background image

52

53

NL

Lees dit eerst

Dit boekje helpt u bij het gebruik en onderhoud van uw nieuwe Maxi Pro persoonlijke versterker. 

Zorg ervoor dat u dit boekje aandachtig leest, inclusief het gedeelte 

Waarschuwingen

. Zo haalt u 

het meeste uit uw Maxi. Neem contact op met uw audicien als u nog vragen heeft.

Beoogd doel

Het doel van de audioproductfamilie is om het volume te versterken en 

de verstaanbaarheid van spraak te verbeteren tijdens gesprekken en 

tv-kijken. Het kan ook worden gebruikt met andere geluidsbronnen.

Beoogde 

gebruikersgroep

De beoogde gebruikersgroep bestaat uit mensen van alle leeftijden 

met licht tot ernstig gehoorverlies die in verschillende situaties geluids-

versterking nodig hebben.

Beoogde gebruiker

De beoogde gebruiker is een persoon met licht tot ernstig gehoorver-

lies die geluidsversterking nodig heeft.

Werkingsprincipe

De audioproductfamilie bestaat uit verschillende versterkers en  

geluidszenders die speciaal zijn ontwikkeld om zelfs in veeleisende 

situaties geluidsverbetering te bieden. Afhankelijk van de functie die 

aan de specifieke versterker of geluidszender is toegewezen, kunnen 

verschillende microfoons worden gebruikt om direct geluid op te 

vangen of indirect omgevingsgeluid te verbeteren.

1

 Laadbus

4

 Microfoon- 

kiezer

2

 Microfoon- 

indicator

5

 Volume/toon 

indicator

6

 Volume- 

regeling

7

 Toonregeling

8

 Batterij- 

indicator

3

 Aan/uit 

13

 Stroomadapter

 

9

 Microfoon

10

 Bluetoothindicator

11

 Bluetoothkiezer

12

 Hoofdtelefoo-

naansluiting

14

 Netstekker

Overzicht

Over de Maxi Pro

De Maxi Pro is een digitale spraakversterker die 

de woorden naar voren haalt zodat u ze luid en 

duidelijk kunt horen. Gebruik de Maxi Pro voor 

het versterken van de gesprekken aan de eet-

tafel, als u mobiel belt of als u naar de tv kijkt.

Aan de slag

Stap 1: 

De Maxi opladen

Sluit de oplaadkabel aan op de stroom-

adapter (

13

) en op de geel gemarkeerde 

laadbus (

1

) van de Maxi.

Steek de netstekker (

14

) in de stroomadapt-

er (

13

) en controleer of deze goed vastzit 

voordat u hem in het stopcontact steekt. 

De batterij-indicator (

8

) knippert groen 

tijdens het opladen. Na ongeveer drie uur 

gaat de indicator constant groen branden 

als de Maxi volledig is opgeladen.

Stap 2: 

De Maxi aansluiten

Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon, oor-

telefoon, headset, earset of neklus aan op de 

groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 

(

12

) van de Maxi.

Stap 3: 

De Maxi starten

Druk ongeveer één seconde op de aan-/uit-

knop (

3

) om de Maxi te starten. De microfoon-

indicator (

2

) gaat groen branden en het actuele 

volume wordt gedurende drie seconden 

weergegeven op de volume-/toonindicator (

5

). 

Om de Maxi uit te schakelen houdt u de aan-/

uitknop (

3

) ongeveer drie seconden ingedrukt 

tot de indicator uitgaat.

De Maxi gebruiken om 

spraak te verduidelijken

De Maxi is uitgerust met een omnidirectionele 

microfoon (

9

) die spraak versterkt. Plaats de 

Maxi op een tafel in de buurt van de spreker, 

houd hem in uw hand of bevestig hem aan uw 

kleding met de klem.

Het volume instellen

Druk op   op de volumeregeling (

6

) om 

het volume te verhogen en op   om het te 

verlagen. Het volume van de microfoon kan 

in 9 stappen worden ingesteld en het volume 

van de tv en de mobiele telefoon in 15 stap-

pen. Het niveau wordt weergegeven op de 

volume-/toonindicator (

5

). 

Opmerking:

 telkens wanneer u de Maxi 

aanzet, staat het volume laag om een onaan-

genaam geluidsniveau te voorkomen.

De toon instellen

Druk op   van de toonregeling (

7

) om de 

hoge tonen te verhogen en op   om deze te 

verlagen. De hoge tonen kunnen in vijf stap-

pen worden ingesteld en de instelling wordt 

weergegeven op de volume-/toonindicator (

5

).

Opmerking: 

door de weergave van de hoge 

tonen te versterken zorgt u ervoor dat s-, f- en 

t-klanken duidelijker klinken en de woorden 

beter te verstaan zijn.

De Maxi gebruiken met 

uw mobiele telefoon

Koppelen

1

  Zorg ervoor dat de Maxi in de microfoon-

stand staat door op de microfoonkiezer (

4

te drukken. 

Houd de Bluetoothkiezer (

11

) van uw Maxi 

ingedrukt tot de Bluetoothindicator (

10

blauw begint te knipperen.

3

  Zorg dat Bluetooth op uw mobiele telefoon 

is ingeschakeld. Open het Bluetoothmenu 

en selecteer “Maxi Pro” in de lijst.

4

  De Bluetoothindicator blijft constant blauw 

branden als de koppeling is gelukt.

Opmerking: 

als uw telefoon niet meer met 

de Maxi verbonden is, moet u de verbinding 

herstellen door de stappen 3 en 4 te herhalen.

Een oproep beantwoorden

1

  Als de mobiele telefoon overgaat, knippert 

de Bluetoothindicator (

10

) van de Maxi 

blauw. Alle andere geluiden worden 

uitgeschakeld en u hoort de beltoon via uw 

hoofdtelefoon. 

2

  Om de oproep te 

beantwoorden

 drukt u op de 

Bluetoothkiezer (

11

) van de Maxi of gebruikt u 

de afstandsbediening van uw headset. U hoort 

dan de versterkte stem van de beller via uw 

Uiterlijk en werking kunnen per 

verpakking verschillen

Содержание BE2021 Maxi Pro

Страница 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Страница 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Страница 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Страница 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Страница 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Страница 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Страница 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Страница 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Страница 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Страница 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Страница 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Страница 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Страница 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Страница 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Страница 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Страница 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Страница 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Страница 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Страница 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Страница 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Страница 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Страница 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Страница 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Страница 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Страница 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Страница 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Страница 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Страница 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Страница 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Страница 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Страница 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Страница 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Страница 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Страница 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Страница 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Страница 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Страница 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Страница 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Страница 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Отзывы: