background image

12

Il est à rappeler que l’utilisation des produits qui utilisent des
combustibles, énergie électrique et eau entraîne le respect de
quelques normes de base de sécurité, telles que:

Il est interdit l’utilisation de l’appareil

 

aux enfants.

Il est interdit d’actionner des dispositifs ou des appareils
électriques tels qu’interrupteurs, électroménagers, etc. en
cas d’odeur de combustibles ou de gaz.
Il faut:
• aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres
• fermer le dispositif d’interception du combustible ou du

gaz

• faire intervenir promptement le Service Aprèsvente ou bien

le personnel qualifié.

Il est interdit de toucher l’appareil

 

les pieds nus ou avec des

parties du corps mouillées.

Il est interdit d’entreprendre toute opération de nettoyage
avant d’avoir débranché l’appareil

 

du réseau d’alimentation

électrique en positionnant l’interrupteur général de
l’installation sur “arrêt”.

Il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de
réglage sans l’autorisation et les indications du constructeur

Il est interdit de tirer, détacher, tordre les câbles électriques
sortant de l’appareil

 

même s’il est déconnecté du réseau

d’alimentation électrique.

Il est interdit de boucher ou réduire les dimensions des
ouvertures d’aération du lieu d’installation, si elles sont
prévues.

Il est interdit de laisser récipients et substances inflammables
où l’appareil est installé.

Il est interdit de disperser, abandonner ou laisser à la portée
des enfants le matériel d’emballage (carton, agrafes, sachets
en plastique, etc.) afin d’éviter tout danger potentiel.

MONTAGE DE L’APPAREIL

FIG. 1

  Connect AT-BT peut être monté au mur (suspendu) ou

encastré, à proximité de la chaudière ou à distance à condition
que la longueur des branchements électriques et des raccorde-
ments hydrauliques entre la chaudière et Connect AT-BT ne
dépassent pas 15 mètres.
Connect AT-BT peut être monté dans un endroit exposé aux
intempéries (pluie, soleil, gel, etc..) seulement «encastré».

Remarque : 

Les câblages fournis mesurent 2 mètres de long.

FIG. 2  Montage au mur (suspendu)

Si vous montez Connect AT-BT au mur, vous devez le soutenir à
l’aide de deux chevilles (fournies) adaptées au type de mur et au
poids de l’appareil.
Nous vous conseillons d’utiliser des fourreaux, que vous placerez
sur l’encastrement afin de limiter les infiltrations d’eau.
Les fourreaux ne sont pas fournis.
Degré de protection IP10D.

FIG. 3  Montage encastré

Si vous encastrez Connect AT-BT vous devez :
- Préparer la maçonnerie en formant une niche ayant les dimen-

sions requises par Connect AT-BT et l’épaisseur du mur (valeurs
possibles minimum indiquées sur la figure).

- Placer Connect AT-BT dans son logement sans oublier d’ouvrir

les deux ailettes de support pour consolider la fixation.

- Protéger les bords latéraux et le couvercle frontal pendant les

travaux d’encastrement du dispositif.

Les branchements électriques et les raccordements hydrauliques
entre l’installation et le Connect AT-BT doivent être réalisés à
l’intérieur du dispositif, vous devez tout positionner le Connect AT-
BT en amont des tuyaux d’entrée et de sortie de l’installation et de
la gaine des câbles électriques.
Degré de protection IPX4D.

FIG. 4  SCHÉMA DU MONTAGE TYPE
La figure illustre un exemple de montage du Connect AT/BT
REMARQUE : 

Pour monter les robinets éventuels (non fournis),

préparez une niche de dimensions appropriées à leur installation
sous Connect AT/BT.

RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES

Avant de réaliser les raccordements hydrauliques, lavez soigneu-
sement toutes les tuyauteries pour éliminer les résidus suscepti-
bles de gêner le fonctionnement du  Connect AT/BT .
Les raccordements hydriques vers la chaudière et vers l’installa-
tion doivent s’effectuer en suivant les cotes de la figure.

FIG. 5

Les raccordements peuvent s’effectuer directement à l’aide des
raccords femelles placés sur les tuyaux de refoulement et de retour
du Connect AT/BT ou en intercalant éventuellement du côté
installation des robinets d’arrêt (non fournis).

Ces robinets sont très utiles au cours des opérations d’entretien
car ils permettent de ne vider que Connect AT/BT  sans vidanger
toute l’installation.

Vérifiez si le vase d’expansion de la chaudière a une capacité
adaptée aux dimensions de l’installation.

FIG. 6

Lorsque l’installation du Connect AT/BT est achevée, vous monter
2 rampes d’interface avec les entraxes de la chaudière (cf. dessin)
fournies (avec leurs garnitures) à l’intérieur du Connect AT/BT.

BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES

Pour effectuer le branchement électrique du Connect AT/BT vous
devez accéder au Connect AT/BT et à la carte chaudière.

FIG. 7  

Pour accéder au Connect AT/BT

- Otez la façade en tôle du Connect AT/BT

Si vous voulez utiliser d’autres câbles, vous devez choisir des
câbles de 0,50 mm2 de section. Ces branchements ne doivent pas
dépasser 15 mètres.

BRANCHEMENT DE LA CARTE ÉLECTRONIQUE DE GESTION
DES INSTALLATIONS (FOURNIE) SUR LA CARTE
ÉLECTRONIQUE DE LA CHAUDIÈRE

Ce branchement s’effectue, à l’aide d’un câble ruban fourni.
La carte électronique de gestion des installations doit être en outre
alimentée par la tension du secteur.

Evitez tout contact entre le câblage et les résistances antigel.

Pour effectuer les branchements procédez de la sorte:

1. Démontez la jaquette de la chaudière et ouvrez le capot de la

façon indiquée dans le manuel de la chaudière

FIG. 8a-8b

2. Introduisez la carte fournie (C) dans son logement à l’intérieur

de la façade de la façon

FIG. 9a-9b

3. Branchez la bande plate sur la carte électronique de gestion

des installations et sur la carte électronique de la chaudière

FIG. 10a-10b

4.  Pour alimenter la carte électronique de gestion des installations,

branchez le connecteur à quatre pôles (fourni) de la façon

FIG. 11

Faites passer le câblage entre la partie en plastique du tableau
de commande et le porte-fusible

Содержание 1102539

Страница 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Страница 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Страница 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Страница 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Страница 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Страница 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Страница 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Страница 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Страница 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Страница 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Страница 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Страница 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Страница 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Страница 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Страница 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Страница 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Страница 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Страница 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Страница 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Страница 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Страница 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Страница 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Страница 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Страница 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Страница 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Страница 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Страница 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Страница 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Страница 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Страница 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Страница 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Страница 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Страница 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Страница 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Страница 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Страница 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Страница 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Страница 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Страница 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Страница 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Страница 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Страница 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Страница 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Страница 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Страница 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Отзывы: