background image

29

Fázis-fázis tápegység esetén műszer segítségével ellenőrizze,
hogy a két vezeték közül melyben mérik a nagyobb feszültséget
a földeléshez képest, majd csatlakoztassa azt az L-hez, s ugyanígy
csatlakoztassa a fennmaradó vezetéket az N-hez.

Ingadozó áramellátás esetén, mivel azok nem földeltek,
transzformátor használata szükséges, melynek szekundere
földelt.

Kötelező:
- A szabványoknak megfelelő többpólusú megszakító használata

( a megszakítók nyílása min 3,5 mm, kategória III). A kábelek
keresztmetszete legalább 1,5 mm, a fázis nulla polaritás
betartásával.

- Szakaszkábelek használata

 

 

1,5mm2 az L (fázis) –N (nulla)

csatlakozás figyelembevételével

- A megszakító amperfelvételének meg kell felelnie a kazán

elektromos teljesítményének; ellenőrizze a műszaki adatokat a
beszerelt modell elektromos teljesítményének ellenőrzéséhez

- Megfelelően földelt berendezéshez csatlakoztassa a készüléket
- Ügyeljen az áramköri csatlakozó elérhetőségére a beszerelés

után

Tilos gáz- vagy vízcsövek használata a berendezés földeléséhez.

A gyártó nem felelős a földelés hiányából vagy az elektromos
ábrákon feltüntetettek figyelmen kívül hagyásából adódó esetleges
károkért.

FIG. 11

FIG. 11

FIG. 11

FIG. 11

FIG. 11

Vezesse el a vezetéket a panelburkolaton és a biztosítékrögzítő
között.

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

A hálózati tápfeszültségen kösse be a 4. ábra alapján.
Kék vezeték – Nulla
Barna vezeték – Fázis
(Az elektromos ábra figyelembe vételével)

FIG. 13

FIG. 13

FIG. 13

FIG. 13

FIG. 13

5. Beltéri szerelésű gazán: Helyezze el a szobatermosztát

kétpólusú M2A csatlakozóját a kazán kapcsolósora alá a
műszerfalon az 5. ábra szerint.

A   R E N D

A   R E N D

A   R E N D

A   R E N D

A   R E N D S Z E R   I R Á N Y Í T

S Z E R   I R Á N Y Í T

S Z E R   I R Á N Y Í T

S Z E R   I R Á N Y Í T

S Z E R   I R Á N Y Í TÓ   E L

Ó   E L

Ó   E L

Ó   E L

Ó   E L E K T R

E K T R

E K T R

E K T R

E K T RO M O S   P

O M O S   P

O M O S   P

O M O S   P

O M O S   PA N E L

A N E L

A N E L

A N E L

A N E L

C S A

C S A

C S A

C S A

C S AT L A K

T L A K

T L A K

T L A K

T L A KO Z Á S A   A   C O N N E C T   A

O Z Á S A   A   C O N N E C T   A

O Z Á S A   A   C O N N E C T   A

O Z Á S A   A   C O N N E C T   A

O Z Á S A   A   C O N N E C T   AT / B T   C S A

T / B T   C S A

T / B T   C S A

T / B T   C S A

T / B T   C S AT L A K

T L A K

T L A K

T L A K

T L A KO Z Ó

O Z Ó

O Z Ó

O Z Ó

O Z Ó

DOBOZBA

DOBOZBA

DOBOZBA

DOBOZBA

DOBOZBA
Használja a készlet tartozék kábeleit az alábbiakat követve:

1. Ötpólusú, a kevert kört vezérlő kábel
2. A direkt kört vezérlő kábel
3. Megjelenített jelzőkábel kétpólusú csatlakozóval

FIG. 14a-14b

FIG. 14a-14b

FIG. 14a-14b

FIG. 14a-14b

FIG. 14a-14b

1.

Ötpólusú a kevert kört vezérlő kábel:
Kösse az ötpólusú csatlakozót a rendszer irányító paneljára

FIG. 15a-15b

FIG. 15a-15b

FIG. 15a-15b

FIG. 15a-15b

FIG. 15a-15b

2.

Direkt kört vezérlő kábel
A kábel két végét kössük a kazán csatlakozó sorához (lásd 6.
ábra)

FIG. 16a-16b

FIG. 16a-16b

FIG. 16a-16b

FIG. 16a-16b

FIG. 16a-16b

3.

Kétpólusú árnyékolt adatkábel
Kösse a fűtőrendszer irányító paneljára a NTC érzékelő
csatlakozóját.
Kösse az alacsony hőmérsékletű határoló termosztát két
érintkezőjét a kazán csatlakozó sorához

FIG. 17

FIG. 17

FIG. 17

FIG. 17

FIG. 17

Csatlakoztassa az vezeték védett csatlakozóját az NTC (3)
érzékelőhöz (Connect oldalról) és a másik két csatlakozót a
két határoló termosztáthoz, sorba kötve őket a kábelen található
híd segítségével (18. ábra)

EL

EL

EL

EL

ELVÉGZENDŐ MŰVELETEK A KÉZI 

VÉGZENDŐ MŰVELETEK A KÉZI 

VÉGZENDŐ MŰVELETEK A KÉZI 

VÉGZENDŐ MŰVELETEK A KÉZI 

VÉGZENDŐ MŰVELETEK A KÉZI VISSZAKAPCSOLÁSÚ

VISSZAKAPCSOLÁSÚ

VISSZAKAPCSOLÁSÚ

VISSZAKAPCSOLÁSÚ

VISSZAKAPCSOLÁSÚ

HA

HA

HA

HA

HAT

T

T

T

TÁR

ÁR

ÁR

ÁR

ÁROLÓ 

OLÓ 

OLÓ 

OLÓ 

OLÓ TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZTÁ

Á

Á

Á

ÁT M

T M

T M

T M

T MŰK

ŰK

ŰK

ŰK

ŰKÖDÉSBE LÉPÉSE ESETÉN

ÖDÉSBE LÉPÉSE ESETÉN

ÖDÉSBE LÉPÉSE ESETÉN

ÖDÉSBE LÉPÉSE ESETÉN

ÖDÉSBE LÉPÉSE ESETÉN

A villogó 77 vészjelzés állandó világítása (a kazán használati
kézikönyvének figyelembe vételével) a kézi visszakapcsolású
határoló termosztát működésbe lépését jelentheti.
A működésbe lépés hőmérséklete 63°C.
Amennyiben a villogó 77 vészjelzés állandó lenne, az alábbi
lépéseket kövesse:

FIG. 18

FIG. 18

FIG. 18

FIG. 18

FIG. 18

- Nyissa ki a hidraulikus váltó egység elülső ajtaját
- Nyomja meg a piros gombot a kézi visszakapcsolású határoló

termosztát, amely az alacsony hőmérséklet indítókarján található

- Ellenőrizze a 77 vészjelzés megszűnését
- Zárja be a hidraulikus elválasztó egység szemközti ajtaját
Amennyiben a 77 vészjelzés nem szűnne meg a kijelzőn, várja
meg a fűtési rendszer kihűlését, mielőtt újra próbálkozna a
mechanikus feltöltésű határoló termosztát feloldásával.

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   A

A   C O N N E C T   AT / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z A

T / B T   K A P C S O L Á S A   A   H Á L Ó Z AT I

T I

T I

T I

T I

T

T

T

T

TÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜL

ÁPFESZÜLTSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

TSÉGHEZ

FIG.

FIG.

FIG.

FIG.

FIG. 19  

 19  

 19  

 19  

 19  A Connect AT/BT-t az hálózati tápfeszültséghez (nulla-

föld-fázis) a CONNECT AT/BT-hez kapo tt vezetékkel
csatlakoztassuk.

Szigorúan tilos a Connect AT/BT elektromos tápját a kazánból
kihúzni, ha a kazán biztosítéka nincs a Connect AT/BT elektomos
terhelésére méretezve.

A SZOBA

A SZOBA

A SZOBA

A SZOBA

A SZOBATERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZT

TERMOSZTÁ

Á

Á

Á

ÁT

T

T

T

TOK (T

OK (T

OK (T

OK (T

OK (TA) BEK

A) BEK

A) BEK

A) BEK

A) BEKÖ

Ö

Ö

Ö

ÖTÉSE

TÉSE

TÉSE

TÉSE

TÉSE

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

FIG. 12a-12b

A magas hőmérsékletű fűtési rendszer szobatermosztátját a kazán
paneljára közvetlenül kell csatlakoztatni a kazán kézikönyvében
leírtak szerint.
Beltéri szerelésű gazán: az alacsony hőmérsékletű fűtési kör
szobatermosztátját a M2A csatlakozó pontba kell kötni.
Kültéri szerelésű kazán: az alacsony hőmérsékletű fűtési kör
szobatermosztátját a C4P csatlakozó pontba kell kötni

KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ CSA

KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ CSA

KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ CSA

KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ CSA

KÜLSŐ ÉRZÉKELŐ CSATLAK

TLAK

TLAK

TLAK

TLAKOZÁSA

OZÁSA

OZÁSA

OZÁSA

OZÁSA

Csatlakoztassa a külső érzékelőt a kazánhoz a  kézikönyvében
leírtak szerint.

ÜZEMBE HEL

ÜZEMBE HEL

ÜZEMBE HEL

ÜZEMBE HEL

ÜZEMBE HELY

Y

Y

Y

YEZÉS

EZÉS

EZÉS

EZÉS

EZÉS

A készülék üzembehelyezése a Márkaszervíz kötelessége és
hatásköre. Felszerelés után hívja ki a legközelebbi Márkaszervízt
a készülék beüzemelése és beállításának elvégzésére!
A Connect AT/BT elindítása előtt ellenőrizze a hidraulikus és
elektromos bekötések helyes elvégzését.

A beállítás folyamán ellenőrizheti a berendezés hőmérsékletét a
jobb oldali ábrán feltüntetett hőmérők segítségével.

KERINGETŐ SZI

KERINGETŐ SZI

KERINGETŐ SZI

KERINGETŐ SZI

KERINGETŐ SZIV

V

V

V

VA

A

A

A

ATT

TT

TT

TT

TTY

Y

Y

Y

YÚK

ÚK

ÚK

ÚK

ÚK

A Connect AT/BT háromsebességű keringető szivattyúval van
ellátva.
A megfelelő sebességet a fűtőrendszer specifikus jellemzői alapján
válassza ki.

SZI

SZI

SZI

SZI

SZIV

V

V

V

VA

A

A

A

ATT

TT

TT

TT

TTY

Y

Y

Y

YÚK ESETLEGES ÚJRAINDÍT

ÚK ESETLEGES ÚJRAINDÍT

ÚK ESETLEGES ÚJRAINDÍT

ÚK ESETLEGES ÚJRAINDÍT

ÚK ESETLEGES ÚJRAINDÍTÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

ÁSA

Olyan esetben, amikor egy hosszú kikapcsolt időszak után a
szivattyúk beállnak, távolítsa el az elől található tengelyfej
csavarokat és csavarhúzó segítségével forgassa meg a szivattyú
motorjának a tengelyét.
Az elemek sérülésének elkerülése végett a műveletet különös
gondossággal végezzük el.

HÁR

HÁR

HÁR

HÁR

HÁROMJ

OMJ

OMJ

OMJ

OMJÁRA

ÁRA

ÁRA

ÁRA

ÁRATÚ KEVERŐSZELEP

TÚ KEVERŐSZELEP

TÚ KEVERŐSZELEP

TÚ KEVERŐSZELEP

TÚ KEVERŐSZELEP

Ha hosszabb üzemen kívül töltött idő után a keverőszelep
elakadana, akkor a motoron elhelyezett karon kézzel kell állítani,
hogy a szelep akadályoztatását megszüntessük.

Содержание 1102539

Страница 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Страница 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Страница 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Страница 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Страница 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Страница 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Страница 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Страница 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Страница 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Страница 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Страница 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Страница 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Страница 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Страница 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Страница 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Страница 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Страница 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Страница 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Страница 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Страница 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Страница 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Страница 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Страница 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Страница 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Страница 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Страница 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Страница 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Страница 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Страница 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Страница 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Страница 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Страница 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Страница 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Страница 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Страница 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Страница 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Страница 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Страница 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Страница 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Страница 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Страница 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Страница 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Страница 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Страница 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Страница 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Отзывы: