control 20 Gear change lever 21 Brake pedal 21 Side stand 21 Keys 21 Steering lock 22 Digital rpm indicator operating instructions 23 Checks before and after use 33 Running in 33 Refuelling 34 Oil mixer refuelling 35 Starting the engine 35 Engine shut down 35 ...

Страница 104: ...ew it clockwise FUEL COCK Fuel cock has three positions OFF fuel supply closed Fuel cannot pass from the tank to the carburettor ON fuel supply enabled Fuel flows from the tank to the carburettor The tank empties until it reaches the reserve level RES reserve fuel supply Fuel flows from the tank to the carburettor and the tank empties completely ...

Страница 105: ...ard MIXER OIL TANK CAP The mixer oil tank cap is located under the saddle To gain access remove the saddle page 80 To open the fuel tank cap turn it anticlock wise To close the fuel tank cap set it on the tank and screw it clockwise CLUTCH LEVER Clutch lever is fitted to the left hand side of the handlebars ...

Страница 106: ...RAKE LEVER AND GAS CONTROL The front brake lever A and the gas throt tle B are located on the right side of the handlebar LH SWITCH The dip and service switch is located on the left side of the handlebar and is com posed as follows 1 Horn button 2 Dip switch parking lights and high beam parking lights and low beam 3 Flash to pass button 4 Turn signal light switch shifting lever left or right activ...

Страница 107: ...KE PEDAL Brake pedal is located in front of the right hand footrest The rear brake is operated by pressing down the pedal SIDE STAND Press down side stand with the foot and lean the vehicle against it Ensure that the ground is solid and the vehicle stands steadily KICKSTART OPTIONAL Kickstart is fitted to the right hand side of the engine The upper part of the kickstart can be oriented ...

Страница 108: ...turn the handlebar clockwise From this position the handlebar is free to move the key can be removed WARNING do not keep the spare key inside the vehicle but in a safe place We suggest you note the code number stamped on the keys In this way you can obtain a duplicate If the vehicle is used off road the closed stand can be further fastened by means of rubber band KEYS The vehicle is supplied with ...

Страница 109: ... 3 2 3 Odometer 3 2 4 Trip A 3 2 5 Trip B 3 2 6 Clock 3 2 7 Ride Time 3 2 8 Unit option display 3 2 9 Wheel length display 3 2 10 Motorbike battery level 3 2 11 Push Button Management Table 3 3 Telltales 4 Coin battery 1 GENERAL INFORMATION The dashboard integrates these main blocks LCD display for showing all required information 2 pushbuttons Coin battery 2 OPERATING CONDITION Standard supply vo...

Страница 110: ... kept ON while 3 1 1 2 Wheel revolution If the motorbike generated a speed pulse the dashboard will be turned ON doing the normal start up process After the start up process the dashboard will display the normal mode and will be ON during 30 seconds if no speed pulse is generated 3 1 1 3 Button is pushed If one or both buttons are pushed the dashboard will be turned ON doing the start up process A...

Страница 111: ...eed digital input configuration Configuration parameters for speed input and speed visualization Dimensions displayed km h or mph Minimum speed indication 5 km h Speedometer advance 5 Wheel parameters Wheel perimeter selectable between 2 values Default wheel perimeter value enduro 2100mm 2nd wheel perimeter value 1811mm Pulses per turn 1 pulses turn 3 2 2 2 Speed LCD Speed and speed units are perm...

Страница 112: ...es 2 trips and is displayed on LCD display This option can be displayed scrolling by MODE dashboard button 4 digits 3digits decimal point 1 digit TRIP icon lighted and A on the left Leading zeros suppressed Display range from 0 0 to 999 9 km or miles Trip A counter counts from 0 up to 999 9 and then rolls over to 0 and continue counting Minimum display unit 0 1 km or miles Trip A reset by pressing...

Страница 113: ...nue counting Minimum display unit 0 1 km or miles Trip B reset by pressing SET button more than 2 seconds Trip B display the Trip B ride time pressing SET button less than 2 seconds Ride time is showed as an hour decimal number Examples 30 min is 0 5 or 1h20min is 1 3 3 2 6 CLOCK Dashboard provides a clock and is displayed on LCD display Time is obtained from internal crystal quartz and is kept wh...

Страница 114: ...ride time starts again 3 2 8 UNIT OPTION DISPLAY Dashboard provides the possibility to change the units and be displayed 3 2 9 WHEEL LENGTH DISPLAY Dashboard provides the possibility to change the wheel length and be displayed The length can be selected between 2 fixed values 2100mm enduro 1811mm Pushing mode and set more than 2 seconds wheel length is saved Saved will be dis played during 1second...

Страница 115: ... engine and disconnect the battery as described on page 70 Contact authorised BETAMOTOR cus tomer service 3 2 11 PUSH BUTTON MANAGEMENT TABLE Mode Speed Function Button Time sec Activity ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Ride time km Ride time 0 CLOCK MODE MODE SET 2 CLOCK MODE 0 WHEEL LENGTH MODE 10 WHEEL LENGTH MODE 0 SET 10 Km h mph Km h TRIPA MODE 2 TRIPA TRIPB ODO TRIPA SET 2 Ride Time...

Страница 116: ... 2 Increase in the minutes digits SET 2 Speedy increase in the minutes digits MODE SET 2 Exit clock set mode and save the value NO ACTION 10 Auto exit without saving Mode Speed Function Button Time sec Activity WHEEL LENGTH 0 On entering wheel length mode MODE 2 Change wheel 2100 1811 MODE SET 2 Exit wheel length mode and save the value NO ACTION 10 Auto exit without saving MODE SET ...

Страница 117: ...LED number indicator LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Telltales Indicator lights specifications Number of telltales 4 LED number Function Symbol LED 1 Blinkers LED 2 High beam LED 3 Oil Reserve LED 4 MIL telltale Engine management system fault ...

Страница 118: ...vates the indicator in synchrony with the activation of the high beam Oil reserve LED MIL LED Indicates a fault in the engine management system In case of prolonged lighting consult an authorised Betamotor dealer as soon as possible Following the initial check of the instrument the light remains active for another two seconds 4 COIN BATTERY Dashboard is equipped with a coin battery 1 for keeping t...

Страница 119: ...ghly after off road use page 73 RUNNING IN The running in period lasts approximately 15 hours during which it is advisable to 1 Make the first refuelling with a mixture of 1 2 Use the oil indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table 3 During the first 3 hours of operation the engine should only be used to approximately 70 percent of its power In addition the engine speed sh...

Страница 120: ...ion so that the fuel does not come into contact with hot parts of the vehicle Immediately clean up any spilled fuel WARNING Risk of poisoning Fuel is poisonous liquid and a health hazard Fuel must not come into contact with the skin eyes and clothing Do not breathe in the fuel vapours If contact occurs with the eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical advice If contact occurs w...

Страница 121: ...ge 18 Check that the gears are in neutral page 21 Pull the clutch lever page 19 Close the side stand page 21 WHIT ELECTRIC STARTER page 20 Push the button until the engine starts Do not press the button while the engine is running COLD STARTING Operate the starter page 19 start the vehicle wait a few seconds then move the starter back to its starting position ENGINE SHUT DOWN To shut down the engi...

Страница 122: ...36 EN ...

Страница 123: ...cording to the working conditions 40 Exhaust valve control adjustment 43 Handlebar adjustment 43 U bolt position adjustment 43 Adjustment of the handlebar position 44 Adjusting fork 44 Adjusting the rebound damper 44 Adjusting the spring preload 44 Shock absorber 45 Adjusting the rebound damper 45 Adjusting the hydraulic compression damper 45 Adjusting the spring preload 46 Static sag load test 46...

Страница 124: ... home position of brake lever 2 can be adjusted by means of screw 1 REAR BRAKE The home position of brake pedal 3 can be altered by turning adjusting screw 5 af ter loosening the counternut located under dust cap 4 Loosen the counternut and turn the adjusting screw until the desired height is obtained Retighten the counternut after completing the operation 1 2 KEY TO SYMBOLS Tightening torque Thre...

Страница 125: ... THE IDLE SPEED Idling adjustment greatly affects the ap propriate start up and the accelerator response Idling is adjusted through adjustment screw 1 and air adjustment screw 2 Adjustment screw 1 adjusts the basis position of the gas valve Turn the screw clockwise to increase the rotation conditions and coun terclockwise to diminish it The air adjust ment screw 2 adjusts the quantity of which is ...

Страница 126: ...ng the adjustment above idling is to be reduced and taken back to the normal level and then execute the above procedure If no satisfactory results are obtained after the procedure this may be due to an incorrect slow running jet If the air adjustment screw has been thoroughly tightened but the rpm have not varied a lower size slow running jet is to be used Execute the adjustment procedure again af...

Страница 127: ...48 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK N0Z...

Страница 128: ...2 150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ N0ZJ...

Страница 129: ...osition the U bolt according to require ments At the end refit the screws 5 after the ap plication of thread lock fluid and tighten to the torque indicated EXHAUST VALVE CONTROL ADJUSTMENT ATTENTION The vehicle is provided with an exhaust valve whose fine tuning is performed during the final try out of the engine The position of adjustment valve 1 must not be modified for any reason For any adjust...

Страница 130: ...HE REBOUND DAMPER The hydraulic rebound damper determines the behaviour of the telescopic fork during extension and can be adjusted by means of screw A Turning the screw clockwise in creases the action of the rebound damper turning it anticlockwise decreases the ac tion of the rebound damper For standard calibration refer to page 11 ADJUSTING THE SPRING PRELOAD Spring preload is adjusted by means ...

Страница 131: ...ING THE REBOUND DAMPER Turn screw A to adjust the hydraulic re bound damper For adjustment refer to the table on the side For standard setting refer to page 11 ADJUSTING THE HYDRAULIC COMPRESSION DAMPER Turn knob A to adjust the hydraulic com pression damper For adjustment refer to the table on the side For standard setting refer to page 11 ...

Страница 132: ...tic sag of the shock absor ber proceed as follows Place the motorcycle on the work stand Measure the vertical distance between the rear wheel axle and a reference point on the rear fairings Write down the dimension H1 Remove the work stand Keep the motorcycle in vertical position and measure again the distance between the wheel axle and the reference point previously established Write down the dim...

Страница 133: ...ol 58 Brake disc thickness control 58 Rear brake 59 Check the level of the rear brake fluid 59 Restoring the level of the rear brake fluid 59 Bleeding the rear brake 60 Rear brake lining control 61 Brake disc thickness control 61 Clutch control 62 Check the level 62 Bleeding 63 Check and adjusting of steering play 64 Front wheel 65 Tightening 65 Fork 66 Rear suspension leverage 66 Tyres 67 Chain 6...

Страница 134: ... restore the oil level through plug 2 Use the oil indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table REPLACEMENT Always perform the replacement when engine is hot Position the drive on a flat base ensuring stability Remove the engine casing by loosening the screws shown in the figure Place a container under the engine WARNING Hot oil can cause severe burns KEY TO SYMBOLS Tighteni...

Страница 135: ...ube In the case in which the liquid is not visible remove the vent screw 2 and proceed topping up At the end of operation refit the filler cap and the vent screw Use the oil indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING Never unscrew the filler cap of the radiator when the engine is hot Danger of burning 1 2 Unscrew filler plug 1 and drain plug 2 Drain all the oil fr...

Страница 136: ...ater and seek medical advice with skin Immediately clean contaminat ed areas with soap and water Change clothing that is contaminated with cool ant If coolant is swallowed contact a doctor immediately REPLACEMENT Keep the vehicle in vertical position relative to the ground Replacement of the coolant must take place when the engine is cold Unscrew cap 1 Place a container under screw 2 Unscrew the s...

Страница 137: ...ger of burning WARNING Dispose of used liquid in compliance with the regulations in force WARNING Wear appropriate protective cloth ing and protection gloves Keep coolant out of reach of chil dren Avoid any direct contact of the cool ant with skin eyes or clothing If this happens with the eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical advice with skin Immediately clean contaminat ed ...

Страница 138: ...ble by performing the operations in reverse order AIR FILTER Check after every ride REMOVING AND INSTALLING AIR FILTER To access the filter is necessary Remove the saddle page 80 Pull the cover air filter page 81 Release filter fastener 1 Pull out air filter 2 WARNING After every intervention check that nothing has been left inside the filter box NOTE If the filter is damaged replace it immediatel...

Страница 139: ...ark plug may appear black fat carburation light brown appropriate carburation white thin carburation Check as well that there are no cracks in the insulation or corroded electrodes If so replace immediately Lubricate the spark plug thread and then when the engine is cold screw in the spark plug by hand to its abutting end Finally tighten the spark plug with the spanner NOTE It is recommended to al...

Страница 140: ...u rettor so that you can collect the running out fuel Open the drain screw 2 to drain the fuel Close the drain screw Apply the chain protection and tighten the screws at 10Nm WARNING Follow action on a cold engine WARNING Fire hazard Fuel is highly flam mable Always stop the engine when refuelling and keep open flames and lighted cigarettes away Refuel in an open well ventilated area Immediately c...

Страница 141: ...nmental pollution hazard The fuel must not contaminate the ground water the ground or the sewage system CHECKING THE FLOAT LEVEL Remove the carburettor from the vehicle after following the procedure for emptying the carburettor bowl page 73 Remove the float chamber Keep the carburettor on a 60 approx inclined so that float leans on the needle valve without pressing it In this position the float ed...

Страница 142: ...he liquid indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The clutch fluid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth ing and protection gloves Keep coolant out of reach of chil dren WARNING Avoid any direct con tact of the liquid with skin eyes or clothing If this happens with the eyes rinse immediately with pl...

Страница 143: ...ocedure continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out flowing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap Use the liquid indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The brake fluid is extremely corrosive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective clothing and protection gloves Keep coolant...

Страница 144: ...Perform the check according to the times shown in the table on page 75 To replace contact authorised Betamotor customer service BRAKE DISC THICKNESS CONTROL Periodically verify disc condition In case signs of damage veins or deformations are present proceed with replacement Verify disc thickness The minimum thick ness is engraved on the disc Once the limit is in proximity or has been reached proce...

Страница 145: ...ended lubricants and liquids table WARNING The brake fluid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth ing and protection gloves Keep coolant out of reach of chil dren WARNING Avoid any direct con tact of the liquid with skin eyes or clothing If this happens with the eyes rinse immediately with plenty of water and seek medical advice with sk...

Страница 146: ...re continuously top up the brake pump thank to replace the oil that is out flowing Remove the tube Replace the rubber cap Close the oil reservoir cap Use the liquid indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table 1 2 WARNING The brake fluid is extremely corrosive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective clothing and protection gloves Keep coolant ...

Страница 147: ... the check according to the times shown in the table on page 75 To replace contact authorised Betamotor customer service BRAKE DISC THICKNESS CONTROL Periodically verify disc condition In case signs of damage veins or deformations are present proceed with replacement Verify disc thickness The minimum thick ness is engraved on the disc Once the limit is in proximity or has been reached proceed with...

Страница 148: ... on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table WARNING The clutch fluid is extremely corro sive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective cloth ing and protection gloves Keep coolant out of reach of children WARNING Avoid any direct con tact of the liquid with skin eyes or clothing If this happens with the eyes rinse immediately with plenty of water and se...

Страница 149: ...ocedure continuously top up the pump tank to replace the liquid that is out flowing Remove the tube Replace the rubber cap Use the liquid indicated on page 16 in the Recommended lubricants and liquids table 2 1 WARNING The clutch fluid is extremely corrosive Take care not to spill it on the paintwork Wear appropriate protective clothing and protection gloves Keep coolant out of reach of children W...

Страница 150: ...heck the play in the steering sleeve by moving the fork back and forth as shown in the figure Whenever you feel play adjust as described below Loosen the screws 1 Loosen the screw 2 Reduce the play by turning nut 3 Tighten the screws to the prescribed torque values 2 3 17Nm 1 1 20Nm ...

Страница 151: ...4 CHECKS AND MAINTENANCE 65 EN FRONT WHEEL TIGHTENING Following removal of the wheel Compress and release the fork 3 4 times Tighten the wheel bolt and the screws of the foot leg 20Nm 50Nm ...

Страница 152: ...ing the torque wrench to the stability torque with repeated tightening until stability torque has been achieved REAR SUSPENSION LEVERAGE In order to guarantee optimal operation and duration over time of the progressive leverage of the rear suspension it is rec ommended to periodically check correct tightness of nuts and bolts Verify that suspension nuts and bolts are at the indicated torque 90Nm 7...

Страница 153: ...esign Always measure the inflating pressures when the tyres are cold Keep the tyre pressures within the prescribed range CHAIN Checking the drive chain periodically to ensure longer chain life Always keep it lubricated and clean of deposited dirt Take special care in preventing the lubricant from coming into contact with the rear tyre or brake disc otherwise the tyre grip and the action of the bra...

Страница 154: ...measurement is taken at different points along the chain When fitting a new chain be sure to re place the chainring and sprocket as well New chains wear more quickly if fitted on old and worn sprockets After replacing the chain adjust its tension as described on page 67 10 15 Kg OK 272 18 steps Loosen counternuts A on either side of the fork Turn adjusting screws B on either side until the desired...

Страница 155: ... release connector push on the spring 3 and remove the lamp holder and replace the light bulb with a new one Be careful not to touch the bulb so as not to compromise its efficiency To refit follow the procedure above but in reverse order Fasten the lamp holder front cowl to the supporting pins and fix it with the two elastics 1 2 3 TAIL LIGHT Keep the tail light glass clean at all times see page 7...

Страница 156: ...en negative connector black from negative pole Reattach the rubber band WARNING Exercise extreme caution if for any reason the electrolyte sulphuric acid should come out of the battery The electrolyte can cause serious burns In case of contact with the skin rinse abundantly with water Should the electrolyte come into contact with the eyes rinse with water for at least 15 minutes and immediately se...

Страница 157: ...tivation check that the voltage is greater than 12 6 V If it is lower it is advisable to recharge the battery Based on the type of charger available charge the battery using either of the fol lowing procedures Constant voltage 14 4 15 V Charge the battery for about 12 hours Check the voltage 10 12 hours after the end of recharge as described above Constant current Charge battery at 0 5 0 8 A until...

Страница 158: ...In the case of blown fuse the vehicle will not start stop Three spare fuses comes with the kit ac companying the vehicle A blown fuse should only be replaced with another of the same type Should the new fuse also burn out when fitted immediately contact a specialized BETAMOTOR dealer ...

Страница 159: ...cover and the throttle body WASHING MODE Use water jet to soften the dirt and mud accumulated on the paintwork then remove them with a soft bodywork sponge soaked in water and shampoo Subsequently rinse well with water and dry with air and cloth or suede leather Detergents pollute water Always wash the vehicle in areas equipped for collection and purification of the washing liquids AFTER WASHING P...

Страница 160: ...s by approximately 30 percent and if possible raise the tyres off the ground Cover the unpainted parts excepting the brakes and the rubber parts with a film of oil or spray silicone Remove the battery and keep it in a dry place Charge the battery every 15 days Protect the vehicle with a dust cover AFTER PROLONGED INACTIVITY Reinstall the battery Restore the tyre inflating pressures Check the tight...

Страница 161: ...utch disks C C S C C S Clutch springs length C C S C C S Clutch bell hub C C C C C C Gearbox bearing drive shaft side S S Cylinder C C C Piston and segments S S S Connecting rod S S Drive shaft bearings S S Surface appearance of the gearbox C C Water pump oil seal S S Exhaust valve C P C P Reed valve C C C Carburetor Tightness C C C C C C C Idling setting C C C C C C C Fuel pipe C C C C C C C Brea...

Страница 162: ...urs Coupon 4 120 hours Coupon 5 150 hours Coupon 6 180 hours Brakes Liquid level pads thickness C C C C C C C Disc thickness C C C C C C C Pipe tightness C C C C C C C Idle travel levers and drives sliding C C C C C C C Cycling Shock absorber and telescopic fork C C C C C C C Rear suspension linkage C C C C C C C Fork cover P P P P P P P Bearings of stearing C C C C C C C Bolts T T T T T T T Wheel...

Страница 163: ...axle Tightening torque Nm Threadlock Wheel pin 130 Rear shock absorber frame 70 Rear shock absorber rocker arm 70 Connecting rod frame 90 Connecting rod rocker arm 90 Rocker arm swinging arm 90 Engine Tightening torque Nm Threadlock Gearbox oil drain plug 15 Engine Frame Tightening torque Nm Note Pins motor frame 45 Brackets to attach the head frame front fixing 35 M Brackets to attach the head fr...

Страница 164: ...78 EN ...

Страница 165: ...5 REMOVING AND INSTALLING SUPERSTRUCTURES 79 EN CHAPTER 5 REPLACEMENTS CONTENTS Removal and refitting of the saddle 80 Removing and installing air filter cover panel 81 ...

Страница 166: ...ING OF THE SADDLE Press button 1 Remove the saddle towards the rear of the motorcycle To re assemble insert the cavity 1 of the saddle in slot 2 Press the saddle down in the middle and at the same time push it forwards until the bayonet joint engages in its seat 1 1 2 ...

Страница 167: ...e bayonet joint 3 is firmly inserted into the button lock REMOVING AND INSTALLING AIR FILTER COVER PANEL Remove the saddle page 80 Grab the side panel in the front side and pull out To refit insert the tabs 1 into their slots Slide the side panel toward the vehicle 3 1 ...

Страница 168: ...82 EN ...

Страница 169: ...6 TROUBLESHOOTING 83 EN CHAPTER 6 TROUBLESHOOTING CONTENTS Troubleshooting 84 Alphabetical index 85 ...

Страница 170: ...re at 1 6 Contact authorised BETAMOTOR customer service Engine misfires Spark gap wrongly adjusted Restore the spark gap Spark plug dirty Clean or replace the spark plug The engine does not hold idling Idling air jet clogged Contact authorised BETAMOTOR customer service Adjustment screws poorly adjusted Adjust Faulty spark plug Replace the spark plug Faulty ignition system Check the coil and the s...

Страница 171: ... Checks before and after use 33 Cleaning the vehicle 73 Clutch 38 Clutch control 62 Digital rpm indicator operating instructions 23 Electrical system 14 Engine oil 48 Engine shut down 35 Exhaust valve control adjustment 43 Familiarizing with the vehicle 9 Fork 66 Front brake 56 Front wheel 65 Fuses 72 Handlebar adjustment 43 Headlight 69 Key to symbols 38 Key to symbols 48 Liquid coolant 49 Main p...

Страница 172: ...emoval and refitting of the saddle 80 Removing and installing air filter cover panel 81 Replacing the headlight bulbs 69 Riding safety 6 Running in 33 Scheduled maintenance vehicle 75 Shock absorber 45 Spark plug 53 Specifications 10 Starting the engine 35 Symbols 5 Tail light 69 Tightening torque overview 77 Tools kit 8 Troubleshooting 84 Tyres 67 Vehicle identification data 8 ...

Страница 173: ...vret vous donnera les informations nécessaires pour une utilisation correcte et un bon entretien de votre moto BETAMOTOR S p A se réserve le droit d apporter des modifications aux données spécifications et illustrations de ce manuel ainsi que des amélio rations à ses modèles à tout moment et sans préavis spécifique Code 036440210 000 ...

Страница 174: ...uronne Vérifier la fixation correcte des passerelles Leviers pinces disque des freins avant arrière Vérifier le serrage correct des plastiques Boulonnerie moteur Boulonnerie amortisseur Bras oscillant Rayon moyeux roue Cadre arrière Raccords de tuyauteries Tension de la chaîne AVERTISSEMENT En cas d intervention à effectuer sur le véhicule s adresser au service assistance Betamotor ...

Страница 175: ... principaux 18 Mode d emploi compteur de vitesse digital 23 Contrôles avant et après usage 33 Rodage 33 Approvisionnement en carburant 34 Approvisionnement huile mélangeur 35 Démarrage 35 Arrêt du moteur 35 CHAP 3 RÉGLAGES 37 Légende symboles 38 Freins 38 Embrayage 38 Réglage jeu gaz 39 Réglage du minimum 39 Réglage commande soupape d échappement 43 Réglage du guidon 43 Réglage de la fourche 44 Ré...

Страница 176: ...nsion arrière 66 Pneumatiques 67 Chaîne 67 Feu avant 69 Feu arrière 69 Batterie 70 Fusibles 72 Nettoyage du véhicule 73 Longue inactivité du véhicule 74 Entretien périodique 75 Récapitulatif des couples de serrage 77 CHAP 5 REMPLACEMENTS 79 Démontage et remontage de la selle 80 Démontage et remontage réservoir 81 CHAP 6 QUE FAIRE EN CAS D URGENCE 83 Recherche de la panne 84 ...

Страница 177: ...tie SYMBOLOGIE SÉCURITÉ ATTENTION Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut représenter un danger pour la personne INTÉGRITÉ DU VÉHICULE Ne pas respecter les consignes signalées par ce symbole peut provoquer de graves endommagements au véhicule et la cessation de la garantie DANGER LIQUIDE INFLAMMABLE Lire attentivement le manuel d utilisation et d entretien OBLIGATION DE REVÊTI...

Страница 178: ... front avec d autres véhicules Ne pas remorquer ou se faire remorquer par d autres véhicules Toujours maintenir les distances de sécurité Ne pas partir avec le véhicule sur béquille Cabrages lacets et zigzags sont très dangereux pour le pilote les autres et le véhicule Sur route sèche et sans gravillon ni sable utiliser les deux freins L utilisation d un seul frein peut provoquer des glissades dan...

Страница 179: ...quipement 8 Connaissance du véhicule 9 Éléments principaux 9 Caractéristiques techniques 10 Poids 10 Dimensions du véhicule 10 Pneumatiques 10 Contenances 10 Suspension avant 11 Suspension arrière 11 Frein avant 11 Frein arrière 11 Moteur 12 Système électrique 14 Schéma électrique 14 Légende schéma électrique 15 Lubrifiants et liquides conseillés 16 ...

Страница 180: ...fication B du moteur sont imprimées dans la zone indiquée sur la figure ÉQUIPEMENT L équipement de série comprend le livret d utilisation et d entretien la trousse à outils et le câble adaptateur pour connecter la prise CAN du véhicule à un scantool B A l intérieur du compartiment de la batterie se trouve la clé hexagonale 3 et la relative clé à douille 8 mm Pour y accéder il faut déposer la selle...

Страница 181: ... arrière 7 Béquille latérale 8 Fourche 9 Cale pieds pilote 10 Pare choc inférieur Kit pare coups 11 Selle 12 Moteur 13 Pare boue avant 14 Support de plaque 15 Flanc couverture filtre air 16 Panneaux carrosserie avant 17 Panneaux carrosserie arrière 18 Pare boue arrière CONNAISSANCE DU VÉHICULE 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 182: ... Hauteur de selle 910 mm Garde au sol 320 mm Hauteur repose pied 390 mm PNEUMATIQUES CONTENANCES Réservoir à carburant 8 5 litres Dont réserve 1 5 litres Circuit de refroidissement 1 3 litres Réservoir huile mélangeur 0 55 litres Dont réserve 0 21 litres Huile commande de vitesse 0 85 litres Dimensions Pression Bar Pneumatique avant Pneumatique arrière Pneumatique avant Pneumatique arrière 80 100 ...

Страница 183: ...complètement fermé 12 Excursion roue 270 mm SUSPENSION ARRIÈRE Mono ammortisseur avec levier progressif Ressort K 5 2 Enfoncement sous charge statique voir page 46 2 22 mm Clicks en compression haute vitesse de complètement fermé 15 Clicks en extension clicks en compression haute vitesse 10 Débattement amortisseur 110 mm FREIN AVANT Disque Ø 260 mm flottant et pince flottante double piston FREIN A...

Страница 184: ...sion EUROPE Données relatives au cycle WMTC pour vehicules classe L Alimentation à carburateur avec mélangeur à commande électronique Carburateur Version XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Jet maximum 130 155 130 155 Jet de ralenti 38 35 38 35 Jet de démarrage 50 85 50 85 Pointeau N84K N0ZK N84K N0ZJ Position pointeau du haut 2 3 2 2 Tours vis d air tout ...

Страница 185: ... 15 28 15 28 15 28 Rapports de boite 3 me 19 28 19 28 19 28 19 28 Rapports de boite 4 me 20 24 20 24 20 24 20 24 Rapports de boite 5 me 27 27 27 27 27 27 27 27 Rapports de boite 6 me 28 24 28 24 28 24 28 24 Transmission secondaire 15 42 13 48 15 42 13 48 Soupape d échappement à actionnement centrifuge avec ressorts de contraste Mise en marche DC CDI sans rupteur avec variation anticipation numériq...

Страница 186: ...1 GÉNÉRALITÉS 14 F SYSTÈME ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE Légende des couleurs Bi Blanc Ve Vert Ma Marron Vi Violet Bl Bleu Ne Noir Gi Jaune Rs Rouge Ar Orange Az Bleu ciel Ro Rose Gr Gris ...

Страница 187: ...OULE 12V 6W 19 RÉGULATEUR 20 ELECTRO VENTILATEUR 21 THERMOINTERRUPTEUR 22 CENTRALE CLIGNOTANTS 23 CLIGNOTANT ARRIÈRE GAUCHE AMPOULE 12V 6W 24 FEU ARRIÈRE LED 25 ÉCLAIREUR DE PLAQUE 26 CLIGNOTANT ARRIÈRE DROIT AMPOULE 12V 6W 27 BOUTON DE STOP ARRIÈRE 28 MASSE DU CHÂSSIS 29 BATTERIE 12V 4AH 30 NÉGATIF BATTERIE 31 POSITIF BATTERIE 32 RELAIS DU DÉMARREUR 33 DÉMARREUR 34 FUSIBLE 10A 35 GROUPE DIODES DE...

Страница 188: ...ommandé de respecter scrupuleusement le tableau TYPE DE PRODUIT CARACTÉRISTIQUES HUILE RÉSERVOIR MÉLANGEUR LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL SELF MIXING HUILE COMM DE VIT ET EMBRAYAGE LIQUI MOLY RACING 10W40 LIQUIDE DE FREINS LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 HUILE ACTIONNEUR EMBRAYAGE LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 HUILE DE FOURCHE SAE 15W GRAISSE POUR TRANSMISSION LIQUI MOLY SCHMIERFIX LIQUIDE DE REFRO...

Страница 189: ... 19 Levier d embrayage 19 Commutateur gauche 20 Commutateur droit 20 Levier de frein avant et poignée de gaz 20 Levier de vitesses 21 Pédalé du frein 21 Béquille latérale 21 Les clés 21 Bloc de direction 22 Mode d emploi compteur de vitesse digital 23 Contrôles avant et après usage 33 Rodage 33 Approvisionnement en carburant 34 Approvisionnement huile mélangeur 35 Démarrage 35 Arrêt du moteur 35 ...

Страница 190: ...raire ROBINET CARBURANT Le robinet d essence a trois positions OFF distribution du carburant fermée Le carburant ne peut pas passer par le réservoir à carburant ON distribution du carburant activée Le carburant passe du réservoir au carbura teur Le réservoir se vide jusqu à atteindre le niveau de réserve RES distribution du carburant de réserve Le carburant passe du réservoir au carbu rateur et le...

Страница 191: ...eur Pour actionner le starter tirez vers le haut BOUCHON DU RÉSERVOIR HUILE MÉLANGEUR Le bouchon du réservoir d huile mélangeur est situé sous la selle Pour y accéder il faut déposer la selle page 80 Pour ouvrir le bouchon du réservoir le tourner en sens antihoraire Pour fermer le bouchon du réservoir appuyer le bouchon du réservoir et le visser en sens horaire ...

Страница 192: ...on droits ou gauches sont allumés la position centrale du levier est rétablie appuyer pour éteindre les indicateurs de direction LEVIER DE FREIN AVANT ET POIGNÉE DE GAZ Le levier de frein avant A et la poignée de gaz B sont montés sur le côté droit du guidon 1 2 3 4 6 5 A B ON OFF COMMUTATEUR DROIT Le bouton 5 positionné sur le coté droit du guidon permet le démarrage électrique de la moto Mainten...

Страница 193: ... est positionnée devant le repose pied droit Le frein arrière est actionné en appuyant sur la pédale BÉQUILLE LATÉRALE Appuyer vers le sol avec le pied la béquille latérale et charger celle ci avec la moto Contrôler que le sol soit solide et la posi tion stable PÉDALE DÉMARRAGE EN OPTION La pédale de démarrage est montée sur le côté droit du moteur La partie supérieure est rotative 1 2 3 4 5 6 N ...

Страница 194: ... aiguilles d une montre tourner le guidon dans le sens des aiguilles d une montre Depuis cette position le guidon est libre de bouger la clé peut être retirée ATTENTION il est conseillé de ranger la clef de secours en un endroit sûr et à portée de main Nous vous conseillons de noter le numéro de code gravé sur les clefs pour pouvoir éventuellement redemander un duplicata LES CLÉS La moto est fourn...

Страница 195: ... 5 Partiel B 3 2 6 Horloge 3 2 7 Temps de conduite 3 2 8 Sélection de l unité de mesure 3 2 9 Sélection de la circonférence de la roue 3 2 10 Niveau de la batterie de la moto 3 2 11 Table fonctions des boutons 3 3 Voyants 4 Pile bouton 1 SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES Le tableau de bord intègre trois composants principaux Écran LCD pour montrer toutes les informations nécessaires 2 boutons Pile bouton 2...

Страница 196: ...roues Si la moto produit une impulsion de vitesse le tableau de bord sera allumé en effectuant la procédure d activation normale Après la procédure le tableau de bord affiche le mode de fonctionnement normal et se met hors tension après 30 secondes s il ne reçoit pas un impulsion de vitesse supplémentaire 3 1 1 3 Les boutons sont appuyés Si un ou les deux boutons sont appuyés le tableau de bord se...

Страница 197: ...ur de vitesse numérique Configuration des paramètres pour la lecture des impulsions et pour l affichage de la vitesse L unité de mesure affichée km h o mph Indication minimale de la vitesse 5 km h Tolérance du compteur de vitesse 5 Paramètres de roue Circonférence de la roue sélectionnable parmi deux valeurs Valeur standard de la circonférence enduro 2100mm Valeur secondaire de la circonférence 18...

Страница 198: ...être affichée en defilant avec le bouton MODE sur le tableau de bord Afficheur à 4 chiffres 3 chiffres virgule 1 chiffre symbole TRIP avec une A affichés sur la droite Les zéros en tête sont supprimés Gamme d affichage de 0 0 à 999 9 kilomètres ou miles Le totalisateur partiel A compte de 0 à 999 9 puis recommence de 0 et continue à compter Unitè minimale de la vitesse 0 1 kilomètre ou mile Pour r...

Страница 199: ...r partiel B appuyer sur le bouton SET pendant plus de 2 secondes En appuyan sur le bouton SET pendant moins de deux secondes le partiel B affiche le temps de conduite partielle Le temps de parcours est affiché comme le nombre d heures en format décimal Par exemple pour 30 minutes de temps de parcours il est affiché 0 5 pour 1h20min sera affiché 1 3 etc 3 2 5 3 2 6 HORLOGE Le tableau de bord est éq...

Страница 200: ... UNITÉ DE MESURE Le tableau de bord offre la possibilité de changer les unités de mesure 3 2 9 SÉLECTION DE LA CIRCONFÉRENCE DE LA ROUE Le tableau de bord offre la possibilité de choisir la circonference de la roue selezi onare la circonferenza della ruota en choisissant entre deux valeurs prédéfinies 2100mm enduro 1811mm En maintenant appuyé les deux boutons MODE et SET pendant plus de 2 secondes...

Страница 201: ...gnote éteindre le moteur et déconnecter la batterie comme décrit à la page 70 S adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR 3 2 11 TABLE FONCTIONS DES BOUTONS Mode Vitesse Fonction Bouton Temps sec Activité ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Temps de conduite km Temps de conduite 0 Mode Horloge MODE SET 2 Mode Horloge 0 Dimension roue MODE 10 Mode dimension de la roue 0 SET 10 Km h mph Km ...

Страница 202: ... Augmente rapidement les chiffres des minutes MODE SET 2 Quitte le mode de réglage de l horloge et enregistre l heure selectionnée NO ACTION 10 Quitte sans enregistrer Mode Vitesse Fonction Bouton Temps sec Activité WHEEL LENGTH 0 Entrée dans le mode de réglage de la circonference roue MODE 2 Modifie la circonférence 2100 1811 MODE SET 2 Quitte le mode de réglage de la circonference roue et en reg...

Страница 203: ...Indicateur numéro voyant LED LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Spécifications Voyants Numéro de voyants 4 Numéro LED Fonction Symbole LED 1 Clignotants LED 2 Feux de route LED 3 Réserve huile LED 4 Voyant MIL Dysfonctionnement système de gestion du moteur ...

Страница 204: ...ctivation des feux de route Voyant réserve huile Voyant MIL Dysfonctionnement système de gestion du moteur Cela indique un défaut dans le système de gestion du moteur En cas d allumage prolongé se rendre le plus vite possible chez un concessionnaire autorisé Betamotor Suite au bilan initial de l instrument le voyant reste actif pendant deux autres secondes 4 PILE BOUTON Le tableau de bord est équi...

Страница 205: ...vertisseur sonore 10 Laver soigneusement le véhicule après l usage tout terrain page 73 RODAGE Le rodage correspond a 15 heures d activité pendant cette période il est conseillé de 1 Effectuer le premier remplissage avec un mélange de 1 2 Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés 3 Pendant les premières 3 heures d exercice le moteur doit être exploit...

Страница 206: ...é Faire particulièrement attention à ne pas répandre le carburant sur des parties brû lantes du véhicule Essuyer tout déversement de carburant immédiatement AVERTISSEMENT Danger d intoxication Le carburant est toxique et constitue un danger pour la santé Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le carburant Ne pas respirer les vapeurs de carburant En cas de contact avec les ye...

Страница 207: ...u point mort page 21 Tirer le levier de l embrayage page 19 Fermer la béquille page 21 AVEC BOUTON DÉMARRAGE MOTEUR page 20 il est nécessaire de le tenir appuyé le bouton démarrage moteur jusqu à ce que le moteur ne s allume Ne pas appuyer sur le bouton lorsque le moteur est en marche DÉMARRAGE A MOTEUR FROID Actionner le démarreur en le tirant vers le haut page 19 mettre en marche le véhicule att...

Страница 208: ...36 F ...

Страница 209: ... Réglage commande soupape d échappement 43 Réglage du guidon 43 Réglage de la position cavalier 43 Réglage de la position du guidon 44 Réglage de la fourche 44 Réglage du frein en extension 44 Réglage pre chargement du ressort 44 Réglage amortisseur 45 Réglage du frein hydraulique en extension 45 Réglage du frein hydraulique en compression 45 Réglage pre chargement du ressort 46 Contrôle de l enfo...

Страница 210: ... du frein 2 peut être réglée en intervenant sur la vis de réglage 1 FREIN ARRIÈRE La position de base de la pédale de frein 3 est modifiable à l aide du contre écrou positionné sous le pare poussière 4 et de la vis de réglage 5 Desserrer le contre écrou et tourner la vis de réglage pour régler la hauteur souhaitée Serrer le contre écrou une fois terminée l opération 1 2 LÉGENDE SYMBOLES Couple de ...

Страница 211: ...gaz RÉGLAGE DU MINIMUM Le réglage du ralenti a une grande influence sur le démarrage correct et sur la réponse de l accélérateur Le ralenti est réglé avec la vis de réglage 1 et la vis de réglage d air 2 La vis de réglage 1 règle la position de base de la vanne gaz En tournant la vis dans le sens horaire on augmente le régime de rotation et vice versa on diminue La vis de réglage 2 d air règle la ...

Страница 212: ...égime de ralenti doit être réduit en le reportant au niveau normal pour effectuer ensuite la procédure ci dessus Après avoir appliqué la procédure si les résultats obtenus ne sont pas satisfaisants cela pourrait être dû à un jet de ralenti incorrect Si la vis de réglage d air a été serrée jusqu à la butée mais que le nombre de tours n a pas changé il faut employer un jet ralenti de dimension infér...

Страница 213: ...8 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK...

Страница 214: ... 150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ N0ZJ ...

Страница 215: ...les vis 5 Positionner le cavalier selon ses besoins A la fin de l opération remonter les vis 5 après avoir appliqué du liquide frein filet RÉGLAGE COMMANDE SOUPAPE D ÉCHAPPEMENT ATTENTION Le véhicule est doté d une soupape d échappement dont la mise au point est effectuée durant la phase d essai final du moteur Ne pas modifier pour au cun motif la position de la vis de réglage 1 Pour le réglage co...

Страница 216: ...conduite lors de l extension de la fourche et peut être réglé par la vis A En tournant dans le sens des aiguilles d une montre vers le l action du frein en extension augmente tandis qu en tour nant dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers le l action du frein en extension diminue Pour le réglage standard se reporter à la page 11 RÉGLAGE PRE CHARGEMENT DU RESSORT La pré charge du ress...

Страница 217: ...N EXTENSION Pour le réglage du frein hydraulique en extension agir sur la vis A Pour le réglage voir le tableau sur le côté Pour le réglage standard se reporter à la page 11 RÉGLAGE DU FREIN HYDRAULIQUE EN COMPRESSION Pour le réglage du frein hydraulique en compression agir sur le pommeau A Pour le réglage voir le tableau sur le côté Pour le réglage standard se reporter à la page 11 ...

Страница 218: ...GE STATIQUE Pour vérifier l enfoncement statique de l amortisseur arrière il faut Placez la moto sur la béquille de travail Mesurer la distance verticale entre l essieu arrière et une référence convena blement choisie sur le carénage arrière Noter la mesure H1 Retirez la béquille de travail Garder la moto en position verticale et mesurer à nouveau la distance entre l axe de roue et le point de réf...

Страница 219: ...ère 59 Contrôle du niveau liquide du frein arrière 59 Remplissage niveau liquide du frein arrière 59 Vidange du frein arrière 60 Contrôle des pastilles du frein arrière 61 Contrôle de l épaisseur du disque du frein 61 Embrayage 62 Contrôle niveau huile 62 Vidange 63 Contrôle et réglage du jeu à la direction 64 Roue avant 65 Serrage 65 Fourche 66 Biellettes de la suspension arrière 66 Pneumatiques ...

Страница 220: ...océder à rétablir le niveau à travers le bouchon 2 Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés REMPLACEMENT Effectuer le remplacement toujours à moteur chaud Placer la moto sur un fond plat et de façon stable Retirer la protection moteur en démontant les vis indiquées en figure Positionner un récipient sous le moteur ATTENTION L huile chaude peut provo...

Страница 221: ...t pas visible retirer la vis de purge 2 et procéder au remplissage Après avoir réalisé l opération remonter le bouchon de chargement et la vis de purge Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Ne jamais dévisser le bouchon de chargement du radiateur avec le moteur chaud Risque de brûlures 1 2 Dévisser le bouchon de remplissage 1 et celui d...

Страница 222: ... la peau laver immédiatement à l eau et au savon les parties affectées Changer immédiatement les vêtements contaminés par le liquide de refroidissement En cas d ingestion de liquide de refroidis sement s adresser immédiatement à un médecin REMPLACEMENT Placer la moto sur un fond plat et de façon stable Le remplacement du liquide de refroidis sement doit être fait lorsque le moteur est froid Déviss...

Страница 223: ...sque de brûlures ATTENTION Porter un équipement de protection approprié et des gants Tenir le liquide de refroidissement hors de portée des enfants Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le li quide de refroidissement En cas de contact avec les yeux rincer immédiatement avec de l eau et consulter un médecin avec la peau laver immédiatement à l eau et au savon les parties aff...

Страница 224: ...en sens inverse FILTRE DE L AIR Il est conseillé de le vérifier après chaque sortie DÉMONTAGE ET REMONTAGE DU FILTRE DE L AIR Pour accéder au filtre vous devez Retirer la selle page 80 Déclencher le flanc de couverture filtre page 81 Décrocher la plaque de fixation du filtre 1 Extraire le filtre de l air 2 ATTENTION Après chaque intervention contrôler qu aucun objet n est resté à l intérieur du bo...

Страница 225: ...le pour filtre en éliminant l excédent de manière à ce qu il ne goutte pas 0 7 0 8 Contrôler avec un jeu de cale l écartement des électrodes qui doit se situer entre 0 7 0 8 mm dans le cas ou cela ne correspondrait pas à cette valeur il est nécessaire de corriger doucement l écartement des électrodes La bougie peut apparaître de couleur noire carburation grasse de couleur noisette carburation corr...

Страница 226: ... Ouvrir la vis d échappement 2 pour vidanger le carburant Refermer la vis d échappement Appliquer de nouveau la protection de la chaîne et serrer les vis à 10Nm ATTENTION Effectuer l opération avec le moteur froid ATTENTION Risque d incendie Le carburant est facilement inflammable Ne ravitailler jamais à proxi mité de flammes ou de ciga rettes allumées et toujours arrê ter le moteur Ravitailler da...

Страница 227: ...urant ne doit pas contaminer les eaux souterraines le sol ou le système d égout CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLOTTEUR Retirer le carburateur du véhicule après avoir suivi la procédure de vidange du bac page 54 Démonter et enlever le bac Tenir incliné le carburateur à environ 60 de façon à ce que le flotteur s appuie à la vanne à pointeau sans l écraser Dans cette position le coin du flotteur devrait être...

Страница 228: ...ser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Le liquide freins est hautement corro sif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette opération utiliser des gants de protection Tenir le liquide hors de portée des enfants ATTENTION Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le liquide En cas de cont...

Страница 229: ... d alimenter constamment le réservoir du maitre cy lindre pour compenser l huile qui s écoule Enlever le petit tuyau Remettre le capuchon Fermer le bouchon du réservoir d huile Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Le liquide freins est hautement corrosif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette opé...

Страница 230: ...ectuer le contrôle en respectant les délais indiqués sur le tableau à la page 75 Pour les remplacer s adresser à un centre de service agréé Betamotor M I N T H X Y m m CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR DU DISQUE DU FREIN Vérifier périodiquement l état du disque En cas de marques de dégâts craquelures ou déformations effectuer le remplacement Vérifier l épaisseur du disque L épaisseur minimale est gravée sur...

Страница 231: ...bleau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Le liquide freins est hautement corro sif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette opération utiliser des gants de protection Tenir le liquide hors de portée des enfants ATTENTION Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le liquide En cas de contact avec les yeux rincer immédiatement avec...

Страница 232: ...d alimenter constamment le réservoir du maitre cylindre pour compen ser l huile qui s écoule Enlever le petit tuyau Remettre le capuchon Fermer le bouchon du réservoir d huile Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés 1 2 ATTENTION Le liquide freins est hautement corrosif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette ...

Страница 233: ...ffectuer le contrôle en respectant les délais indiqués sur le tableau à la page 75 Pour les remplacer s adresser à un centre de service agréé Betamotor 2mm M I N T H X Y m m CONTRÔLE DE L ÉPAISSEUR DU DISQUE DU FREIN Vérifier périodiquement l état du disque En cas de marques de dégâts craquelures ou déformations effectuer le remplacement Vérifier l épaisseur du disque L épaisseur minimale est grav...

Страница 234: ...uile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés ATTENTION Le liquide de l embrayage est hau tement corrosif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette opération utiliser des gants de protection Tenir le liquide hors de portée des enfants ATTENTION Éviter tout contact de la peau des yeux ou des vêtements avec le liquide En cas de con...

Страница 235: ...important d alimenter constamment le réservoir du maitre cylindre pour compenser l huile qui s écoule Enlever le petit tuyau Remettre le capuchon Utiliser l huile indiqué à la page 16 dans le tableau Lubrifiants et liquides recommandés 2 1 ATTENTION Le liquide de l embrayage est hautement corrosif ne laisser tomber aucune goutte sur les parties peintes du véhicule Pour cette opération utiliser des...

Страница 236: ...la colonne de direction en bougeant d avant arrière la fourche comme illustré sur la figure Dans le cas ou du jeu serait décelé procé dez au réglage en opérant ainsi Dévisser les vis 1 Dévisser la vis 2 Récupérer le jeu en intervenant sur l écrou 3 Serrer les vis selon les couples indiqués 2 3 17Nm 1 1 20Nm ...

Страница 237: ...4 CONTRÔLES ET ENTRETIEN 65 F ROUE AVANT SERRAGE Après le démontage de la roue Comprimer et relâcher la fourche 3 4 fois Serrer l axe de la roue et les vis du pied selon le couple indiqué 20Nm 50Nm ...

Страница 238: ...le couple défini et en effectuant le serrage de manière réitérée jusqu à atteindre le couple défini 90Nm 70Nm 90Nm 70Nm BIELLETTES DE LA SUSPENSION ARRIÈRE Pour garantir dans le temps un fonctionne ment et une durée excellents des biellettes progressives de la suspension arrière il est recommandé de contrôler périodiquement le serrage correct de la boulonnerie Vérifier que la boulonnerie de la sus...

Страница 239: ...on de pneus de même profil Vérifier la pression uniquement lorsque les pneus sont froids Veiller à ce que la pression des pneus se maintienne dans les limites indiquées CHAÎNE Pour une meilleure longévité de la chaîne il est conseillé de contrôler périodiquement sa tension et de la tenir toujours propre et la lubrifier Le lubrifiant ne doit atteindre en aucun cas ni le pneu arrière ni le disque du...

Страница 240: ...ur cette raison il faut répéter la mensuration sur plusieurs points de la chaîne Lorsqu une chaîne neuve est montée il est recommandé de remplacer également le pignon et la couronne Des chaînes neuves s usent plus rapidement sur des pignons vieux et usés En cas de remplacement régler la tension tel qu il est décrit à la page 67 10 15 Kg OK 272 18 steps Dévisser les contre écrous A sur les deux bra...

Страница 241: ...aoutchouc 2 détacher le connec teur presser sur le ressort 3 et enlever le portelampe Remplacer l ampoule en insérant la nouvelle en prenant soin de ne pas toucher l ampoule pour éviter de l endommager Pour le remontage procéder à l inverse Raccrocher le masque porte phare sur les fiches de supports et le fixer à l aide des deux élastiques 1 2 3 FEU ARRIÈRE Maintenir la vitre du projecteur toujour...

Страница 242: ...e positif de la batte rie puis ENSUITE la cosse du câble négatif couleur noire au pôle négatif de la batterie Raccrocher l élastique ATTENTION Si pour n importe quelle raison il y a une fuite d électrolyte acide sulfurique de la batterie il est conseillé de prendre toutes les précautions nécessaires L électrolyte peut provoquer des graves brûlures S il entre en contact avec la peau rincez abondamm...

Страница 243: ...on dépasse 12 6 V La recharge est conseillée au dessous de cette valeur Recharger la batterie en suivant selon l appareil dont vous disposez une des deux procédures décrites ci après tension constante de 14 4 15 V pendant 12 heures vérifier ensuite la tension après de 10 12 heures de la fin de la recharge comme décrit auparavant courant constant recharger la batterie à 0 5 0 8 A jusqu à ce que la ...

Страница 244: ...elle page 80 En cas de fusible endommagé le véhicule s arrête ne démarre pas Quelques fusibles de réserve sont fournis Un fusible grillé doit être remplacé exclusi vement par un autre équivalent Si même le nouveau fusible devait griller une fois monté adressez vous à un atelier autorisé BETAMOTOR ...

Страница 245: ...ntures utiliser un jet d eau Une fois ramollis la boue et la saleté doivent être enlevées avec une éponge douce pour carrosserie imprégnée de beaucoup d eau et shampooing 2 4 de shampooing dans l eau Rincer ensuite abondamment à l eau et essuyer avec un jet d air comprimée et un linge ou une peau de chamois Les détergents polluent les eaux Aussi le lavage du véhicule doit s effectuer dans un endro...

Страница 246: ...matiques d environ 30 en les maintenant si possible soulevés du sol Couvrir d un voile d huile ou de silicone spray les parties non peintes à l exception des parties en caoutchouc et des freins Enlever la batterie et la garder celle ci dans un milieu sec en la rechargeant tous les 15 jours Couvrir le véhicule avec une bâche pour la poussière APRÈS UNE LONGUE PÉRIODE D INACTIVITÉ Remettre la batter...

Страница 247: ...urs revêtus C C S C C S Ressorts d embrayage C C S C C S Moyeu d embrayage cage C C C C C C Roulements boite de vitesses arbre primaire S S Cylindre C C C Piston et segments S S S Bielle S S Roulements vilebrequin S S Aspect de surface boite de vitesses C C Set joints pompe à eau S S Soupape d échappement C P C P Boîte à clapets C C C Carburateur Étanchéité C C C C C C C Ralenti C C C C C C C Tuya...

Страница 248: ...vision 6 180 heures Freins Niveau de liquide et épaisseur plaquettes C C C C C C C Épaisseur disques C C C C C C C Étanchéité tuyautages C C C C C C C Course sans charge et aisance des commandes C C C C C C C Partie Cycle Étanchéité et fonctionnement amortisseur et fourche C C C C C C C Biellets suspension arrière C C C C C C C Para poudre P P P P P P P Roulements de direction C C C C C C C Vis T ...

Страница 249: ...r guidon 25 Train arrière Couple de serrage Nm Frein filet Pivot roue 130 Amortisseur cadre 70 Amortisseur balancier 70 Biellette cadre 90 Biellette balancier 90 Balancier fourche arrière 90 Moteur Couple de serrage Nm Frein filet Bouchon de vidange d huile boîte de vitesses 15 Moteur Cadre Couple de serrage Nm Notes Pivots moteur cadre 45 Brides de fixation culasse cadre fixation avant 35 M Bride...

Страница 250: ...78 F ...

Страница 251: ...5 REMPLACEMENTS 79 F CHAP 5 REMPLACEMENTS TABLE DES MATIÈRES Démontage et remontage de la selle 80 Démontage et remontage réservoir 81 ...

Страница 252: ...on 1 Retirer la selle vers l arrière de la moto Pour le remontage insérer la cavité 1 de la selle dans le rail 2 Enfoncer la selle vers le bas dans la partie centrale et la pousser simultanément vers l avant jusqu à ce que la cosse femelle ne s accroche dans son logement 1 1 2 ...

Страница 253: ...dans la serrure à bouton DÉMONTAGE ET REMONTAGE RÉSERVOIR Retirer la selle page 80 Attrapez le panneau latéral de la côté avant et le tirez vers l extérieur Pour le remontage insérer les onglets 1 dans leurs emplacements respectifs Faites glisser le panneau latéral vers le véhicule 3 1 ...

Страница 254: ...82 F ...

Страница 255: ...6 QUE FAIRE EN CAS D URGENCE 83 F CHAP 6 QUE FAIRE EN CAS D URGENCE TABLE DES MATIÈRES Recherche de la panne 84 Index alphabétique 85 ...

Страница 256: ...ire agréé BETAMOTOR Le moteur à des ratés Bougie avec écartement des électrodes irrégulier Rétablir l écartement correct entre les électrodes Bougie sale Nettoyer ou remplacer la bougie Le moteur ne tient pas le ralenti Jet du ralenti encrassé S adresser à un concessionnaire agréé BETAMOTOR Vis de réglage mal réglées Effectuer le réglage Bougie défectueuse Remplacer la bougie Dispositif d allumage...

Страница 257: ...e du véhicule 9 Conseils pour l utilisation du véhicule 5 Contrôle et réglage du jeu à la direction 64 Contrôles avant et après usage 33 Démarrage 35 Démontage et remontage de la selle 80 Démontage et remontage réservoir 81 Données d identification du véhicule 8 Éléments principaux 18 Embrayage 38 Embrayage 62 Entretien périodique 75 Équipement 8 Feu arrière 69 Feu avant 69 Filtre de l air 52 Four...

Страница 258: ...16 Mode d emploi compteur de vitesse digital 23 Nettoyage du véhicule 73 Pneumatiques 67 Récapitulatif des couples de serrage 77 Recherche de la panne 84 Réglage amortisseur 45 Réglage commande soupape d échappement 43 Réglage de la fourche 44 Réglage du guidon 43 Réglage du minimum 39 Réglage jeu gaz 39 Rodage 33 Roue avant 65 Symbologie 5 Système électrique 14 ...

Страница 259: ...öchten wir Ihnen die notwen digen Informationen für einen richtigen Gebrauch und eine gute Wartung Ihres Motorrads geben BETAMOTOR S p A behält sich das Recht vor Änderungen an den Tech nik Ausstattung und Bilder in dieser Anleitung dargestellten sowie an ihren Fahrzeugmodellen jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen Cod 036440210 000 ...

Страница 260: ...Zahnkranz Überprüfen ob die Fußrasten richtig angebracht sind Bremshebel Bremssattel Bremsscheibe Vorderradbremse Hinterradbremse Prüfen ob die Plastikteile richtig festgezogen sind Motor Bolzen Stoßdämpfern Bolzen Schwinge Speichen Radnaben Hinterer Rahmen Leitungsanschlüsse Spannen der Kette HINWEIS Für Arbeiten am Fahrzeug wenden Sie sich bitte an das Betamotor Kundendienst Service ...

Страница 261: ... Fahrzeugteile 18 Kraftstoffhahn 18 Bedienungsanleitung Kilometerzähler 23 Kontrollen vor und nach dem einsatz 33 Einfahren 33 Auftanken 34 Mischeröl auftanken 35 Starten 35 Abschalten des Motors 35 KAPITEL 3 EINSTELLUNGEN 37 Legende der Symbole 38 Bremsen 38 Kupplung 38 Gaszugspiel einstellen 39 Leerlaufeinstellung 39 Regulierung auslassventilsteuerung 43 Lenkereinstellung 43 Einstellung der Gabe...

Страница 262: ...Reifen 67 Kette 67 Scheinwerfer 69 Wechseln der Scheinwerferlampen 69 Rücklicht 69 Batterie 70 Sicherungen 72 Fahrzeugpflege 73 Längeres stillegen des Fahrzeugs 74 Wartungsprogramm 75 Übersicht der Anzugsmomente 77 KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN AUSWECHSELN VON TEILEN 79 Aus und Einbau des Sattels 80 Ausbau und Einbau Seitenwand Luftfilterdeckel 81 KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN 83 Fehlersuche 84 ...

Страница 263: ...Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu einer Gefahrensituation für den Menschen führen UNVERSEHRTHEIT DES FAHRZEUGS Die Nichtbeachtung der durch dieses Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu schwerwiegenden Schäden um Fahrzeug und dem Erlöschen der Garantie führen GEFAHR DURCH ENTFLAMMBAR FLÜSSIGKEIT Lesen Sie die Bedienungsanleitungen sorgfältig durch SCHUT...

Страница 264: ... Fahrzeugen fahren Nie andere Fahrzeuge abschleppen oder sich abschleppen lassen Immer den Sicherheitsabstand einhalten Nicht mit dem Motorroller anfahren wenn dieses auf dem Ständer steht Fahren mit angehobenem Vorderrad Schlangenfahren Wippen ist gefährlich für Dich für die anderen und für den Motorroller Auf trockener sand und kiesfreier Straße stets mit beiden Bremsen gleichzeitig bremsen um e...

Страница 265: ...t 8 Vertraut mit dem Fahrzeug 9 Wichtigste Fahrzeugteile 9 Technische angaben 10 Gewicht 10 Fahrzeugmasse 10 Reifen 10 Fassungsvermögen 10 Vorderradaufhängung 11 Hinterradaufhängung 11 Vorderradbremse 11 Hinterradbremse 11 Motor 12 Elektrische Anlage 14 Schaltplan 14 Legende Schaltplan 15 Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16 ...

Страница 266: ...r B befindet sich in dem in der Abbildung gezeigten Bereich TOOL KIT Mitgeliefert werden Bedienungsanleitung Bordwerkzeug und das Adapterkabel für Fahrzeug CAN Stecker mit einen Scantool verbinden B Im Batteriefach finden Sie das Inbus Schlüssel 3 und Steckschlüssel 8 mm Um an diese Bauteile gelangen zu können muß die Sitzbank ausgebaut werden Seite 80 3 A ...

Страница 267: ...r 6 Rücklicht 7 Seitenständer 8 Gabel 9 Fahrer Fußraste 10 Untere Stoßschutz Bausatz Stoßschutz 11 Sitzbank 12 Motor 13 Vorderer Kotflügel 14 Nummernschildhalter 15 Seitendeckung Luftfilter 16 Vorderen Seitenteile 17 Hinteren Seitenteile 18 Hinterer Kotflügel VERTRAUT MIT DEM FAHRZEUG 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 268: ...tand 1467 mm Sitzbankhöhe 910 mm Bodenabstand 320 mm Höhe der Fußrasten 390 mm REIFEN FASSUNGSVERMÖGEN Benzintank 8 5 liter davon Reserve 1 5 liter Kühlkreislauf 1 3 liter Öltank mischer 0 55 liter davon Reserve 0 21 liter Getriebeöl 0 85 liter Reifenmasse Reifendruck Bar Vorderreifen Hinterreifen Vorderreifen Hinterreifen 80 100 21 140 80 18 1 5 für den Road Einsatz 1 8 für den Road Einsatz 1 für...

Страница 269: ...ag 270 mm HINTERRADAUFHÄNGUNG Einzelstoßdämpfer mit progressivem Hebelwerk Feder K 5 2 Statischen Durchhang siehe Seite 46 2 22 mm Einstellung der Druckstufe hohe Geschwindigkeit Klicks von der Position vollständig geschlossen 15 Einstellung der Zugstufe Klicks von der Position vollständig geschlossen 10 Durchfedern Hinterrad 110 mm VORDERRADBREMSE Bremsscheibe Ø 260 mm und schwimmender Bremssatte...

Страница 270: ...ion EUROPA WHTC zyklus bezogene Informationen für Fahrzeugen der Klassen L Gemischversorgung mit Vergaser mit elektronische Mischer Vergaser Version XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Max Einspritzung 130 155 130 155 Min Einspritzung 38 35 38 35 Starteinspritzung 50 85 50 85 Nadel N84K N0ZK N84K N0ZJ Position Nadel von oben 2 3 2 2 Luftschraube Umdrehunge...

Страница 271: ... 15 28 15 28 15 28 Getriebeübersetzung 3 Gang 19 28 19 28 19 28 19 28 Getriebeübersetzung 4 Gang 20 24 20 24 20 24 20 24 Getriebeübersetzung 5 Gang 27 27 27 27 27 27 27 27 Getriebeübersetzung 6 Gang 28 24 28 24 28 24 28 24 Nebenantrieb 15 42 13 48 15 42 13 48 Auslassventil mit Zentrifugalantrieb mit Kontrastschraube Zündung DC CDI ohne Zündunterbrecher mit digitaler Änderung des Zündvorverstellung...

Страница 272: ...1 ALLGEMEINE ANGABEN 14 D ELEKTRISCHE ANLAGE SCHALTPLAN Farberklärung Bi Weiß Ve Grün Ma Braun Vi Violett Bl Blau Ne Schwarz Gi Gelb Rs Rot Ar Orange Az Hellblau Ro Rosa Gr Grau ...

Страница 273: ...VORDERER LINKER BLINKER BIRNE 12V 6W 19 REGLER 20 ELEKTROLUTERRAD 21 THERMOSWITCH 22 BLINKGEBER 23 HINTERER LINKER BLINKER BIRNE 12V 6W 24 LED RÜCKLICHT 25 NUMMERNSCHILD BELEUCHTUNG 26 HINTERER RECHTER BLINKER BIRNE 12V 6W 27 HINTERER BREMSLICHTSCHALTER 28 MASSEKABEL AN DEN RAHMEN 29 BATTERIE 12V 4AH 30 MINUS BATTERIE 31 PLUS BATTERIE 32 ANLASSER FERNRELAIS 33 ANLASSERMOTOR 34 SICHERUNG 10A 35 DIO...

Страница 274: ...ustausch der Schmiermittel müssen die Angaben in der Tabelle genau eingehalten werden ART DES PRODUKTES TECHNISCHE ANGABEN ÖL TANKMISCHER LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL SELF MIXING GETRIEBEÖL LIQUI MOLY RACING 10W40 BREMSFLUESSIGKEIT LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 KUPPLUNGSBETAETIGUNG LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 GABELÖL SAE 15W GELENKE ZUGSTANGEN LIQUI MOLY SCHMIERFIX KUEHLFLUESSIGKEIT LIQUI MOL...

Страница 275: ...tankverschluss 19 Kupplungshebel 19 Wechselschalter links 20 Motor Anlasserschalter 20 Bremshebel Vorderradbremse und Gasgriff 20 Schalthebel 21 Bremspedal 21 Seitenständer 21 Schlüssel 21 Lenkerschloss 22 Bedienungsanleitung Kilometerzähler 23 Kontrollen vor und nach dem einsatz 33 Einfahren 33 Auftanken 34 Mischeröl auftanken 35 Starten 35 Abschalten des Motors 35 ...

Страница 276: ...ersinn dreht KRAFTSTOFFHAHN Der Benzinhahn hat drei Positionen OFF Kraftstoffversorgung geschlossen Der Kraftstoff fließt nicht vom Tank zum Vergaser ON Kraftstoffversorgung freigegeben Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser Der Tank leert sich bis er das Reserveniveau erreicht hat RES Kraftstoffversorgung in Reserve Der Kraftstoff fließt vom Tank zum Vergaser und der Tank wird vollständig ge...

Страница 277: ...ie Starter betreiben nach oben ziehen MISCHER ÖLTANKVERSCHLUSS Die Öltankverschluss befindet unterhalb der Sitzbank Um die Öltankverschluss gelangen zu kön nen muss die Sitzbank ausgebaut werden Seite 80 Zum Öffnen den Tankverschluss gegen den Uhrzeigersinn drehen Den Tankverschluss schließen indem man den Deckel auflegt und im Uhrzeigersinn dreht ...

Страница 278: ...gsblin ker Durch Verstellen des Hebels 5 nach rechts oder links werden die rechten oder linken Blinker eingeschaltet Der Hebel stellt sich automatisch auf Mittelposition zurück Zum Ausschalten der Blinker drücken 1 2 3 4 MOTOR ANLASSERSCHALTER Mit dem Schalter rechts am Lenker kann der Motor elektrisch gestartet werden Den Schalter solange gedrückt halten bis der Motor gestartet ist Bei laufendem ...

Страница 279: ...er rechten Fußraste Die Hinterradbremse wird durch das He runterdrücken des Bremspedals aktiviert SEITENSTÄNDER Den Seitenständer mit dem Fuß auf den Boden drücken und das Motorrad auf dem Ständer abstellen Darauf achten dass der Untergrund fest und die Position stabil ist ANLASSERPEDAL OPTIONALE Das Anlasserpedal befindet sich rechts am Motor Das obere Teil ist schwenkbar 1 2 3 4 5 6 N ...

Страница 280: ...hrzeigersinn drehen In dieser Position ist der Lenker frei beweg lich der Schlüssel kann herausgezogen ACHTUNG Den Ersatzschlüssel nicht im Motorrad sondern an einem sicheren Ort aufbewahren Wir empfehlen Ihnen sich die Schlüssel Kennnummer aufzuschreiben damit gege benenfalls Zweitschlüssel bestellt werden können SCHLÜSSEL Das Fahrzeug wird mit zwei Schlüsseln einer ist ein Ersatzschlüssel ausgel...

Страница 281: ...rzähler 3 2 4 Teilfahrt A 3 2 5 Teilfahrt B 3 2 6 Uhr 3 2 7 Fahrtzeit 3 2 8 Einstellung Maßeinheit 3 2 9 Einstellung Reifenumfang 3 2 10 Ladestufe der Batterie des Motorrads 3 2 11 Tabelle Tastenfunktionen 3 3 Kontrolllampen 4 Knopfbatterie 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Armaturenbrett umfasst drei wesentliche Komponenten LCD Display für die Anzeige aller notwendigen Informationen 2 Tasten Knopfba...

Страница 282: ...fenbewegung Wenn das Motorrad einen Geschwindigkeitsimpuls erzeugt wird das Armaturenbrett mit dem gewöhnlichen Einschaltvorgang eingeschaltet Nach dem Vorgang zeigt das Armaturenbrett die normale Betriebsmodalität an und es schaltet sich nach 30 Sekunden aus wenn es keine weiterenGeschwindigkeitsimpulse erhält 3 1 1 3 Tastendruck Wenn eine oder beide Tasten betätigt werden wird das Armaturenbrett...

Страница 283: ...nfiguration des digitalen Eingangs des Geschwindigkeitssensors Konfiguration der Parameter für die Ablesung der Impulse und die Anzeige der Geschwindigkeit Angezeigte Maßeinheit km h oder mph Anzeige der Mindestgeschwindigkeit 5 km h Tachovoreilung 5 Parameter des Reifens Reifenumfang zwischen 2 Werten wählbar Standardmäßiger Umfangswert Enduro 2100mm Sekundärer Umfangswert 1811mm Impulse pro Reif...

Страница 284: ...en Diese Option wird durch Scrollen der Taste MODE auf dem Armaturenbrett angezeigt 4 stellige Anzeige 3 Zahlen Dezimalstelle 1 Zahl TRIP Symbol wird rechts mit einem A angezeigt Es werden keine etwaigen Anfangsnullen angezeigt Angezeigter Messbereich von 0 0 bis 999 9 km oder Meilen Der Teilfahrtzähler A zählt von 0 bis 999 9 und beginnt dann erneut bei 0 und fährt mit der Zählung fort Mindestmaß...

Страница 285: ... auf Null zu stellen die Taste SET für mindestens 2 Sekunden gedrückt halten Durch Betätigen der Taste SET für maximal zwei Sekunden zeigt Teilfahrt B die Teilfahrtzeit B an Die Fahrzeit wird als Anzahl von Stunden in Dezimalformat an gezeigt Für eine Fahrt von 30 Minuten wird beispielsweise 0 5 angezeigt für 1Std 20 Min zeigt das Display 1 3 an etc 3 2 6 UHR Das Armaturenbrett ist mit einer Uhr d...

Страница 286: ... 3 2 8 EINSTELLUNG MASSEINHEIT Auf dem Armaturenbrett ist es möglich die Maßeinheit der Distanzen zu ändern 3 2 9 EINSTELLUNG REIFENUMFANG Auf dem Armaturenbrett kann der Reifenumfang durch die Wahl von zwei vorein gestellten Werten ausgewählt werden 2100mm Enduro 1811mm Wenn die Tasten MODE und SET für mehr als 2 Sekunden gedrückt gehalten werden wird der Reifenumfang gespeichert Der Hin weis Sav...

Страница 287: ...IGH mit dem blinkenden Batteriezeichen erscheint den Motor abstellen und die Batterie wie auf Seite 70 erklärt abtrennen Wenden Sie sich an unseren BETAMO TOR Kundendienst 3 2 11 TABELLE TASTENFUNKTIONEN Modus Geschwin digkeit Funktion Taste Zeit Sek Aktivität ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Fahrtzeit km Fahrtzeit 0 Uhrmodus MODE SET 2 Uhrmodus 0 Reifenumfang MODE 10 Modus Reifenumfang 0 ...

Страница 288: ...anzahl schnell MODE SET 2 Steigt aus dem Uhr Einstel lungsmodus aus und spei chert die eingestellte Uhrzeit NO ACTION 10 Automatischer Ausstieg ohne Speicherung Modus Geschwin digkeit Funktion Taste Zeit Sek Aktivität WHEEL LENGTH 0 Bei Eingangsmo dus Einstellung Reifenumfang MODE 2 Änderung Umfang 2100 1811 MODE SET 2 Steigt aus der Reifenumfangs einstellung aus und speichert den eingestellten We...

Страница 289: ...PEN Anzeige Anzahl LED Kontrolllampe LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Spezifikation Kontrolllampen Anzahl der Kontrolllampen 4 Nummer LED Funktion Symbol LED 1 Blinkern LED 2 Fernlicht LED 3 Ölreserve LED 4 Kontrolllampe MIL Defekt Motor Management System ...

Страница 290: ...em Einschalten des Fernlichts ein Ölreserve Kontrollleuchte MIL Kontrollleuchte Defekt Motor Management System Sie zeigt eine Störung im Motor Management System an Bitte wenden Sie sich so schnell als möglich an einen autorisierten Betamotor Konzessionär Nach dem anfänglichen Check up des Geräts bleibt die Kontrollleuchte noch für weitere zwei Sekunden eingeschaltet 4 KNOPFBATTERIE Das Armaturenbr...

Страница 291: ...m Gelände das Fahrzeug sorgfältig reinigen Seite 73 EINFAHREN Die Einfahrzeit dauert ungefähr 15 Betriebsstunden während dieser Zeit müssen folgenden Vorschriften eingehalten werden 1 Für den ersten Tanken Mischung von 1 benutzen 2 Die auf Seite 16 in der Tabelle Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Öl verwenden 3 Während der ersten 3 Betriebsstunden sollte der Motor nur mit max 7...

Страница 292: ...Tanken Sie in einem gut belüfteten Bereich bei Darauf achten dass kein Kraftstoff insbesondere auf heiße Teile des Fahrzeugs verschüttet wird Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen WARNUNG Vergiftungsgefahr Kraftstoff ist giftig und gesundheitsschädlich Kraftstoff nicht mit Haut Augen und Kleidung in Berührung bringen Kraftstoff dämpfe nicht einatmen Bei Augenkontakt sofort mit Wasser abspülen...

Страница 293: ...Leerlauf muß eingelegt sein Seite 21 Den Kupplungshebel ziehen Seite 19 Die Seitenständer schließen Seite 21 MOTOR ANLASSERSCHALTER Seite 20 Schalter solange gedrückt halten bis der Motor gestartet ist Bei laufendem Motor den Schalter nicht betätigen STARTEN MIT KALTEN MOTOR den Starter nach oben ziehen Seite 19 das Fahrzeug starten kurz warten und dann den Hebel in die Ausgangsposition bringen AB...

Страница 294: ...36 D ...

Страница 295: ...en 40 Regulierung auslassventilsteuerung 43 Lenkereinstellung 43 Einstellen der Position des Lenkerschellen 43 Einstellen der Lenkerposition 44 Einstellung der Gabel 44 Einstellung der Ausdehnungsbremse 44 Einstellung der Federvorspannung 44 Einstellung der Stoßdämpfer 45 Einstellung der hydraulischen Ausdehnungsbremse 45 Einstellung der Hydraulischen kompressionbremse 45 Einstellung der Federvors...

Страница 296: ...Die Position des Bremshebels 2 kann durch die Stellschraube 1 eingestellt werden HINTERRADBREMSE Die Grundeinstellung des Bremspedals 3 kann über die Kontermutter unterhalb des Staubschutzes 4 und die Einstellschraube 5 geändert werden Die Kontermutter lösen und zur Einstellung auf die gewünschte Höhe die Einstellschraube verstellen Die Kontermutter nach der Einstellung wieder festziehen 1 2 LEGEN...

Страница 297: ...sst LEERLAUFEINSTELLUNG Die Leerlaufeinstellung beeinflusst stark das korrekte Anlassen und die Reaktion auf den Gashebel Der Leerlauf wird mit der Sperrschraube 1 und der Lufteinstellschraube 2 reguliert Mit der Sperrschraube 1 wird die Grund stellung des Gasventil reguliert Drehen der Schraube in Uhrzeigersinn erhöht die Drehzahl in andere Richtung verringert sie sich Mit der Lufteinstellschraub...

Страница 298: ...f gesenkt werden indem er auf den Standardwert gesetzt wird dann die oben beschriebene Maßnahme erneut vornehmen Wenn nach Anwendung des Verfahrens keine zufriedenstellende Ergebnisse erzielt werden könnte die an ein einer nicht korrekten Leerlaufeinspritzung liegen Wenn die Lufteinstellschraube bis zum Anschlag angezogen wurde sich aber keine Ände rung der Drehzahlen einstellt muss eine geringere...

Страница 299: ... 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK ...

Страница 300: ...150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N...

Страница 301: ...tange entfernen Die schrauben 5 entfernen Den Lenkerschelle den Anforderungen entsprechend positionieren Danach die Schrauben 5 wieder mon tieren bevor die Schraubensicherung aufgetragen wird REGULIERUNG AUSLASSVENTILSTEUERUNG ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit einem Auslassventil ausgestattet dessen Einstel lung im Werk bei der Endabnahme des Motors vorgenommen wurde Niemals die Stellung der Sperrschra...

Страница 302: ...E Die hydraulische Ausdehnungsbremse be stimmt das Verhalten bei Ausdehnung der Gabelundkann durch dieSchraubeA einge stellt werden Bei Drehen in Uhrzeigersinn in Richtung erhöht sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse bei Drehen gegen den Uhrzeigersinn in Richtung verringert sich die Wirkung der Ausdehnungsbremse Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11 EINSTELLUNG DER FEDERVORSPANNUNG Die Vor...

Страница 303: ... hydraulischen Ausdeh nungsbremse muss die Schraube A verstellt werden Zur Einstellung finden Sie in der Tabelle auf der Seite Für den Kalibrierungsstandard siehe Seite 11 EINSTELLUNG DER HYDRAULISCHEN KOMPRESSIONBREMSE Zur Einstellung der hydraulischen Kom pressionbremse muss die Knopf A verstellt werden Zur Einstellung finden Sie in der Tabelle auf der Seite Für den Kalibrierungsstandard siehe S...

Страница 304: ...HANG KONTROLLIEREN Um den Statischen Durchhang des Feder beins überprüfen müssen Sie Motorrad mit Hubständer aufheben Einen möglichst senkrechten Abstand zwischen der Hinterradachse und einem Bezugspunkt an der Seitenverkleidung messen Wert als Maß H1 notieren Motorrad vom Hubständer nehmen Mit dem Motorrad in senkrechter Position den Abstand zwischen der Radachse und dem vorher festgelegten Bezug...

Страница 305: ... 57 Bremsbeläge Vorderradbremse 58 Überprüfung der Bremsscheibendicke 58 Hinterradbremse 59 Kontrolle bremsflüssigketsstand hinterradbremse 59 Entlüften der Hinterradbremse 59 Entlüften der Hinterradbremse 60 Bremsbeläge hinterradbremse 61 Überprüfung der Bremsscheibendicke 61 Kupplungsteuerung 62 Kontrolle Ölstand 62 Entlüftung 63 Kontrolle lenkungspiel 64 Vorderrad 65 Anziehen 65 Gabel 66 Hebels...

Страница 306: ...te durch den Einfüllstutzen 2 auffüllen Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Öl verwenden ÖLWECHSEL Das Öl immer bei warmem Motor wech seln Das Fahrzeug auf einem flachen Unter grund stabil ablegen Um den Motorschutz abzubauen die Schrauben in der Abbildung abschrauben Einen Behälter unter dem Motor aufstellen ACHTUNG Heißes Öl kann schwere Verbrüh...

Страница 307: ...fernen und Flüssigkeit nachfüllen Wenn genügend Flüssigkeit nachgefüllt worden ist den Einfülldeckel und die Entlüftungsschraube wieder einsetzen Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden ACHTUNG Niemals den Einfülldeckel des Küh lers abschrauben wenn der Motor warm ist Verbrennungsgefahr 1 2 Die Öl Einfüllschraube 1 und die Öl Abl...

Страница 308: ...en mit Haut sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen Kleidung wechseln mit Kühlflüssigkeit kontaminierte Wurde Kühlflüssigkeit verschluckt sofort einen Arzt aufsuchen WECHSEL Das Motorrad auf einem flachen Unter grund stabil ablegen Der Austausch der Kühlflüssigkeit muss erfolgen wenn der Motor kalt ist Den Deckel 1 aufdrehen Einen Behälter unter die Schraube 2 halten Die Schraube 2 auf...

Страница 309: ...infülldeckel des Küh lers abschrauben wenn der Motor warm ist Verbrennungsgefahr ACHTUNG Verwenden Sie immer Schutzklei dung und Schutzhandschuhe Kühlflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren Kühlflüssigkeit nicht mit Haut Augen und Kleidung in Berührung bringen Bei Berührung mit Augen sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt aufsuchen mit Haut sofort mit Wasser abspülen und einen Arzt...

Страница 310: ...orgehen LUFTFILTER Es empfiehlt sich alle Ausgänge zu über prüfen LUFTFILTER AUS UND EINBAUEN Um an den Filter zu kommen muss man Den Sattel abnehmen Seite 80 Filterkastendeckel entfernen Seite 81 Die Filterhalterung 1 aushaken Den Luftfilter 2 herausziehen ACHTUNG Nach jeder Arbeit prüfen dass kei ne Gegenstände im Filtergehäuse vergessen worden sind ANMERKUNG Ist der Filter beschädigt muss er so...

Страница 311: ...en der Massee lektrode eingestellt werden Die Zündkerze kann sein schwarz Vergasung ist fett braun Vergasung korrekt weiß Vergasung ist mager Die Zündkerze auf Risse am Isolierteil und Korrosion an den Elektroden prüfen gegebenenfalls sofort wechseln Die Zündkerze von Hand bis zum Anschlag einschrauben anschließend mit dem Ker zenschlüssel festschrauben ANMERKUNG Es wird empfohlen die auf Seite 12...

Страница 312: ... aufgefangen werden kann Die Auslassschraube öffnen 2 um den Kraftstoff abzulassen Die Auslassschraube wieder schließen Den Kettenschutz wieder anbringen und die Schrauben mit 10Nm anziehen ACHTUNG Diese Arbeit bei kaltem Motor aus führen ACHTUNG Brandgefahr Kraftstoff ist leicht entflammbar Nicht in der Nähe von offenen Flammen bzw brennenden Zigaretten tanken Den Motor immer abstellen Tanken Sie...

Страница 313: ...alisation ge langen KONTROLLE SCHWIMMEREINSTELLUNG Den Vergaser aus dem Fahrzeug entfernen nach dem Verfahren für die Entleerung der Schwimmerkammer Seite 73 Die Vergaserwanne abnehmen Den Vergaser um etwa 60 geneigt halten damit sich der Schwimmer auf das Nadel ventil setzt ohne es aber zu zerdrücken In dieser Position sollte sich die Schwimmer kante parallel zur Dichtungs Oberfläche der Vergaser...

Страница 314: ... der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen wer den Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren ACHTUNG Bremsflüssigkeit nicht mit Haut Augen u...

Страница 315: ...llieren und die beim Entlüften austretende Brems flüssigkeit ersetzen Den transparenten Schlauch abnehmen Die Gummikappe wieder aufsetzen Den Verschluß des Öltanks schließen Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrz...

Страница 316: ...sen die auf Seite 75 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE Den Scheibenzustand regelmäßig überprü fen Falls es Beschädigungen Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhan den sind dann soll sie ersetzt werden Die Scheibendicke überprüfen Die mini male Di...

Страница 317: ...gegebene Flüssigkeit verwenden ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen wer den Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren ACHTUNG Bremsflüssigkeit nicht mit Haut Augen und Kleidung in Berührung bringen Bei Berührung mit Augen so...

Страница 318: ...ren und die beim Entlüften austretende Brems flüssigkeit ersetzen Den transparenten Schlauch abnehmen Die Gummikappe wieder aufsetzen Den Verschluss des Öltanks schließen Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden 1 2 ACHTUNG Die Bremsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahr...

Страница 319: ...ie auf Seite 75 angegebenen Zeitabstände und Kilometerleistungen beachtet werden Zum Wechseln wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst von Betamotor ÜBERPRÜFUNG DER BREMSSCHEIBENDICKE Den Scheibenzustand regelmäßig überprü fen Falls es Beschädigungen Aderungen oder Verformungen in der Scheibe vorhan den sind dann soll sie ersetzt werden Die Scheibendicke überprüfen Die mini male Dicke i...

Страница 320: ...lungsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Kupplungsflüssigkeit auf lackierte Fahr zeugteile tropft ACHTUNG Die Kupplungsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf la ckierte Fahrzeugteile tropft Bei der Durchführung dieser Arbeiten müssen Handschuhe getragen wer den Bremsflüssigkeit außer Reichweite von Kindern aufbewahren ACHTUN...

Страница 321: ...rden um das Aus treten des Öls zu kompensieren Das Röhrchen herausnehmen Den Deckel auf den Bremsflüssigkeitsbe hälter montieren Die auf Seite 16 in der Tabelle Emp fohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten angegebene Flüssigkeit verwenden 2 1 ACHTUNG Die Kupplungsflüssigkeit ist stark ätzend Unbedingt darauf achten dass keine Bremsflüssigkeit auf lackierte Fahrzeugteile tropft Bei der Durchführung ...

Страница 322: ...der Gabel siehe Abbildung das Spiel am Lenkrohr prüfen Wird ein Spiel festgestellt für die Einstellung wie folgt vorgehen Die Schrauben 1 losen Die Schraube 2 losen Das Spiel über die Mutter 3 wiederher stellen Die Schrauben mit den angegebenen Drehmomenten anziehen 2 3 17Nm 1 1 20Nm ...

Страница 323: ...4 WARTUNG UND KONTROLLEN 65 D VORDERRAD ANZIEHEN Nach dem Entfernen des Rades Die Gabel 3 4 Mal zusammendrücken und wieder los lassen Die Radachse und die Schrauben des Beins anziehen 20Nm 50Nm ...

Страница 324: ...ung des ange gebenen Werts angezogen werden Das Anziehen muss so lange wiederholt wer den bis Drehmomentstabilität erreicht ist HEBELSYSTEM DER HINTEREN AUFHÄNGUNG Zur Sicherstellung eines einwandfreien Betriebes und einer langen Lebensdauer des progressiven Hebelsystems der hinte rer Aufhängung wird es empfohlen die korrekte Bolzenbefestigung zu überprüfen Überprüfen Sie dass die Bolzen der Aufhä...

Страница 325: ...n Reifendruck nur an kalten Reifen überprüfen Den Reifendruck so einstellen daß er innerhalb der angegebenen Druckwerte liegt KETTE Damit die Antriebskette länger hält sollte regelmäßig die Kettenspannung kontrolliert werden Die Ketten im sauber von abgelagertem Schmutz halten und schmieren Darauf achten dass keine Schmiermittel auf den Hinterreifen oder die Bremsscheibe gelangt Andernfalls geht d...

Страница 326: ...n mehreren Punkten an der Kette wiederholt werden Wird eine neue Kette eingebaut sollten das Ritzel und der Zahnkranz ebenfalls gewechselt werden Neue Ketten ver schleißen wesentlich schneller an alten und abgenutzten Ritzeln Bei einem Ket tenwechsel die Kette wie auf Seite 67 angegeben spannen 10 15 Kg OK 272 18 steps Die Kontermuttern A an beiden Gabelar men lösen Die Stellschraube B auf beiden ...

Страница 327: ...der Haltespange 3 kann die Lampe entfernt und ggf durch eine neue ersetzt werden Um die Effizienz nicht zu beeinträchtigen darauf achten dass der Glühlampenkolben nicht berührt wird Beim Wiedereinbau in umgekehrter Rei henfolge wie beim Ausbau vorgehen Die Scheinwerfermaske wieder in die Halterung einhaken und mit den beiden Gummibändern befestigen 1 2 3 RÜCKLICHT Die Rücklicht muss immer sauber s...

Страница 328: ... negative Kabelklemme schwarz mit dem negativen Pol der Batterie Das Gummiband wieder einhaken ACHTUNG Sollte aus irgendeinem Grund Batterieflüssigkeit Schwefelsäure aus der Batterie austre ten muß sehr vorsichtig vorgegangen werden Das Elektrolyt kann schwere Verätzungen verursachen Bei Hautkontakt sofort unter reichlich fließendem Wasser abspülen Bei Kontakt mit den Augen sofort für indestens 15...

Страница 329: ...die Spannung mehr als 12 6V beträgt Bei geringeren Spannungswerten muß aufgeladen werden Je nach zur Verfügung stehendem Batterie Ladegerät die Batterie nach einem der beiden nachstehenden Verfahren aufladen Konstante Ladespannung von 14 4 15 V für 12 Stunden anschliessend 10 12 Stunden nach der Ladung erneut wie obenangegeben die Spannung prüfen Konstanter Ladestrom die Batterie mit 0 5 0 8 A sol...

Страница 330: ...g beschädigt hält das Fahrzeug an startet es nicht Es werden als Ausstattung einige Reserve Schmelzsicherungen mitgeliefert Eine durchgebrannte Sicherung darf nur durch eine andere gleichwertige Sicherung ersetzt werden Sollte die Ersatzsicherung nach dem Einbau ebenfalls durchbrennen müssen Sie sich unbedingt an eine BETA MOTOR Fachwerkstatt wenden ...

Страница 331: ...ächen einen Was serstrahl benutzen Ist der Schmutz aufgeweicht muß er mit einem weichen Schwamm mit viel Wasser und Autoshampoo entfernt werden Anschließend mit viel Wasser abspülen und mit einem Luftstrahl und einem Lappen oder Wildledertuch trocknen Die Reinigungsmittel verschmutzen das Wasser Daher muß die Fahrzeugreinigung an Orten stattfinden die mit einer Anlage zur Waschwasserrückführung un...

Страница 332: ...Reifendruck um ungefähr 30 senken die Räder möglichst vom Boden anhe ben Außer an Gummiteilen und Bremsen auf alle nicht lackierten Fahrzeugteile eine dünne Schicht Silikonöl auftragen Die Batterie ausbauen und an einem trockenen Ort lagern Alle 15 Tage nachladen Zum Schutz gegen Staub den Motorroller mit einer Schutzplane bedecken NACH LÄNGEREM STILLEGEN DES FAHRZEUGS Die Batterie wieder einbauen...

Страница 333: ...C C C Zündkerzenkappe P P P P P P P Kupplungsscheiben Dirigenten beschichtete C C S C C S Kupplungsfedern C C S C C S Kupplungsnabe Glock C C C C C C WellenLager Getriebe Hauptwelle S S Zylinder C C C Kolben und Ringe S S S Pleuel S S Kurbelwellenlager S S Aussehen der Oberfläche Getriebe C C Simmerring Wasserpumpe S S Auslassventil C P C P Lamellenpaket C C C Vergaser Abdichtung C C C C C C C Lee...

Страница 334: ...rtungsschein 5 150 Stunden Wartungsschein 6 180 Stunden Bremsen Füllstand und Belagstärke C C C C C C C Distanzscheibe C C C C C C C Abdichtung Rohre C C C C C C C Spiel und geläufigkeit steuerungen C C C C C C C Fahrwork Abdichtung und Stoßdampfen und Gabel Ver halten C C C C C C C Hebelei der Hinterradufhängung C C C C C C C Schutzhaube P P P P P P P Lenklager C C C C C C C Schrauben T T T T T T...

Страница 335: ...ugsdrehmoment Nm Schraubensicherung Radbolzen 130 Stoßdämpfer Rahmen 70 Stoßdämpfer Schwinge 70 Pleuelstange Rahmen 90 Pleuelstange Schwinge 90 Schwinge Schwingarm 90 Motor Anzugsdrehmoment Nm Schraubensicherung Ablaßschraube Getriebeöl 15 Motor Rahmen Anzugsdrehmoment Nm Anmerk Motorbolzen Rahmen 45 Befestigungskopf Rahmen vorne 35 M Befestigungskopf Rahmen hinten 35 M Befestigungskopf Motor 35 M...

Страница 336: ...78 D ...

Страница 337: ...5 AUSTAUSCHEN AUSWECHSELN VON TEILEN 79 D KAPITEL 5 AUSTAUSCHEN AUSWECHSELN VON TEILEN INHALTSVERZEICHNIS Aus und Einbau des Sattels 80 Ausbau und Einbau Seitenwand Luftfilterdeckel 81 ...

Страница 338: ...SATTELS Den Taster 1 drücken Den Sattel in Richtung des Hinterrads des Motorrads abziehen Die Schale 1 des Sattels in die Führung 2 einsetzen Den Sattel in der Mitte nach unten drücken und gleichzeitig nach vorn schieben bis der Schnappverschluss einrastet 1 1 2 ...

Страница 339: ...t in das Knopfschloss eingerastet ist AUSBAU UND EINBAU SEITENWAND LUFTFILTERDECKEL Die Sattel entfernen Seite 80 Die Seitenverkleidung von der Vorderseite fassen und nach außen ziehen Beim Zusammensetzen der Laschen 1 in Ihrer Gehäuse Die Seitenwand in Richtung der Fahrzeug schieben 3 1 ...

Страница 340: ...82 D ...

Страница 341: ...6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN 83 D KAPITEL 6 WAS IST IM NOTFALL ZU TUN INHALTSVERZEICHNIS Fehlersuche 84 Alphabetisches Inhaltsverzeichnis 85 ...

Страница 342: ...alscher Elektrodenabstand an der Zündkerze Den richtigen Elektrodenabstand einstellen Zündkerze verschmutzt Die Zündkerze reinigen oder austauschen Der Motor hält den Leerlauf nicht Leerlaufeinspritzdüse verstopft Wenden Sie sich an unseren BETAMO TOR Kundendienst Einstellschrauben schlecht reguliert Einstellung vornehmen Zündkerze defekt Zündkerze austauschen Anlasseranlage defekt Die Spule und d...

Страница 343: ...ßdämpfer 45 Elektrische Anlage 14 Empfohlene Schmiermittel und Flüssigkeiten 16 Fahrzeugpflege 73 Fehlersuche 84 Flüssigkeitskühlung 49 Gabel 66 Gaszugspiel einstellen 39 Getriebeöl 48 Hebelsystem der hinteren Aufhängung 66 Hinterradbremse 59 Hinweise zum gebrauch des Fahrzeugs 5 Kette 67 Kontrolle lenkungspiel 64 Kontrollen vor und nach dem einsatz 33 Kraftstoffhahn 18 Kupplung 38 Kupplungsteueru...

Страница 344: ...ntilsteuerung 43 Reifen 67 Rücklicht 69 Scheinwerfer 69 Sicheres Fahren 6 Sicherungen 72 Starten 35 Symbologien 5 Technische angaben 10 Tool kit 8 Übersicht der Anzugsmomente 77 Vergaser 54 Vertraut mit dem Fahrzeug 9 Vorderrad 65 Vorderradbremse 56 Wartungsprogramm 75 Wechseln der Scheinwerferlampen 69 Wichtigste Fahrzeugteile 18 Zündkerze 53 ...

Страница 345: ... hemos querido darle las informaciones necesarias para un uso correcto y un buen mantenimiento de Su moto BETAMOTOR S p A se reserva los derechos a realizar modificaciones a los datos las características y imágenes indicadas en éste manual así como a realizar modificaciones y mejoras a sus propios modelos en cualquier momento sin previo aviso Cod 036440210 000 ...

Страница 346: ...ar la correcta fijación de los estribos reposapiés palancas pinzas disco freno delantero trasero comprobar el correcto apriete de los plásticos tornillos del motor tornillos amortiguador brazo oscilante rayos cubos rueda chasis trasero uniones de tubos tensionamiento cadena ADVERTENCIA En el caso de intervenciones en el vehículo dirigirse al servicio de asistencia Betamotor ...

Страница 347: ...uncionamiento tacómetro digital 23 Comprobaciones antes y después de la puesta en función 33 Rodaje 33 Abastecimiento combustible 34 Reabastecimiento aceite mezclador 35 Arranque motor 35 Parada motor 35 CAP 3 REGULACIONES 37 Leyenda símbolos 38 Frenos 38 Embrague 38 Regulación juego gas 39 Ajuste del ralentí 39 Regulación del mando de la válvula de escape 43 Regulación manillar 43 Regulación horq...

Страница 348: ... Neumáticos 67 Cadena 67 Faro delantero 69 Grupo óptico trasero 69 Batería 70 Fusibles 72 Limpieza del vehículo 73 Larga inactividad del vehículo 74 Manutención programada 75 Resumen pares de apriete 77 CAP 5 SUSTITUCIONES 79 Desmontaje y remontaje del sillín 80 Desmontaje y remontaje el panel de la cubierta del filtro de aire 81 CAP 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 83 Búsqueda de la avería 84 ...

Страница 349: ... marcadas con este símbolo puede comportar peligros para las personas INTEGRIDAD DEL VEHÍCULO El incumplimiento de las notas marcadas con este símbolo puede estropear gravemente el vehículo e implicar la anulación de la garantía PELIGRO DEBIDO A LA PRESENCIA DE LÍQUIDO INFLAMABLE Leer atentamente el manual de uso y mantenimiento OBLIGACIÓN DE UTILIZAR ROPA Y ACCESORIOS DE PROTECCIÓN El uso del veh...

Страница 350: ...sobre los estribos No viajar nunca en pareja con otros vehículos No remolcar o dejarse remolcar por otros vehículos Tener siempre una distancia de seguridad No salir con el vehículo sobre el caballete Empinadas serpentinas oscilaciones son peligrosas para Ti para los demás y para tu vehículo En calle seca y sin grava o arena usar ambos frenos un solo freno puede provocar deslizamientos peligrosos ...

Страница 351: ...ión motor 8 Suministro 8 Conocimiento del vehículo 9 Elementos principales 9 Datos técnicos 10 Pesos 10 Dimensiones vehículo 10 Neumáticos 10 Capacidad 10 Suspensión delantera 11 Suspensión trasera 11 Freno delantero 11 Freno trasero 11 Motor 12 Sistema eléctrico 14 Esquema eléctrico 14 Leyenda esquema eléctrico 15 Lubricantes y líquidos aconsejados 16 ...

Страница 352: ...ficación B del motor están imprimidos en la zona indicada en la figura SUMINISTRO Il corredo di serie comprende il manuale d uso e manutenzione il set di attrezzi ed il cablaggio adattatore per collegare la presa CAN del veicolo ad uno scantool B En el interior del compartimiento de la batería se encuentran la llave hexagonal 3 y la llave de enchufe 8 mm Para y acceder es necesario levantar el sil...

Страница 353: ... 6 Piloto trasero 7 Caballete lateral 8 Horquilla 9 Estribo piloto 10 Parachoques inferior Kit parachoques 11 Sillín 12 Motor 13 Guardabarros delantero 14 Portaplaca 15 Tapa filtro de aire 16 Paneles laterales delanteros 17 Paneles laterales traseros 18 Guardabarros trasero CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 354: ...ín 910 mm Distancia al suelo 320 mm Altura estribo reposapiés 390 mm NEUMÁTICOS CAPACIDAD Tanque gasolina 8 5 litros de los cuales litros de reserva 1 5 litros circuito de refrigeración 1 3 litros tanque aceite mezclador 0 55 litros de los cuales litros de reserva 0 21 litros aceite cambio 0 85 litros Dimensiones Presión Bar Neumático delantero Neumático trasero Neumático delantero Neumático trase...

Страница 355: ...clic en el rebote de completamente cerrado 12 excursión rueda trasera 270 mm SUSPENSIÓN TRASERA Monoamortiguador con mecanismo de palancas progresivo muelle K 5 2 Recorrido carga estática ver pág 44 2 22 mm clic en la compresión alta velocidad de completamente cerrada 15 clic en el rebote de completamente cerrada 10 carrera amortiguador 110 mm FRENO DELANTERO Disco Ø 260 mm y pinza flotante doble ...

Страница 356: ...ón EUROPA Datos relacionados con el ciclo WMTC para vehículos de clase L Alimentación con carburador con mezclador electrónico Carburador Versión XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Surtidor máximo 130 155 130 155 Surtidor mínimo 38 35 38 35 Surtidor encendido 50 85 50 85 Aguja N84K N0ZK N84K N0ZJ Posición aguja desde arriba 2 3 2 2 Vueltas tornillo aire d...

Страница 357: ...o 2ª 15 28 15 28 15 28 15 28 Desarrollo cambio 3ª 19 28 19 28 19 28 19 28 Desarrollo cambio 4ª 20 24 20 24 20 24 20 24 Desarrollo cambio 5ª 27 27 27 27 27 27 27 27 Desarrollo cambio 6ª 28 24 28 24 28 24 28 24 Transmisión secundaria 15 42 13 48 15 42 13 48 Válvula de escape con accionamiento centrífugo con muelle de contraste Encendido DC CDI sin rotor con variación de avance digital Arranque eléct...

Страница 358: ...1 INFORMACIONES GENERALES 14 E SISTEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO Colores Bi Blanco Ve Verde Ma Marrón Vi Violeta Bl Azul Ne Negro Gi Amarillo Rs Rojo Ar Naranja Az Celeste Ro Rosa Gr Gris ...

Страница 359: ...IZQUIERDO 18 INDICADOR DE DIRECCIÓN DELANTERO IZQUIERDO BOMBILLA 12V 6W 19 REGULADOR 20 ELECTROVENTILADOR 21 THERMOSWITCH 22 INTERMITENCIA 23 INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO IZQUIERDO BOMBILLA 12V 6W 24 PILOTO TRASERO LED 25 LUZ PLACA 26 INDICADOR DE DIRECCIÓN TRASERO DERECHO BOMBILLA 12V 6W 27 PULSADOR STOP TRASERO 28 CABLE MASA A CHASIS 29 BATERÍA 12V 4AH 30 NEGATIVO BATERÍA 31 POSITIVO BATERÍA 3...

Страница 360: ...comendamos seguir escrupulosa mente la tabla TIPO DE PRODUCTO ESPECIFICACIÓN TÉCNICA ACEITE TANQUE MEZCLADOR LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL SELF MIXING ACEITE CAMBIO Y EMBRAGUE LIQUI MOLY RACING 10W40 ACEITE FRENOS LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 ACEITE ACCIONADOR EMBRAGUE LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 ACEITE PARA HORQUILLA SAE 15W GRASA PARA VARILLAJE LIQUI MOLY SCHMIERFIX LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN...

Страница 361: ... 19 Conmutador izquierdo 20 Conmutador derecho 20 Palanca freno delantero y mando de gas 20 Palanca del cambio 21 Pedal del freno 21 Caballete lateral 21 Llaves 21 Bloqueo dirección 22 Instrucciones para el funcionamiento tacómetro digital 23 Comprobaciones antes y después de la puesta en función 33 Rodaje 33 Abastecimiento combustible 34 Reabastecimiento aceite mezclador 35 Arranque motor 35 Para...

Страница 362: ...jas del reloj GRIFO COMBUSTIBLE El grifo de combustible tiene tres posicio nes OFF suministro de combustible cerrado El combustible no puede pasar del depósito al carburador ON suministro de combustible habilitado El combustible pasa del depósito al carbu rador El depósito se vacía hasta alcanzar el nivel de reserva RES suministro de combustible de reser va El combustible pasa del depósito al carb...

Страница 363: ...Para accionar el choke tire hacia arriba TAPÓN DEL DEPÓSITO ACEITE MEZCLADOR El tapón del depósito aceite mezclador está situado debajo del asiento Para acceder a ella quitar el asiento pág 70 Para abrir el tapón del depósito girarlo en sentido contrario a las agujas del reloj Para cerrar el tapón del depósito apoyar el tapón del depósito y girarlo en sentido de las agujas del reloj ...

Страница 364: ... de dirección derechos o izquierdos si los posee la palanca retorna al centro apretar para desco nectar los indicadores de dirección CONMUTADOR DERECHO El botón 5 ubicado en el lado derecho del manillar permite la puesta en marcha eléctrica de la moto Presione y mantenga presionado el botón hasta que arranque el motor No apretar el botón 5 con el motor prendido El botón 6 apaga el motor Advertenci...

Страница 365: ...El pedal del freno se encuentra ubicado en la parte de adelante del estribo reposapiés derecho El freno trasero se acciona presionando el pedal hacia abajo CABALLETE LATERAL Con el pié empujar hacia e suelo el cabal lete lateral y cargarlo con la moto Prestar atención que el suelo sea solido y estable PEDAL DE ARRANQUE OPCIONAL El pedal de arranque está montado en el lado derecho del motor La part...

Страница 366: ...r hacia la derecha En esta posición el manillar puede moverse libremente es posible extraer la llave ATENCIÓN No guardar la llave de reserva en la moto mejor dejarla en un lugar seguro Le sugerimos anotarse el número de código impreso en la llave para poder eventualmente reponerle un duplicado LLAVES El vehículo se suministra con dos llaves una es de reserva Si utilizan la moto para todo terreno e...

Страница 367: ...Parcial A 3 2 5 Parcial B 3 2 6 Reloj 3 2 7 Tiempo de conducción 3 2 8 Configuración unidades de medida 3 2 9 Configuración circunferencia de la rueda 3 2 10 Nivel de la batería de la moto 3 2 11 Tabla de funciones de los pulsadores 3 3 Testigos 4 Pila de botón 1 INFORMACIÓN GENERAL El salpicadero integra tres componentes principales Pantalla LCD para visualizar toda la información necesaria 2 pul...

Страница 368: ...ntiene encendido 3 1 1 2 Movimiento de las ruedas Si la moto genera un impulso de velocidad el salpicadero se encenderá realizando el procedimiento normal de activación Después del procedimiento el salpicadero mostrará la modalidad de funcionamiento normal y se apagará después de 30 segundos en el caso de que no reciba ulteriores impulsos de velocidad 3 1 1 3 Presión de los pulsadores Si uno o amb...

Страница 369: ...de los parámetros para la lectura de los impulsos y la visualización de la velocidad Unidad de medida visualizada km h o mph Indicación de la velocidad mínima 5 km h Anticipación taquímetro 5 Parámetros de la rueda Circunferencia de la rueda se puede seleccionar entre 2 valores Valor de la circunferencia estándar enduro 2100mm Valor de la circunferencia secundario 1811mm Impulsos por vuelta de la ...

Страница 370: ...lizar desplazando mediante el pulsador MODE en el salpicadero Indicador de 4 cifras 3 cifras punto decimal 1 cifra símbolo TRIP con una A a la derecha mostrados No se muestran eventuales 0 iniciales Intervalo visualizado de 0 0 a 999 9 km o millas El contador Parcial A cuenta de 0 hasta 999 9 y entonces vuelve a iniciar desde 0 y continúa la cuenta Unidad de medida mínima 0 1 km o millas Para pone...

Страница 371: ...lsador SET durante más de 2 segundos Manteniendo presionado el pulsador SET durante menos de dos segundos el Parcial B muestra el tiempo de conducción parcial B El tiempo de recorrido se muestra como número de horas en formato decimal Por ejemplo para 30 minutos de recorrido se muestra 0 5 para 1h y 20 min la pantalla indicará 1 3 etc 0 5 per 1h20min il display indicherà 1 3 ecc 3 2 6 RELOJ El sal...

Страница 372: ... MEDIDA El salpicadero tiene en consideración la posibilidad de cambiar la unidad de medida de las distancias 3 2 9 CONFIGURACIÓN CIRCUNFERENCIA DE LA RUEDA El salpicadero tiene en consideración la posibilidad de seleccionar la circunferencia de la rueda eligiendo entre dos valores predeterminados 2100 mm enduro 1811 mm Manteniendo presionados los pulsadores MODE y SET durante más de 2 segundos la...

Страница 373: ...sconecte la batería como se describe en la pág 70 Consulte con un concesionario autori zado BETAMOTOR 3 2 11 TABLA DE FUNCIONES DE LOS PULSADORES Modo Velocidad Función Pulsador Tiempo s Actividad ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Tiempo conducción km Tiempo conducción 0 Modo reloj MODE SET 2 Modo Reloj 0 Circunferencia de la rueda MODE 10 Modo Circunferencia de la rueda 0 SET 10 Km h mph K...

Страница 374: ...te las cifras de los minutos MODE SET 2 Sale del modo configuración del reloj y memoriza la hora configurada NO ACTION 10 Salida automática sin memo rizar Modo Velocidad Función P u l s a dor Tiempo s Actividad WHEEL LENGTH 0 En entrada modo configuración circun ferencia de la rueda MODE 2 Cambia circunferencia 2100 1811 MODE SET 2 Sale de configuración de la circunferencia de la rueda y memoriza ...

Страница 375: ...or número de testigo LED LED 1 LED 3 LED 4 Especificación testigos Número de testigos 4 Número LED Función Símbolo LED 1 Indicadores de dirección LED 2 Luz de carretera LED 3 Reserva aceite LED 4 Testigo MIL avería en el sistema gestión del motor ...

Страница 376: ...onía con la activación de la luz de carretera Testigo reserva aceite Testigo MIL avería en el sistema gestión del motor Indica una avería en el sistema gestión del motor En caso de encendido prolongado diríjase lo antes posible a un concesionario autorizado Betamotor Después del control inicial de la herramienta el indicador permanece activo durante dos segundos 4 PILA DE BOTÓN El salpicadero cuen...

Страница 377: ... indicadores de dirección de los indicadores de control y del claxon 10 Lavar cuidadosamente el vehículo después de su uso fuera de la carretera pág 73 RODAJE El rodaje dura alrededor de 15 horas de actividad durante éste periodo aconsejamos 1 Hacer el primero reabastecimiento de combustible con una mezcla de 1 2 Usar el aceite indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos aconsejados 3...

Страница 378: ...nción para que el combustible no puede derramarse sobre las piezas calientes del vehículo Limpie inmediatamente el combustible derramado ADVERTENCIA Peligro de envenenamiento El combustible es venenoso y nocivo para la salud No permitir que el combustible entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa No inhalar los vapores del combustible En caso de contacto con los ojos enjuagarlos inmediatam...

Страница 379: ...rolar que el cambio este en punto muerto pág 21 Tirar de la palanca de embrague pág 19 Cerrar el caballete pág 21 BOTÓN DE ARRANQUE MOTOR pág 20 Mantenerlo presionado hasta que el motor arranque No apretar el botón con el motor prendido ARRANQUE CON MOTOR FRÍO Accionar el estrangulador tirando de él hacia arriba pág 19 arrancar el vehí culo esperar unos minutos y luego llevar la palanca a la posic...

Страница 380: ...36 E ...

Страница 381: ...ajo 40 Regulación del mando de la válvula de escape 43 Regulación manillar 43 Regulación posición brida inferior 43 Regulación posición manillar 44 Regulación horquilla 44 Regulación del freno en extensión 44 Regulación precarga del muelle 44 Regulación Amortiguador 45 Regulación del freno Hidráulico en extensión 45 Regulación freno hidráulico en compresión 45 Regulación precarga del muelle 46 Com...

Страница 382: ...e la palanca del freno 2 se puede ajustar actuando en el tornillo de regulación 1 FRENO TRASERO La posición base del pedal del freno 3 se puede modificar a través de la contra tuerca ubicada debajo del guardapolvo 4 y el tornillo de regulación 5 Aflojar la contratuerca y actuar en el tornillo de regulación para ajustar la altura deseada Apretar la contratuerca pera terminar la operación 1 2 LEYEND...

Страница 383: ...RALENTÍ La regulación del mínimo influye fuerte mente en el correcto encendido y en la respuesta del acelerador El mínimo se regula con el tornillo de ajuste 1 y el tornillo de ajuste aire 2 Con el tornillo de ajuste 1 se regula la posición base de la válvula gas Girando el tornillo en sentido horario se aumenta el régimen de rotación en sentido contrario se dis minuye Con el tornillo de ajuste 2 ...

Страница 384: ...mento notable de revoluciones el régimen de mínimo debe ser reducido llevándolo al nivel normal para luego realizar el procedimiento descrito Si luego de haber aplicado el procedimiento no se obtienen resultados satisfactorios podría deberse a un surtidor de mínimo no correcto Si el tornillo de regulación aire ha sido atornillado hasta el tope pero no se ha comprobado una variación del número de r...

Страница 385: ...50 148 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK...

Страница 386: ...5 152 150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ ...

Страница 387: ...ar los tornillos 5 Posición la brida inferior según sus exi gencias Al finalizar la operación volver a colocar los tornillos 5 antes de la aplicación de líquido sellador de roscas REGULACIÓN DEL MANDO DE LA VÁLVULA DE ESCAPE ATENCIÓN El vehículo posee válvula de escape cuya puesta a punto se realiza al momento de la prueba final del motor No modifique por ningún motivo la posición del tornillo de ...

Страница 388: ...exten sión determina la actitud de la horquilla en extensión y se puede regular a través del tornillo A Girando en sentido de las agujas del reloj hacia aumenta la acción del freno en extensión mientras girando en sentido contrario a las agujas del reloj hacia diminuye la acción del freno en extensión Para el calibrado estándar consulte la pág 11 REGULACIÓN PRECARGA DEL MUELLE La precarga de muell...

Страница 389: ... HIDRÁULICO EN EXTENSIÓN Para la regulación del freno hidráulico en extensión actuar en el tornillo A Para el ajuste consulte la tabla al lado Para el calibrado estándar consulte la pág 11 REGULACIÓN FRENO HIDRÁULICO EN COMPRESIÓN Para la regulación del freno hidráulico en compresión actuar en el pomo A Para el ajuste consulte la tabla al lado Para el calibrado estándar consulte la pág 11 ...

Страница 390: ...rrido estático del amortiguador se debe proceder de la siguiente manera Coloque la motocicleta sobre el caballete elevador Medir la distancia vertical entre el eje de la rueda trasera y una referencia elegida ade cuadamente sobre los carenado trasero Anotar la dimensión H1 Quitar el caballete elevador Mantener la motocicleta en posición verti cal y medir de nuevo la distancia entre el eje de la ru...

Страница 391: ...o 58 Control espesor del disco de freno 58 Freno trasero 59 Comprobar el nivel del líquido del freno trasero 59 Llenado líquido del freno trasero 59 Expurgación freno trasero 60 Comprobar pastillas freno trasero 61 Control espesor del disco de freno 61 Mando embrague 62 Comprobar nivel 62 Expurgación 63 Control y regulación del juego dirección 64 Rueda delantera 65 Apriete 65 Horquilla 66 Juego de...

Страница 392: ... a llenar el nivel del aceite a través del tapón 2 Usar el aceite indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos aconsejados SUSTITUCIÓN Realizar siempre el cambio con el motor caliente Aparcar la moto en una superficie llana y de manera estable Quitar la protección del motor desmon tando los tornillos indicados en la figura Colocar un recipiente debajo del motor ATENCIÓN El aceite calie...

Страница 393: ...uido no fuera visible quitar el tornillo de salida del aire 2 y proceder al llenado Una vez concluida la operación volver a montar el tapón de carga y el tornillo de salida del aire Usar el aceite indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos aconsejados ATENCIÓN No desenroscar nunca el tapón del radiador con el motor caliente Peligro de quemaduras 1 2 Desenroscar el tapón de llenado 1 ...

Страница 394: ... piel limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afectadas Cam biarse de ropa si ha entrado en contacto con el líquido refrigerante En caso de ingestión del líquido refrigeran te acudir inmediatamente a un médico SUSTITUCIÓN Colocar el vehículo en posición vertical respecto al piso La sustitución del líquido de refrigeración se debe efectuar con el motor frío Desenroscar el tapón 1 Posicion...

Страница 395: ... Peligro de quemaduras ATENCIÓN Use ropa de protección adecuada y guantes de protección Mantener el líquido refrigerante fuera del alcance de los niños No permitir que el líquido refrigeran te entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa En caso de contacto con los ojos enjuagarlos inmediatamente con agua y acudir a un médico con la piel limpiar inmediatamente con agua y jabón las zonas afect...

Страница 396: ...ectuar la comprobación después de cada salida DESMONTAJE Y MONTAJE DEL FILTRO DE AIRE Para acceder al filtro es necesario Retire el asiento pág 80 Liberar la tapa de la caja de filtro pág 81 Desenganchar la brida para la fijación del filtro 1 Extraer el filtro de aire 2 ATENCIÓN Después de cada intervención veri ficar que no haya quedado ningún objeto en el interior de la caja NOTA En el caso que ...

Страница 397: ... el filtro Empaparlo en aceite para filtros y eliminar el aceite en exceso de manera que no gotee 0 7 0 8 Examinar con una galga la distancia que hace el electrodo el cual deberá ser de 0 7 0 8 mm En el caso que no corresponda a estos valores es posible corregirla golpeando suavemente el electrodo de masa La bujía puede presentarse de color negro carburación grasa de color avellana carburación cor...

Страница 398: ...que se derrama Abra el tornillo de descarga 2 para des cargar el combustible Cierre el tornillo de descarga Coloque nuevamente la protección cade na y ajuste los tornillos a 10Nm ATENCIÓN Realizar la operación con el motor frío ATENCIÓN Peligro de incendio El carburante es fácilmente inflamable No repostar el vehículo en la cercanía de llamas abiertas o de cigarrillos encendidos y parar siempre el...

Страница 399: ...taminar el agua subterránea el suelo ni a los canales de desagüe COMPROBACIÓN DEL NIVEL DEL FLOTADOR Retire el carburador del vehículo después de seguir el procedimiento para el vaciado de la cubeta del flotador pág 54 Quitar la bandeja del carburador Mantenga inclinado el carburador aproxi madamente 60º de manera que el flotador se apoye en la válvula de aguja pero no la aplaste En esta posición ...

Страница 400: ... indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados ATENCIÓN El líquido de frenos es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de pro tección Mantener el líquido fuera del alcan ce de los niños ATENCIÓN No permitir que el lí quido entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa En cas...

Страница 401: ...tanque continuamente y compensar la fuga de aceite Retire el tubo Reemplace la tapa de goma Cerrar el tapón del depósito de aceite Usar el liquido indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados ATENCIÓN El líquido de frenos es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de protección ...

Страница 402: ...r la comprobación respetando el tiempo indicado en la tabla a la pág 75 Para la sustitución diríjase inmediatamen te a un servicio de asistencia autorizado Betamotor CONTROL ESPESOR DEL DISCO DE FRENO Compruebe periódicamente el estado del disco Si se detectara la presencia de marcas de deterioro veteados o deforma ciones efectúe la sustitución Compruebe el espesor del disco El es pesor mínimo est...

Страница 403: ...acon sejados ATENCIÓN El líquido de frenos es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de pro tección Mantener el líquido fuera del alcan ce de los niños ATENCIÓN No permitir que el lí quido entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa En caso de contacto con los ojos enjuagarlos inmediatamente con ...

Страница 404: ...e continuamente y compensar la fuga de aceite Retire el tubo Reemplace la tapa de goma Cerrar el tapón del depósito de aceite Usar el liquido indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados 1 2 ATENCIÓN El líquido de frenos es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de protección M...

Страница 405: ... comprobación respetando el tiempo indicado en la tabla a la pág 75 Para la sustitución diríjase inmediatamente a un servicio de asistencia autorizado Betamotor CONTROL ESPESOR DEL DISCO DE FRENO Compruebe periódicamente el estado del disco Si se detectara la presencia de marcas de deterioro veteados o deforma ciones efectúe la sustitución Compruebe el espesor del disco El es pesor mínimo está gra...

Страница 406: ... en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados ATENCIÓN El líquido de embrague es muy co rrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de pro tección Mantener el líquido fuera del alcan ce de los niños ATENCIÓN No permitir que el lí quido entre en contacto con la piel los ojos ni la ropa En caso de contacto con l...

Страница 407: ...tanque continuamente y compensar la fuga de aceite Retire el tubo Reemplace la tapa de goma Usar el liquido indicado en la pág 16 en la tabla Lubricantes y líquidos acon sejados 2 1 ATENCIÓN El líquido de embrague es muy corrosivo impedir que caigan gotas en las partes pintadas del vehículo Para realizar esta operación es obligatorio utilizar guantes de protección Mantener el líquido fuera del alc...

Страница 408: ...llar moviendo hacia delante y hacia atrás la horquilla tal y como ilustra el dibujo En caso de haber juego proceder a la regulación operando del modo siguiente Afloje los tornillos 1 Afloje el tornillo 2 Restablecer el juego actuando sobre la tuerca 3 Apriete los tornillos conforme a los valores de par indicados 2 3 17Nm 1 20Nm ...

Страница 409: ...TENIMIENTO 65 E RUEDA DELANTERA APRIETE Después del desmontaje de la rueda Comprimir y soltar la horquilla 3 4 veces Apretar el perno de la rueda y los tornillos del pie conforme a los valores de par indicados 20Nm 50Nm ...

Страница 410: ...mométrica según el par establecido y efectuando el ajuste repetidamente hasta alcanzar el par establecido JUEGO DE PALANCAS SUSPENSIÓN POSTERIOR Para garantizar un funcionamiento y una duración óptima en el tiempo del juego de palancas progresivo de la suspen sión posterior recomendamos controlar periódicamente el apriete correcto de la tornillería Compruebe que la tornillería de la suspen sión lo...

Страница 411: ...cos con idéntico perfil Verificar la presión solo con los neumáticos fríos Tener la presión de los neumáticos dentro de los limites indicados CADENA Para una más larga durada de la cadena de transmisión es oportuno controlar periódicamente su tensión Tenerla siempre limpia de suciedad y lubricarla Prestar atención para que el lubricante no llegue de ninguna manera al neumático y tampoco al disco d...

Страница 412: ...otivo repetir la medición en distintos puntos de la cadena Cuando se monta una cadena se re comienda sustituir también el piñón y la corona Las cadenas nuevas se desgastan con mayor rapidez en piñones viejos y desgastados En el caso de sustitución ajustar la tensión como está indicado en la pág 67 10 15 Kg OK 272 18 steps Aflojar las contratuercas A en ambos brazos de la horquilla Actuar en el tor...

Страница 413: ...onectar el conector apretar el muelle 3 y extraer el portalámparas y sustituir la bombilla colocando otra nueva prestan do atención en no tocar la ampolla para evitar perjudicar la eficiencia de la misma Para el montaje proceder en secuencia contraria a lo indicado anteriormente Enganchar nuevamente la máscara por tafaro a los soportes y fijarla con los dos elásticos 1 2 3 GRUPO ÓPTICO TRASERO Man...

Страница 414: ...o positivo de la ba tería y DESPUES el cable negativo color negro al polo negativo de la batería Enganchar nuevamente el elástico ATENCIÓN Si por un motivo cualquiera se produce un derrame del electrolito ácido sulfúrico de la batería se recomienda la máxima precaución El electrolito puede provocar graves quemaduras En caso de contacto con la piel lavar abundantemente con agua Si el electrolito en...

Страница 415: ... de la activación que la tensión sea superior a los 12 6 V si es inferior aconsejamos realizar la recarga Recargar la batería siguiendo de acuerdo al aparato que tenemos disponible uno de los dos procedimientos indicados a continuación tensión constante de 14 4 15 Voltios por 12 horas luego comprobar la tensión después de 10 12 horas de acabada la recarga como indicado arriba corriente constante c...

Страница 416: ...En caso de fusible dañado el vehículo se para no se pone en marcha Se entregan algunos fusibles de reserva Un fusible quemado debe ser sustituido exclusivamente con otro equivalente Si también el fusible nuevo después de haberlo montado se quema dirigirse absolutamente a un taller especializado BETAMOTOR ...

Страница 417: ...superficie pintada usar un chorro de agua Una vez ablandado el barro y suciedad se deben quitar con una esponja blanda para carrocería empapada con mucha agua y champú Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con un chorro de aire y un paño o con piel Los detergentes contaminan las aguas Por lo tanto el lavado del vehículo hay que realizarlo en zona equipada para la recolección y la depuraci...

Страница 418: ...resión de los neumáticos de un 30 teniéndolos posiblemente no apoyados a la tierra Cubrir con un película de aceite o silicona en aerosol las partes sin pintar menos las partes de goma y los frenos Quitar la batería y conservarla en un sitio cerrado cargarla una vez cada 15 días Tapar el vehículo con un telón para protegerlo del polvo DESPUÉS DE UN LARGO PERIODO DE INACTIVIDAD Colocar la batería R...

Страница 419: ...embrague revestidos C C S C C S Muelles embrague C C S C C S Cubo del embrague campana C C C C C C Cojinetes cambio lado eje motor S S Cilindro C C C Pistón y segmentos S S S Biela S S Cojinete eje motor S S Aspecto superficial cambio C C Sellos de aceite bomba agua S S Válvula de escape C P C P Válvula de láminas C C C Carburador Sellado C C C C C C C Regulación mínimo C C C C C C C Tubo gasolina...

Страница 420: ... Cupón 6 180 ore Frenos Nivel del líquido y espesor de las pastillas C C C C C C C Espesor discos C C C C C C C Sellado tubos C C C C C C C Juego libre y suavidad de los controles C C C C C C C Ciclística Sellado y funcionamiento amortiguador y horquilla C C C C C C C Enlace suspensión trasera C C C C C C C Parapolvo P P P P P P P Cojinetes de manillar C C C C C C C Tornillos T T T T T T T Ruedas ...

Страница 421: ...or manillar 25 Tren trasero Par de apriete Nm Frenaroscas Perno rueda 130 Amortiguador bastidor 70 Amortiguador balancín 70 Bieleta bastidor 90 Bieleta balancín 90 Balancín horquilla trasera 90 Motor Par de apriete Nm Frenaroscas Tapón vaciado aceite cambio 15 Motor Bastidor Par de apriete Nm Notas Pernos motor bastidor 45 Bridas sujeción culata bastidor Fijación delantera 35 M Bridas sujeción cul...

Страница 422: ...78 E ...

Страница 423: ...5 SUSTITUCIONES 79 E CAP 5 SUSTITUCIONES ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Desmontaje y remontaje del sillín 80 Desmontaje y remontaje el panel de la cubierta del filtro de aire 81 ...

Страница 424: ...r el sillín hacia la parte posterior del motociclo Para el remontaje introducir la cavidad 1 del asiento en la guía 2 Apretar el asiento hacia abajo en la parte central y al mismo tiempo empujarlo ha cia la parte anterior hasta que el acople no se enganche en el propio asiento 1 1 2 ...

Страница 425: ...con botón Para volver a montar inserte las lengüetas 1 en las ranuras correspondientes Deslice el panel lateral hacia el vehículo DESMONTAJE Y REMONTAJE EL PANEL DE LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE Quitar el sillín pág 80 Sujete el panel lateral de la parte delantera y extraiga hacia el exterior 3 1 ...

Страница 426: ...82 E ...

Страница 427: ...6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA 83 E CAP 6 QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA ÍNDICE DE LOS ARGUMENTOS Búsqueda de la avería 84 Índice alfabético 85 ...

Страница 428: ...esionario autori zado BETAMOTOR El motor tiene fallos de encendido Bujía con la distancia entre electrodos irregular Restablecer la correcta distancia entre los electrodos Bujía sucia Limpiar o sustituir la bujía El motor no tiene el mínimo Surtidor del mínimo obstruido Consulte con un concesionario autori zado BETAMOTOR Tornillos de ajuste mal regulados Realice la regulación Bujía defectuosa Sust...

Страница 429: ... función 33 Conducción segura 6 Conocimiento del vehículo 9 Control y regulación del juego dirección 64 Datos identificación vehículo 8 Datos técnicos 10 Desmontaje y remontaje del sillín 80 Desmontaje y remontaje el panel de la cubierta del filtro de aire 81 Elementos principales 18 Embrague 38 Faro delantero 69 Filtro de aire 52 Freno delantero 56 Frenos 38 Freno trasero 59 Fusibles 72 Grupo ópt...

Страница 430: ...ricantes y líquidos aconsejados 16 Mando embrague 62 Manutención programada 75 Neumáticos 67 Parada motor 35 Reabastecimiento aceite mezclador 35 Regulación Amortiguador 45 Regulación del mando de la válvula de escape 43 Regulación horquilla 44 Regulación juego gas 39 Regulación manillar 43 Resumen pares de apriete 77 Rodaje 33 Rueda delantera 65 Símbolos 5 Sistema eléctrico 14 Suministro 8 ...

Страница 431: ...je de nodige informatie geven voor een correct gebruik en een goed onderhoud van uw motor BETAMOTOR S p A behoudt zich het recht wijzigingen aan te brengen in de gegevens de kenmerken en de weergegeven afbeeldingen in deze handleiding evenals het bepalen van verbeteringen aan haar modellen op ieder moment en zonder een specifieke mededeling Code 036440210 000 ...

Страница 432: ...er juiste bevestiging voetsteunen hendels remklauwen remschijven voor achter controleer juiste bevestiging kunststofonderdelen bouten motor bouten schokdemper schommelvork spaken schroefassen wielen frame achter pijpverbindingen kettingspanning WAARSCHUWING Richt u zich indien er bewerkingen op het voertuig moeten wor den uitgevoerd tot de hulpdienst van Betamotor ...

Страница 433: ...fdelementen 18 Instructies werking digitale snelheidsmeter 23 Controleer vóór en na gebruik 33 Inrijden 33 Brandstoftoevoer 34 Toevoer gemengde olie 35 Starten motor 35 Uitschakelen motor 35 HFDST 3 AFSTELLINGEN 37 Legenda symbolen 38 Remmen 38 Koppeling 38 Gashendel 39 Afstelling van het toerental 39 Afstelling bediening persventiel 43 Afstelling stuur 43 Afstelling voorvork 44 Afstelling schokde...

Страница 434: ... Ketting 67 Koplamp 69 Vervangen koplampen 69 Achterlamp 69 Accu 70 Zekeringen 72 Reiniging van het voertuig 73 Lange inactiviteit van het voertuig 74 Gepland onderhoud 75 Samenvatting aanhaalmomenten 77 HFDST 5 DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW 79 Demontage en montage zadel 80 Demontage en montage filterafdekking 81 HFDST 6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE 83 Defect opsporen 84 ...

Страница 435: ... VEILIGHEID AANDACHT Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot gevaar voor de persoon INTEGRITEIT VAN HET VOERTUIG Het niet respecteren van de aanduiding van dit symbool kan leiden tot serieuze schade aan het voertuig en het vervallen van de garantie GEVAAR BRANDBARE VLOEISTOF Lees aandachtig de handleiding over gebruik en onderhoud GEBRUIK VAN BESCHERMENDE KLEDING VERP...

Страница 436: ...nen Niet gekoppeld aan andere voertuigen reizen Niet slepen of gesleept worden door andere voertuigen Houd altijd de veiligheidsafstanden Niet vertrekken met uitgeklapte standaard Steigeren slalommen en schommelen is zeer gevaarlijk voor u voor anderen en voor uw voertuig Gebruik op wegen vrij van grind of zand beide remmen één alleen kan leiden tot gevaarlijk en oncontroleerbaar slippen Gebruik b...

Страница 437: ...e 8 Levering 8 Kennis van het voertuig 9 Hoofdonderdelen 9 Technische gegevens 10 Gewicht 10 Voertuigafmetingen 10 Banden 10 Capaciteit 10 Voorwielophanging 11 Achterwielophanging 11 Voorrem 11 Achterrem 11 Motor 12 Elektrische structuur 14 Bedradingsschema 14 Legenda bedradingsschema 15 Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen 16 ...

Страница 438: ...ridentificatie B is gedrukt op de aangegeven plaats in de afbeelding LEVERING De standaardkit bevat handleiding voor gebruik en onderhoud gereedschap set en bedradingsadapter voor aansluiting van de CAN greep op een scan tool B In het accucompartiment zitten een zes kantige sleutel 3 en een bijhorende inbus sleutel 8mm Verwijder het zadel om deze te bereiken pag 80 3 A ...

Страница 439: ...per 5 Koplamp 6 Achterlicht 7 Standaard 8 Voorvork 9 Voetsteunen bestuurder 10 Lage bumper Bumperkit 11 Zadel 12 Motor 13 Voorspatbord 14 Nummerplaat 15 Luchtfilterafdekking 16 Zijkant voor 17 Zijkant achter 18 Achterspatbord KENNIS VAN HET VOERTUIG 5 8 2 1 11 18 14 12 9 4 6 3 10 13 15 7 9 17 16 ...

Страница 440: ...ximale hoogte vanaf de grond 1245 mm wielbasis 1467 mm zadelhoogte 910 mm bodemvrijheid 320 mm hoogte voetsteunen 390 mm BANDEN CAPACITEIT brandstoftank 8 5 liter waarvan reserve 1 5 liter koelcircuit 1 3 liter gemengde olietank 0 55 liter waarvan reserve 0 21 liter versnellingsbakolie 0 85 liter Afmetingen Druk Bar Voorband Achterband Voorband Achterband 80 100 21 140 80 18 1 5 weggebruik 1 8 weg...

Страница 441: ...n click in overbrenging uit volledig gesloten 12 amplitude wiel 270 mm ACHTERWIELOPHANGING Mono schokdemper met progressief veermechanisme veer K 5 2 compressie statische druk zie pag 46 2 22 mm click in compressie hoge snelheid uit volledig gesloten 15 click in overbrenging uit volledig gesloten 10 race schokdemper 110 mm VOORREM Schijf Ø 260 mm vlottende remklauw dubbelzuiger ACHTERREM Schijf Ø ...

Страница 442: ...ie EUROPA WMTC cyclus gerelateerde waarden voor de klasse L voertuigen Voeding naar carburateur met elektronisch gestuurde mixer Carburateur Versie XTRAINER 250 2T Europa XTRAINER 250 2T XTRAINER 300 2T Europa XTRAINER 300 2T Sproeier maximum 130 155 130 155 Sproeier minimum 38 35 38 35 Sproeier starter 50 85 50 85 Naald N84K N0ZK N84K N0ZJ Positie naald van boven 2 3 2 2 Draaien luchtstroom uit v...

Страница 443: ... 2ª 15 28 15 28 15 28 15 28 Verband tot verandering 3ª 19 28 19 28 19 28 19 28 Verband tot verandering 4ª 20 24 20 24 20 24 20 24 Verband tot verandering 5ª 27 27 27 27 27 27 27 27 Verband tot verandering 6ª 28 24 28 24 28 24 28 24 Secundaire aandrijving 15 42 13 48 15 42 13 48 Afvoerklep centrifugaal bediend met contrastveren Ontsteking DC CDI zonder schakelaar met digitale afwijking voorontsteki...

Страница 444: ...1 ALGEMENE INFORMATIE 14 NL ELEKTRISCHE STRUCTUUR BEDRADINGSSCHEMA Kleurenlegenda Bi wit Ve groen Ma bruin Vi paars Bl blauw Ne zwart Gi geel Rs rood Ar oranje Az azuurblauw Ro roze Gr grijs ...

Страница 445: ...RLICHT VOOR LINKS LAMP 12V 6W 19 REGULATEUR 20 KOELVENTILATOR 21 THERMOSWITCH 22 INTERMITTERENDE SCHAKELAAR 23 KNIPPERLICHT ACHTER LINKS LAMP 12V 6W 24 LED ACHTERLICHT 25 LICHT NUMMERPLAAT 26 KNIPPERLICHT ACHTER RECHTS LAMP 12V 6W 27 STOPKNOP ACHTER 28 AARDKABEL NAAR HET FRAME 29 BATTERIJ 12V 4AH 30 BATTERIJ NEGATIEF 31 BATTERIJ POSITIEF 32 STARTERRELAIS 33 STARTMOTOR 34 ZEKERING 10A 35 DIODE GROE...

Страница 446: ...rvangen is het aanbevolen om de opgegeven tabel strikt na te volgen PRODUCTTYPE TECHNISCHE SPECIFICATIES GEMENGDE OLIETANK LIQUI MOLY 2 STROKE MOTOR OIL SELF MIXING OLIE VERSNELLINGSBAK LIQUI MOLY RACING 10W 40 EN KOPPELING REMOLIE LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 OLIE BESTURING KOPPELING LIQUI MOLY BRAKE FLUID DOT 5 1 OLIE VORKEN SAE 15W SMEEROLIE KOPPELING LIQUI MOLY SCHMIERFIX KOELVLOEISTOF LIQUI...

Страница 447: ... gemengde olietank 19 Koppelingshendel 19 Schakelaar links 20 Schakelaar rechts 20 Hendel voorrem en gas 20 Versnellingspook 21 Rempedaal 21 Standaard 21 Sleutels 21 Stuurslot 22 Instructies werking digitale snelheidsmeter 23 Controleer vóór en na gebruik 33 Inrijden 33 Brandstoftoevoer 34 Toevoer gemengde olie 35 Starten motor 35 Uitschakelen motor 35 ...

Страница 448: ...e klok mee BRANDSTOFKRAAN De brandstofkraan heeft drie standen OFF brandstoftoevoer gesloten De brandstof kan niet van de tank naar de carburateur gaan ON brandstoftoevoer geopend De brandstof gaat van de tank naar de carbu rateur De brandstoftank loopt leeg totdat het reserveniveau wordt bereikt RES toevoer van de reservebrandstof De brandstof gaat van de tank naar de carburateur de tank loopt vo...

Страница 449: ...ch bij de carburateur De starter naar boven duwen om te ac tiveren DOP GEMENGDE OLIETANK De dop van de gemengde olietank bevindt zich onder het zadel Verwijder het zadel om deze te bereiken pag 80 Om de brandstoftank te openen draai de dop tegen de klok in Zet om de dop van de brandstoftank te sluiten deze op de sluiting en vastdraaien met de klok mee ...

Страница 450: ...den de richtingaanwijzers links of rechts geactiveerd de hendel verplaatst zich weer terug naar het midden om zo de richtingaanwijzers weer uit te kunnen schakelen SCHAKELAAR RECHTS De knop 5 geplaatst aan de rechterkant van het stuur maakt een elektrische start van de motor mogelijk Houd de knop ingedrukt totdat de motor start Druk niet op knop 5 als de motor draait Met knop 6 wordt de motor uitg...

Страница 451: ...de versnellingsbak is aangegeven in de figuur REMPEDAAL Het rempedaal is gepositioneerd voor de rechter voetsteun Door het pedaal naar beneden te duwen wordt de achterrem activeert STANDAARD Druk de standaard met de voet op de grond en laat deze de motor dragen Zorg ervoor dat de grond stevig is en de positie stabiel 1 2 3 4 5 6 N ...

Страница 452: ...raai de sleutel met de klok mee draai het stuur met de klok mee Vanuit deze stand kan het stuur vrij bewo gen worden en kan de sleutel eruit worden gehaald LET OP niet de reservesleutel bij de motor laten maar op een veilige plaats bewaren Wij raden aan om het serienummer dat is afgedrukt op de sleutel te noteren om zo eventueel een duplicaat aan te kunnen vragen SLEUTELS Het voertuig wordt geleve...

Страница 453: ...lometerteller 3 2 4 Gedeelte A 3 2 5 Gedeelte B 3 2 6 Klok 3 2 7 Rijtijd 3 2 8 Eenheden instellen 3 2 9 Wielomvang instellen 3 2 10 Niveau van de motoraccu 3 2 11 Tabel knopfuncties 3 3 Controlelampjes 4 Knoopcelbatterij 1 ALGEMENE INFORMATIE Het dashboard bevat drie hoofdonderdelen Lcd scherm voor het bekijken van alle nodige informatie 2 knoppen Knoopcelbatterij 2 WERKINGSOMSTANDIGHEDEN Voedings...

Страница 454: ...ngsproces uit en blijft de motor draaien 3 1 1 2 Rotatie van de wielen Als de motor een snelheidsimpuls genereert is het dashboard ingeschakeld om het normale activeringsproces uit te voeren Na de procedure zal het dashboard de normale werkingsmodus tonen en zal deze uitschakelen na 30 seconden als er geen nieuwe snelheidsimpulsen worden ontvangen 3 1 1 3 Druk op de knoppen Als één of beide knoppe...

Страница 455: ...van de digitale input snelheidssensor Configuratie van parameters voor het lezen van de impulsen en het weergeven van de snelheid Weergegeven meeteenheid km u of mph Indicatie van de minimumsnelheid 5 km u Toegestane afwijking snelheidsmeter 5 Wielparameters De wielomtrek kan gekozen worden tussen 2 waarden Standaard omtrek enduro 2100mm Secundaire omtrek 1811mm Impulsen per wielomwenteling 1 impu...

Страница 456: ...ie kan worden weergegeven door te bladeren met behulp van de MODE knop op het dashboard 4 cijferige indicator 3 cijfers decimaalteken 1 cijfer symbool TRIP met een A verschijnt aan de rechterkant Elke eerste 0 wordt niet weergegeven Weergegeven bereik van 0 0 tot 999 9 km of mijl De teller Gedeelte A telt van 0 tot 999 9 en begint vervolgens weer bij 0 om te kunnen blijven tellen Minimale maateenh...

Страница 457: ...l te stellen de SET knop voor langer dan 2 secon den ingedrukt Door de SET knop minder dan 2 seconden ingedrukt te houden geeft het Gedeelte B de gedeeltelijke rijtijd B weer De reistijd wordt weergegeven in het aantal uren in decimale notatie Bijvoorbeeld voor 30 minuten reistijd wordt 0 5 weergegeven voor 1u en 20 min wordt 1 3 aangeduid etc 3 2 6 KLOK Het dashboard is uitgerust met een klok die...

Страница 458: ...ld 3 2 8 INSTELLEN MAATEENHEID Het dashboard biedt de mogelijkheid om de meeteenheid voor het meten van afstanden te wijzigen 3 2 9 INSTELLEN WIELOMTREK Het dashboard biedt de mogelijkheid om de wielomtrek te selecteren door te kiezen tussen twee vooraf ingestelde waarden 2100mm enduro 1811mm De wielomtrek wordt opgeslagen door de knoppen MODE en SET langer dan 2 seconden ingedrukt te houden De in...

Страница 459: ...t HIGH verschijnt met de indicator van de accu die knippert zet de motor uit en koppel de accu los zoals beschreven op pag 70 Neem contact op met een geautori seerde BETAMOTOR dealer 3 2 11 TABEL KNOPFUNCTIES Modus Snelheid Functie Knop Tijd sec Handeling ODO MODE 2 TOTAL TRIPA TRIPB TOTAL SET 2 Rijtijd km Rijtijd 0 Klokmodus MODE SET 2 Klokmodus 0 Wielomvang MODE 10 Wielomtrekmodus 0 SET 10 Km h ...

Страница 460: ... SET 2 Verhoogt snel de cijfers in minuten MODE SET 2 Sluit instellingsmodus van de klok en slaat de ingestelde tijd op NO ACTION 10 Sluit automatisch zonder op te slaan Modus Snelheid Functie Knop Tijd sec Handeling WHEEL LENGTH 0 In input instelling wielomtrek MODE 2 Verander omtrek 2100 1811 MODE SET 2 Sluit de instelling voor de wielomtrek en slaat de ingestelde waarde op NO ACTION 10 Sluit au...

Страница 461: ...JES Indicator aantal LED controlelampjes LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 Specificeer controlelampjes Aantal controlelampjes 4 LED nummer Functie Symbool LED 1 Knipperlichten LED 2 Groot licht LED 3 Oliereserve LED 4 MIL controlelampje defect besturingssysteem motor ...

Страница 462: ...tivering van het groot licht Lampje oliereserve MIL controlelampje defect besturingssysteem motor Geeft een defect aan in het besturingssysteem van de motor Neem zo spoedig mogelijk contact op met een geautoriseerde Betamotor dealer in geval van een langdurige inschakeling Na de initiële check up van het instrument blijft het lampje nog twee seconden actief 4 KNOOPCELBATTERIJ Het dashboard bevat e...

Страница 463: ...leren 10 Het voertuig grondig te reinigen na gebruik op terrein pag 73 INRIJDEN Het inrijden duurt ongeveer 15 uur Gedurende deze periode wordt aangeraden om 1 De eerste toevoer uit te voeren met een brandstofmengsel tot 1 2 De olie vermeld in de tabel Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 te gebruiken 3 Tijdens de eerste 3 uur dat de motor draait mag maar tot 70 van haar poten tie wo...

Страница 464: ...ts Let in het bijzonder op dat de brandstof niet in contact komt met warme delen van het voertuig Maak eventuele sporen van gemorste brandstof direct schoon WAARSCHUWING Vergiftigingsgevaar De brandstof is een giftige vloeistof schadelijk voor de gezondheid Voorkom dat de brandstof in aanraking komt met huid ogen en kleding Adem de brandstofdampen niet in In het geval van aanraking met de ogen onm...

Страница 465: ...toftankkraan op ON of RES pag 18 Controleer of de versnellingsbak in neutraal staat pag 21 Trek aan de koppelingshendel pag 19 Klap de standaard pag 21 MET ELEKTRISCHE START pag 20 Houd de knop ingedrukt totdat de motor start Druk niet op de knop als de motor draait ALS DE MOTOR KOUD IS Zet de starter aan pag 19 start de motor wacht een paar seconden en breng de starter dan terug in beginpositie U...

Страница 466: ...36 NL ...

Страница 467: ...nstellingen volgens de arbeidsomstandigheden 40 Afstelling bediening persventiel 43 Afstelling stuur 43 Afstelling positie brug 43 Afstelling positie stuur 44 Afstelling voorvork 44 Afstelling terugveringsdemper 44 Afstelling veervoorspanning 44 Afstelling schokdemper 45 Afstelling hydraulische terugveringsdemper 45 Afstelling veervoorspanning 46 Controle compressie statische druk 46 ...

Страница 468: ...kan worden afgesteld door de schroeven van de regelaar 1 aan te passen ACHTERREM De basispositie van rempedaal 3 kan worden gewijzigd met behulp van de borgmoer gevestigd onder de stofkap 4 en het afstellen van de schroeven van regelaar 5 Draai de borgmoer los en pas de schroeven van de regelaar aan om de gewenste hoogte in te stellen Draai de borgmoer vast aan het einde van de bewerking 1 2 LEGEN...

Страница 469: ... toerental beïnvloed sterk het starten op de juiste manier en de reactie van het gaspedaal Het toerental wordt geregeld met de schroef van regelaar 1 en de schroef van luchtregelaar 2 Met de schroef van regelaar 1 wordt de basispositie van de gasklep geregeld Door de schroef met de klok mee te draaien wordt de rotatiesnel heid verhoogd en vice versa verminderd Met de schroef van regelaar 2 wordt d...

Страница 470: ...en waarneembaar is moet het stationaire toerental terug naar normaal niveau worden verlaagd om daarna de stappen te volgen zoals hierboven beschreven Als na het uitvoeren van de handeling hier geen bevredigende resultaten uit zijn gekomen dan zou dat kunnen liggen aan een niet juiste minimale sproeier Als de schroef van de luchtregelaar volledig is vast gedraaid maar er geen veran dering in het aa...

Страница 471: ... 148 145 SPL N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZL 1501 m POS 3 3 3 3 2 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK N0ZK 751 m POS 4 3 3 3 3 2 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 25 1 25 1 25 1 25 1 5 1 5 2500 ft Gm 40 38 35 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZK N...

Страница 472: ...152 150 148 145 SPL N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK N0ZK 1501 m POS 2 2 2 1 1 1 5001 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 1500 m AVA 1 5 1 5 1 5 2 2 2 5 5000 ft Gm 38 38 35 35 35 35 GM 160 158 155 152 150 148 SPL N0ZI N0ZJ N0ZJ N0ZJ N0ZK N0ZK 751 m POS 2 2 2 2 1 1 2501 ft VLV 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 7 5 750 m AVA 1 5 1 5 1 5 1 5 2 2 2500 ft Gm 40 38 38 35 35 35 GM 162 160 158 155 152 150 SPL N0ZI N0EI N0ZJ N0ZJ N0...

Страница 473: ... voor een mogelijke aanpassing 1 AFSTELLING STUUR AFSTELLING POSITIE BRUG De kleine brug 1 kan respectievelijk wor den geplaatst in de gaten 2 3 of 4 Haal de schroef weg zoals aangegeven in de figuur om de positie van de brug aan te passen Verwijder het stuur Verwijder de schroef 5 Plaats de brug volgens uw eigen behoef ten Plaats aan het einde van de handeling de schroef 5 terug na schroefdraadbo...

Страница 474: ...sche terugveringsdemper bepaalt de werking van de voorvork tijdens terugvering en kan worden geregeld via de schroef A Door de schroef met de klok mee te draaien richting de wordt de wer king van de terugveringsdemper vergroot terwijl tegen de klok in draaien richting de de werking van de terugveringsdemper vermindert Raadpleeg voor het standaard bijstellen pag 10 AFSTELLING VEERVOORSPANNING De ve...

Страница 475: ...adpleeg de tabel hiernaast voor de afstelling Raadpleeg voor het standaard bijstellen pag 11 AFSTELLING HYDRAULISCHE COM PRESSIEDEMPER Bedien de knop A om de hydraulische samendrukrem af te stellen Raadpleeg de tabel hiernaast voor de afstelling Raadpleeg voor het standaard bijstellen pag 11 A Groter remeffect Kleiner remeffect A Groter remeffect Kleiner remeffect ...

Страница 476: ... neus voor de verplaat sing van de bouten CONTROLE COMPRESSIE STATISCHE DRUK Voor het controleren van de statische com pressie van de schokdemper is het nodig De motor op de middenbok plaatsen De verticale afstand tussen de as van het achterwiel en een gekozen geschikt referentiepunt in de achteropbouw te meten De hoogte H1 te noteren De standaard in te klappen De motor in verticale positie te beh...

Страница 477: ...eren 58 Schijfdikte rem controleren 58 Achterrem 59 Vloeistofniveau achterrem controleren 59 Vloeistof achterrem bijvullen 59 Achterrem reinigen 60 Remblokken achterrem controleren 61 Schijfdikte rem controleren 61 Koppelingshendel 62 Niveau controleren 62 Reinigen 63 Besturing en afstelling stuurspeling 64 Voorwiel 65 Aanscherping 65 Vorke 66 Achterwielophanging smechanisme 66 Banden 67 Ketting 6...

Страница 478: ...l is ga dan over tot het bijvullen via de vuldop 2 De olie vermeld in de tabel Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken VERVANGING Voer altijd de vervanging uit als de motor warm is Parkeer de motor op een vlakke en sta biele bodem Verwijder de motorbescherming door de schroeven los te draaien zoals aangege ven in de figuur Plaats een vat onder de motor LET OP Hete olie kan ern...

Страница 479: ...evoerbuis In het geval de vloeistof niet zichtbaar is draai de ontluchtingsplug 2 los en ga over tot bijvullen Plaats na de handeling te hebben uitge voerd weer de tapdop en de ontluchtings plug De olie vermeld in de tabel Aanbevolen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken LET OP Draai nooit de tapdop van de radiator los als de motor warm is Brandwon dengevaar 1 2 Draai de tapdoppen 1 en...

Страница 480: ...ddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen Vervang de kleding die in aanraking is gekomen met de koelvloeistof Ga in geval van inname van de koelvloei stof zo snel mogelijk over tot de interventie van een arts VERVANGING Parkeer de motor op een vlakke en stabiele bodem De vervanging van de koelvloeistof moet worden uitgevoerd als de motor koud is Draai de dop 1 los Plaats een vat ...

Страница 481: ...s Brandwon dengevaar LET OP Draag geschikte beschermende kleding en beschermende hand schoenen Koelvloeistof buiten het bereik van kinderen houden Laat de koelvloeistof niet in aanra king komen met huid ogen of kle ding In geval van aanraking met de ogen onmiddellijk met water spoelen en een arts raadplegen met de huid onmiddellijk met zeep en water de betreffende gebieden reinigen Vervang de kled...

Страница 482: ...ren LUCHTFILTER Het is raadzaam om na iedere rit te con troleren ONTKOPPELING EN MONTAGE LUCHTFILTER Om toegang te krijgen tot het filter is het nodig Het zadel te verwijderen pag 80 Maak de filterafdekking los pag 81 Maak de schroefbevestiging van filter 1 los Verwijder het luchtfilter 2 LET OP Controleer na iedere keer of er bin nenin het filter geen enkel object is achtergebleven OPMERKING Als ...

Страница 483: ...buigen De bougie kan er als volgt uitzien in het zwart met vette brandstof in het hazelnootbruin met gemengde brandstof in het wit met magere brandstof Controleer ook dat er zich geen scheuren bevinden op het isolatiemateriaal of de gecorrodeerde elektroden in die geval len onmiddellijk overgaan tot vervanging Smeer de draad van de bougie in en draai als de motor koud is met vaste hand tot stagner...

Страница 484: ... kunnen opvangen Open de afvoerschroef 2 om de brand stof te lozen Sluit de afvoerschroef weer Plaats de kettingbescherming weer en draai de schroef dicht op 10Nm LET OP Voer de handeling uit met een koude motor LET OP Brandgevaar De brandstof is licht ontvlambaar Voer de handeling niet uit in de buurt van open vuur of aangestoken sigaretten en zet altijd de motor uit Het bijvullen uitvoeren op ee...

Страница 485: ... in watervoerende lagen de grond of het afvoersysteem terechtkomen NIVEAU DRIJVER CONTROLEREN Verwijder de carburateur van het voertuig na de procedure van het lozen van de bak van de carburateur te hebben gevolgd pag 54 Verwijder de bak van de carburateur Houd de carburateur op ongeveer 60 zo dat de drijver het naaldventiel raakt zonder te hard te drukken In deze positie zou de punt van de drijve...

Страница 486: ... smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken LET OP De remvloeistof is zeer corrosief laat geen enkele druppel vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze hande ling is het noodzakelijk bescher mende handschoenen te gebruiken Vloeistof buiten het bereik van kinde ren houden LET OP Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid ogen of kleding In geval van...

Страница 487: ... het lekken van olie te compenseren Verwijder het buisje Herplaats de rubberen dop Sluit de dop van het oliereservoir De vloeistof vermeld in de tabel Aanbe volen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken LET OP De remvloeistof is zeer corrosief laat geen enkele druppel vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende h...

Страница 488: ...Opmerking De controle uitvoeren volgens de aange geven tijden in de tabel op pag 75 Neem voor de vervanging contact op met een geautoriseerd Betamotor service center SCHIJFDIKTE REM CONTROLEREN Controleert regelmatig de staat van de schijf In het geval er tekenen van schade strepen of vervormingen te zien zijn overgaan tot vervanging Controleer de schijfdikte De minimale dikte is ingesne den in de...

Страница 489: ...e remvloeistof is zeer corrosief laat geen enkele druppel vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze hande ling is het noodzakelijk bescher mende handschoenen te gebruiken Vloeistof buiten het bereik van kinde ren houden LET OP Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid ogen of kleding In geval van aanraking met de ogen onmiddellijk met water spoelen en ee...

Страница 490: ...et lekken van olie te compenseren Verwijder het buisje Herplaats de rubberen dop Sluit de dop van het oliereservoir De vloeistof vermeld in de tabel Aanbe volen smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken 1 2 LET OP De remvloeistof is zeer corrosief laat geen enkele druppel vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende...

Страница 491: ...merking De controle uitvoeren volgens de aange geven tijden in de tabel op pag 75 Neem voor de vervanging contact op met een geautoriseerd Betamotor service center SCHIJFDIKTE REM CONTROLEREN Controleert regelmatig de staat van de schijf In het geval er tekenen van schade strepen of vervormingen te zien zijn overgaan tot vervanging Controleer de schijfdikte De minimale dikte is ingesne den in de s...

Страница 492: ...stoffen op pag 16 gebruiken LET OP De koppelingsvloeistof is zeer cor rosief let daarom op geen enkele druppel te laten vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze hande ling is het noodzakelijk bescher mende handschoenen te gebruiken Vloeistof buiten het bereik van kinde ren houden LET OP Laat de vloeistof niet in aanraking komen met huid ogen of kleding In geval ...

Страница 493: ...et lekken van olie te compenseren Verwijder het buisje Herplaats de rubberen dop De vloeistof vermeld in de tabel Aanbevo len smeermiddelen en vloeistoffen op pag 16 gebruiken 2 1 LET OP De koppelingsvloeistof is zeer corrosief let daarom op geen enkele druppel te laten vallen op de gelakte onderdelen van het voertuig Voor het uitvoeren van deze handeling is het noodzakelijk beschermende handschoe...

Страница 494: ...et stuurbalhoofd door de vork heen en weer te bewegen zoals afgebeeld in de figuur Voer in het geval u speling waarneemt de handeling op de volgende wijze uit Draai de schroeven 1 los Draai de schroef 2 los Verhelp de werkende speling met de moer 3 Draai de schroeven vast zoals aangege ven 2 3 17Nm 1 1 20Nm ...

Страница 495: ... EN ONDERHOUD 65 NL VOORWIEL AANSCHERPING Na het demonteren van het wiel De vork 3 4 keer dichtknijpen en loslaten Draai de wielas en de schroeven voor de steunvoet vast bij het aangegeven aanhaalmoment 20Nm 50Nm ...

Страница 496: ...abiel op het aanhaalmoment te plaatsen en herhaald dicht te draaien tot het aanhaal moment stabiel is ACHTERWIELOPHANGING SMECHANISME Om een goede werking en een lange levensduur van de achtervering van het achterwielophangingsmechanisme te ga randeren is het raadzaam om regelmatig de correcte sluiting van de moeren en bouten te controleren Controleer dat de moeren en bouten van het mechanisme bij...

Страница 497: ...fiel Controleer de druk alleen wanneer de banden koud zijn Houd de bandendruk binnen de aangegeven grenzen KETTING Voor een langere levensduur van de kettingaandrijving is het aan te raden om regelmatig de spanning te controleren Altijd vrijhouden van vastzittend vuil en insmeren Zorg ervoor dat het smeermiddel in geen enkel geval de achterband of de remschijf bereikt anders zouden de grip van de ...

Страница 498: ... op verschillende punten van de ketting herhaald worden Wanneer een nieuwe ketting is geplaatst wordt het aangeraden ook de rondsel en het kroonwiel te vervangen Een nieuwe ketting zal sneller slijten op oude en versle ten rondsels Pas de spanning in het geval van vervanging aan zoals beschreven op pag 67 10 15 Kg OK 272 18 steps Draai de borgmoeren A los bij beide achterbruggen Gebruik de beide z...

Страница 499: ... de spiraal 3 verwijder de lamphouder en vervang de lamp door een nieuwe te plaatsen Zorg ervoor niet de bol aan te raken omdat dit de werking vermindert Ga voor het herplaatsen in omgekeerde volgorde te werk van wat hierboven be schreven wordt Sluit het koplamphuis aan op de steun aansluitingen en maak het vast met twee elastieken 1 2 3 ACHTERLAMP Houd het glas van de projector altijd schoon zie ...

Страница 500: ...cu en DAARNA de negatieve kabel schoen zwart aan de negatieve pool van de accu Maak het elastiek vast LET OP Als er om welke reden dan ook elektrolyt zwavelzuur uit de accu is gelekt wordt aanbevolen grote voorzichtigheid te betrachten Elektrolyt kan ernstige brandwonden veroorzaken Bij contact met de huid met veel water spoelen Als er elektrolyt in de ogen terechtkomt gedurende ten minste 15 minu...

Страница 501: ...anning hoger dan 12 6 V is Indien deze minder is raden we herladen aan Herlaad de accu door volgens de appara tuur die u ter beschikking heeft één van de volgende twee beschreven handelingen te volgen constante spanning van 14 4 15 V gedurende 12 uur controleer dan de spanning met een verschil van 10 12 uur na het einde van het opladen zoals hierboven beschreven constante stroom laad de accu op to...

Страница 502: ... het geval van beschadigde zekeringen zal het voertuig niet starten uitschakelen Een aantal reservezekeringen wordt bij geleverd Een doorgebrande zekering moet uitslui tend vervangen worden met een gelijk waardige nieuwe Neem contact op met een geautoriseerde BETAMOTOR dealer mocht de nieuwe zekering na plaatsen ook doorbranden ...

Страница 503: ...het vuil en modder op de gelakte oppervlakken zacht te maken Eenmaal zacht worden vuil en modder verwijderd met een zachte car rosseriespons doordrenkt van water en shampoo Vervolgens grondig met water afspoelen en drogen met het blazen van lucht en een doek of suède Schoonmaakmiddelen verontreinigen het grondwater Daarom moet het wassen van het voertuig plaatsvinden in een zone die uitgerust is v...

Страница 504: ...elen van het voertuig uit Verminder de bandenspanning met ongeveer 30 om zo de banden misschien van de grond te houden Bestrijk met een dun laagje olie of siliconenspray de niet gelakte onderdelen met uitzondering van de rubberen delen en de remmen Verwijder de accu sla op een droge plaats op en herlaad iedere 15 dagen een keer Bedek tegen stofbescherming het voertuig met een doek NA EEN LANGE PER...

Страница 505: ...schijven geleiders bedekt C C S C C S Koppelingsplaten C C S C C S Koppelingssysteem klok C C C C C C Drijfwerklagers primaire as S S Cilinder C C C Zuigers en zuigeronderdelen S S S Krukstang S S Krukaslagers motor S S Oppervlaktebeeld versnellingsbak C C Waterpompafdichtingen S S Afvoerklep C P C P Membraanklep C C C Carburateur Weerstand C C C C C C C Afstelling toerental C C C C C C C Tankbuis...

Страница 506: ...C C C C C Vrije slag en soepelheid besturing C C C C C C C Delen van de cyclus Weerstand en werking schokdemper en voorvork C C C C C C C Verbinding achterwielophanging C C C C C C C Beschermkap P P P P P P P Stuurlagers C C C C C C C Schroeven T T T T T T T Wielen Spanning spaken en coaxiale cirkels C C C C C C C Banden slijtage en druk C C C C C C C Speling lagers C C C C C C C Legenda C Control...

Страница 507: ...herping aandraaimoment Nm Schroefdraadborgmiddel Wielas 130 Schokdemper frame 70 Schokdemper barbell 70 Wipschakelaar frame 90 Wipschakelaar barbell 90 Barbell achterbrug 90 Motor Aanscherping aandraaimoment Nm Schroefdraadborgmiddel Dop afvoer versnellings bakolie 15 Motor Frame Aanscherping aandraai moment Nm Schroefdraadborg middel Pinnen motor frame 45 Kogelkoppeling frame bevestiging voor 35 ...

Страница 508: ...78 NL ...

Страница 509: ...DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW 5 79 NL HFDST 5 DEMONTAGE EN MONTAGE BOVENBOUW INHOUD THEMA S Demontage en montage zadel 80 Demontage en montage filterafdekking 81 ...

Страница 510: ...ruk op knop 1 Trek het zadel naar het achterste van de motor Voor het herplaatsen plaats de holte 1 van het zadel op de drager 2 Druk het zadel in het midden naar beneden en duw het op hetzelfde moment naar voren tot de kogelkoppeling op de eigen plaats vastklikt 1 1 2 ...

Страница 511: ...goed is gekoppeld aan de knoopsluiting DEMONTAGE EN MONTAGE FILTERAFDEKKING Het zadel te verwijderen pag 80 Pak de filterafdekking van de voorzijde en trek naar buiten Plaats voor de hermontage de klepjes 1 op de specifieke plekken Duw de filterafdekking richting het voer tuig 3 1 ...

Страница 512: ...82 NL ...

Страница 513: ...6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE 83 NL HFDST 6 WAT TE DOEN IN EEN NOODSITUATIE INHOUD THEMA S Defect opsporen 84 Alfabetische index 85 ...

Страница 514: ...R dealer De motor slaat over Bougie met ongelijke afstand elektroden Herstel de juiste afstand tussen de elektroden Vuile bougie Reinig of vervang de bougie De motor heeft geen minimum toerental Stationaire sproeier verstopt Neem contact op met een geautori seerde BETAMOTOR dealer Schroeven regelaar slecht afgesteld De aanpassing uitvoeren Defecte bougie Bougie vervangen Defecte ontstekingssysteem...

Страница 515: ...9 Afstelling voorvork 44 Banden 67 Besturing en afstelling stuurspeling 64 Bougie 53 Brandstoftoevoer 34 Carburateur 54 Controleer vóór en na gebruik 33 Defect opsporen 84 Demontage en montage filterafdekking 81 Demontage en montage zadel 80 Elektrische structuur 14 Gashendel 39 Gegevens voertuigindicatie 8 Gepland onderhoud 75 Hoofdelementen 18 Inrijden 33 Instructies werking digitale snelheidsme...

Страница 516: ...ing 8 Luchtfilter 52 Reiniging van het voertuig 73 Remmen 38 Rij veilig 6 Samenvatting aanhaalmomenten 77 Starten motor 35 Symbolen 5 Technische gegevens 10 Toelichtingen op het gebruik van het voertuig 5 Toevoer gemengde olie 35 Uitschakelen motor 35 Versnellingsbakolie 48 Vervangen koplampen 69 Voorrem 56 Voorwiel 65 Vorke 66 Zekeringen 72 ...

Отзывы: