background image

14

PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES

Configuration des paramètres pour le fonctionnement avec
Connect AT/BT.
Accédez aux paramètres programmables de la chaudière en
suivant les instructions du chapitre Programmation des paramè-
tres du Mode d’emploi.

Mode chauffage

Sélectionnez le paramètre 20 (mode chauffage), choisissez l’option
6 (Connect AT/BT) et confirmez-la.

Réactivité de la sonde extérieure

Sélectionnez le paramètre 65 (réactivité de la sonde extérieure)
selon les besoins et les caractéristiques de l’installation et de la
façon décrite dans le Mode d’emploi de la chaudière.

CONFIGURATION DU CIRCUIT HAUTE TEMPÉRATURE
Activez la fonction de thermoréglage du circuit haute tempéra-
ture

Sélectionnez le paramètre 44 (fonction thermoréglage) en véri-
fiant si la configuration d’usine est sur 1 (AUTO).
En cas contraire, sélectionnez la valeur 1.

Activez l’inclinaison courbe climatique circuit haute tempéra-
ture

Entrez dans le paramètre 25 (l’inclinaison courbe climatique) en
choisissant la courbe climatique à attribuer à l’installation de haute
température parmi celles offertes en fonction des caractéristiques
de l’installation et des conditions climatiques de la région
géographique (consultez le paragraphe Configuration du
thermoréglage du Mode d’emploi de la chaudière).

Sélection Point de consigne MAXI chauffage circuit haute tem-
pérature

Entrez dans le paramètre 21 (

Point de consigne MAXI

) en sélec-

tionnant la valeur en fonction des besoins et des caractéristiques
de l’installation et de la courbe climatique configurée auparavant
(consultez aussi le mode d’emploi de la chaudière).

Sélection Point de consigne MINI chauffage circuit haute tem-
pérature

Entrez dans le paramètre 22 (

Point de consigne MINI

) en sélec-

tionnant la valeur en fonction des besoins et des caractéristiques
de l’installation et de la courbe climatique configurée auparavant
(consultez aussi le mode d’emploi de la chaudière).

CONFIGURATION DU CIRCUIT BASSE TEMPÉRATURE

Entrez à nouveau dans les paramètres en utilisant le code d’ac-
cès 53.

Activez la fonction de thermoréglage du circuit haute tempéra-
ture

Sélectionnez le paramètre 46 (fonction thermoréglage) en vérifiant
si la configuration d’usine est sur 1 (AUTO).
En cas contraire, sélectionnez la valeur 1.

Activez l’inclinaison courbe climatique circuit basse tempéra-
ture

Entrez dans le paramètre 47 (l’inclinaison courbe climatique) en
choisissant la courbe climatique à attribuer à l’installation de basse
température parmi celles offertes (Cf. graphique) en fonction des
caractéristiques de l’installation et des conditions climatiques de
la région géographique (consultez le paragraphe Configuration
du thermoréglage du Mode d’emploi de la chaudière).

Sélection Point de consigne MAXI chauffage circuit basse tem-
pérature

Entrez dans le paramètre 31 (

Point de consigne MAXI

) en sélec-

tionnant la valeur en fonction des besoins et des caractéristiques
de l’installation et de la courbe climatique configurée auparavant
(consultez aussi le mode d’emploi de la chaudière).

Sélection Point de consigne MINI chauffage circuit basse tem-
pérature

Entrez dans le paramètre 32 (

Point de consigne MINI)

 en sélec-

tionnant la valeur en fonction des besoins et des caractéristiques

de l’installation et de la courbe climatique configurée auparavant
(consultez aussi le mode d’emploi de la chaudière).

CONFIGURATION DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE EN
CAS DE THERMORÉGLAGE

Si le thermoréglage de l’installation basse température est activé
ou si les thermoréglages des deux installations sont activés, vous
pouvez modifier la valeur de la température en l’augmentant ou la
diminuant par rapport à celle calculée automatiquement par la
carte électronique. Agissez sur l’encodeur du chauffage.
La possibilité de correction est comprise entre —5 et +5 niveaux
de confort.

CONFIGURATION DE LA TEMPÉRATURE DE CHAUFFAGE EN
CAS D’EXCLUSION DU THERMORÉGLAGE (FONCTIONNE-
MENT À POINT FIXE)

Si les thermoréglages des deux installations ne sont pas activés
procédez de la sorte

Sélection Point de consigne chauffage circuit basse tempéra-
ture

Pour sélectionner la valeur du 

Point de consigne du circuit de basse

température

 agissez directement sur l’encodeur du chauffage.

Sélection Point de consigne du chauffage circuit haute tempé-
rature

Utilisez le 

code d’accès 00

 (cf. instructions du mode d’emploi de

la chaudière) pour entrer dans les paramètres de programmation
de l’installation haute température.
Entrez dans le paramètre 0 (

Point de consigne chauffage

) en

sélectionnant la valeur en fonction des besoins et des caractéris-
tiques de l’installation (consultez aussi le mode d’emploi de la
chaudière).

EXCLUSION DU THERMORÉGLAGE D’UNE SEULE INSTALLA-
TION

Vous pouvez faire fonctionner une des deux installations sans
thermoréglage. Dans ce cas, n’Activez pas la fonction de
thermoréglage du circuit intéressé (en agissant sur le paramètre
44 pour la haute température et 46 pour la basse) et sélectionnez
le point de consigne à point fixe du circuit intéressé.

AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR 

Ce dispositif n’a be-

soin d’être ni réglé ni contrôlé par l’utilisateur.
Il est donc interdit d’ouvrir le couvercle avant du dispositif. Contrô-
lez à intervalles réguliers dans la chaudière la pression de l’eau
de l’installation ; en cas de besoin rétablissez la pression en sui-
vant les indications du mode d’emploi.
Si la pression chute fréquemment, demandez l’intervention du
personnel qualifié qui vérifiera l’état de votre installation.

CONTRÔLES APRÈS LE MONTAGE

- Vérifiez si l’installation de chauffage est sous pression
- Vérifiez l’intervention de l’interrupteur général de l’installation
- Vérifiez l’étanchéité des circuits hydrauliques
- Vérifiez la corrélation entre les raccordements hydrauliques et

les branchements électriques

- Pour les demandes de chaleur mitigée contrôlez si le robinet

mitigeur s’ouvre et se referme correctement.

Si même un seul circuit a un problème, ne mettez pas en marche
l’installation.

NETTOYAGE

Avant de procéder aux opérations de nettoyage du Connect AT/
BT, mettez hors tension en plaçant l’interrupteur général de l’ins-
tallation sur Eteint.
Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec des chif-
fons humides imbibés d’eau savonneuse.
Si les taches sont tenaces, imbibez le chiffon d’une solution d’eau
additionnée de 50% d’alcool dénaturé ou de produits spécifiques.
Après le nettoyage, séchez avec soin.
N’utilisez ni produits abrasifs, ni essence, ni trichloréthylène.

Содержание 1102539

Страница 1: ...I K ZIK TI K ZIK TI K ZIK NY NY NY NY NYV SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S V SZEREL KNEK S M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZER M RKASZERVIZ R SZ RE VIZ R SZ RE VIZ R S...

Страница 2: ...2 ambient thermostat IBT Low temperature system mixed IAT High temperat system SOE Sonda Zewn TA1 TA2 TAWT TABT IBT Strefa NT IAT Strefa WT SOE Sonda exterior TA1 TA2 termostato ambiente IBT instalaci...

Страница 3: ...23 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 1...

Страница 4: ...L F2 MR BL MR BL MR BL G V MA RA 12a M2A C4P TABT NE NE MR BL F2 MR BL MR BL MR BL NE NE C4P C4P Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside B...

Страница 5: ...outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi re d int rieur chaudi re...

Страница 6: ...F2 Olvad biztos t k 2AF MA MA MA MA MA kieg sz t kapocssor RA RA RA RA RA fagyv delmi elektromos ellen ll s F F F F FA A A A A F zis MC MC MC MC MC Z rt kever szelep MO MO MO MO MO Nyitott kever szel...

Страница 7: ...tto nei nostri stabilimenti viene costruito facendo attenzione anche ai singoli componenti in modo da proteggere sia l utente che l installatore da eventuali inci denti Si raccomanda quindi al persona...

Страница 8: ...izzando una nicchia di contenimento adatta alle dimensioni del Connect AT BT ed allo spessore della parete valori indicativi minimi riportati in figura posizionare Connect AT BT nella propria sede ric...

Страница 9: ...conforme alle Norme CEI EN 60335 1 apertura dei contatti di almeno 3 5mm categoria III Utilizzare cavi di sezione 1 5mm2 e rispettare il colle gamento L Fase N Neutro L amperaggio dell interruttore de...

Страница 10: ...daia Selezione MAX Set point riscaldamento circuito bassa tempe ratura Entrare nel parametro 31 MAX Set point selezionando il valore scelto in base all esigenze e caratteristiche dell installazione e...

Страница 11: ...re Connect AT BT peut tre encastr ce qui limine tout encombrement ext rieur ou mont au mur suspendu Il peut tre plac proximit de la chaudi re ou distance condition que la longueur des raccordements h...

Страница 12: ...ravaux d encastrement du dispositif Les branchements lectriques et les raccordements hydrauliques entre l installation et le Connect AT BT doivent tre r alis s l int rieur du dispositif vous devez tou...

Страница 13: ...IRCULATION Connect AT BT est quip de circulateurs munis de r gulateur trois vitesses Choisissez la vitesse opportune en fonction des caract ristiques sp cifiques des installations D VERROUILLAGE VENTU...

Страница 14: ...re 32 Point de consigne MINI en s lec tionnant la valeur en fonction des besoins et des caract ristiques de l installation et de la courbe climatique configur e auparavant consultez aussi le mode d em...

Страница 15: ...any accidents We therefore urge trained personnel to be particularly careful with the elec trical connections on completion of each job done on the product especially as far as the bare parts of the...

Страница 16: ...m and the conduiting for the electric cables Electrical protection level IPX4D FIG 4 TYPICAL INSTALLATION LAYOUT The figure alongside shows a possible way of installing the Connect AT BT NOTE To allow...

Страница 17: ...T intervention 63 C If the 77 alarm is permanent operate as follows FIG 18 open the front cover of the Connect push the red button on the thermostat positionned on the pipe verify tha the 77 signal d...

Страница 18: ...the value chosen to suit the needs and characteristics of the installation and the climatic curve set previously also see the boiler manual SETTING THE HEATING TEMPERATURE WHEN USING HEAT REGULATION I...

Страница 19: ...G LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STW GI OG LNE I BEZPIECZE STWO O O O O Urz dzenie wyprodukowane w naszych zak adach jest skonstruowane w spos b zabezpieczaj cy u...

Страница 20: ...ny zgodnie z za czonym rysunkiem Pod czenia mog by wykonane bezpo rednio wykorzystuj c przy cza e skie obecne na rurach zasilania i powrotu zestawu lub poprzez zawory odcinaj ce nie dostarczone na wyp...

Страница 21: ...CZENI Y CZENI Y CZENI Y CZENIA A A A A TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG TERMOREG W przypadku kiedy nie s aktywne termoregulacje obydw ch stref nale y temperatur na co strefy niskiej wybra bezpo red...

Страница 22: ...iskiej temperatury Je li cho jedna z kontroli da negatywny wynik to instalacja nie mo e by uruchomiona K K K K KONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWR ONSEWRW W W W WA A A A ACJ CJ CJ CJ CJA A A A A Przed wykona...

Страница 23: ...necesarios para la conexi n a la caldera en el caso de la instalaci n t pica del Connect AT BT cerca de la caldera longitud de los cables 2 m ADVERTENCIAS Y SEGURIDADES El aparato producido en nuestra...

Страница 24: ...eveer las obras de alba iler a realizando un hueco adecuado a las dimensiones de Connect AT BT y al espesor de la pared valores indicativos m nimos expuestos en la figura colocar Connect AT BT en su p...

Страница 25: ...ra la gesti n de la baja temperatura con 5 polos conectar en el lado de la tarjeta electr nica para la gesti n de la instalaci n el conector de 5 polos FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b FIG 15a 15b...

Страница 26: ...ciones clim ticas de la zona geogr fica hacer referencia tambi n al manual de la caldera Selecci n MAX del Set point de la calefacci n para el circuito de baja temperatura Entrar en el par metro 31 MA...

Страница 27: ...nhoz val sszek t shez sz ks ges vezet kek a k sz l kkel egy tt ker lnek lesz ll t sra arra az esetre ha a Connect AT BT t a kaz nhoz k zel ker l felszerel sre vezet kek hossza 2m FIGY FIGY FIGY FIGY...

Страница 28: ...9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b FIG 9a 9b 3 Csatlakoztassa a lapos szalagk belt a berendez s s a kaz nir ny t elektromos panelhoz az 1 k p s az elektromos bra alapj n FIG 10a 10b FIG 10a 10b FIG 10a...

Страница 29: ...SET N A villog 77 v szjelz s lland vil g t sa a kaz n haszn lati k zik nyv nek figyelembe v tel vel a k zi visszakapcsol s hat rol termoszt t m k d sbe l p s t jelentheti A m k d sbe l p s h m rs klet...

Страница 30: ...klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa Az alacsony h m rs klet f t k r MAX Set pontj nak be ll t sa L pjen a 31 param terbe MAX Set pont...

Страница 31: ...at utilizatorul cat si instalatorul de eventualele ac cidente De aceea rugam personalul calificat sa acorde o atentie deosebita conexiunior electrice la finalizarea fiecarei interventii asupra produsu...

Страница 32: ...itivului pozitionati intai unitatea Connect AT BT apoi conductele de intrare si iesire ale sistemului si in final cablurile electrice Nivel de protectie electrica IPX4D FIG FIG FIG FIG FIG 4 SCHEMA GE...

Страница 33: ...ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR ELIBERAREA POMPELOR DACA ESTE NECESAR Daca unitatea a fost inactiva o perioada lunga de timp si unitatile de circulatie sunt blocate desfaceti capacele frontale...

Страница 34: ...a punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem Selectarea punctului de setare MAX pentru incalzire circuit tem peratura redusa p...

Страница 35: ...dhold efter udpakning Alle vore kedler er produceret med omhu for hver enkelt komponent for at undg at forvolde skade p bruger og installat rer Det er meget vigtigt at alle el forbindelser foretages o...

Страница 36: ...rbindelserne foretages Elektrisk beskyttelse IPX4D FIG 4 STANDARD INSTALLATION Tegningen viser et eksempel p installation af CONNECT AT BT Bem rk Der skal afs ttes plads til installation af haner medf...

Страница 37: ...ller neds ttes i henhold til den beregnede v rdi ndre varme indstilling Korrektionen kan foretages mellem komfort niveauer 5 og 5 INDSTILLING AF ANL GSTEMPERATUR N R VARMEREGULERING IKKE ANVENDES Fixe...

Страница 38: ...punkt for det relevante kredsl b KONTROL EFTER INSTALLATION Kontroller anl gstrykket Kontroller der er tilsluttet str m T thedspr v installationen Kontroller at r r og el forbindelser er foretaget ko...

Страница 39: ...ja w cianie IPX4D L szeroko 440 mm P g boko 160 mm H wysoko 616 mm Waga netto 16 Kg Maksymalne ci nienie 3 bar Alimentaci n el ctrica 230 10 50 V Hz Potencia m xima consumida por el Connect AT BT 230...

Страница 40: ...w r mieszaj cy 11 Puszka po cze elektrycznych 1 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme autom tico 2 Termostato l mite de la instalaci n de baja temperatura con rearme manua...

Страница 41: ...e powinna przekracza 15 m okablowanie na wyposa eniu ma d ugo 2m CONEXIONES HIDR ULICAS E Impulsi n caldera 3 4 U Retorno caldera 3 4 MD Impulsi n circuito calefacci n 3 4 Mmix Alimentaci n de la inst...

Страница 42: ...E INSTALLATION BASSE TEMP RATURE 1 premi re vitesse 2 deuxi me vitesse 3 troisi me vitesse 3A 1A premi re vitesse avec vanne mix ferm e 1A premi re vitesse avec vanne mix ouverte 2A deuxi me vitesse a...

Страница 43: ...t gy jt egys geibe 1 Els sebess g 2 M sodik sebess g 3 Harmadik sebess g A VARF REZIDUAL CIRCULATOR SISTEM TEMPERATURA RIDICATA B Capacitate instalatie l h C Varf rezidual m C A D VARF REZIDUAL CIRCUL...

Страница 44: ...V MR BL MR BL MR BL NE NE MR BL F2 G V MA RA MMV N Boilers from inside Boilers from outside Boilers from inside boilers from outside Caldaie da interno caldaie da esterno Chaudi res d int rieur chaudi...

Страница 45: ...MC MIX cerrado MO MIX abierto NM neutro mix N neutro PBT Bomba B T PAT Bomba A T TLA termostato l mite baja temp rearme autom tico TLM termostato l mite baja temp rearme manual SO sonda SOE sonda exte...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ......

Страница 48: ...Cod 10028768 Ed 1 35 06...

Отзывы: