Bellman & Symfon BE2021 Maxi Pro Скачать руководство пользователя страница 24

46

47

FR

Pour 

décrocher

, appuyez sur la touche 

Bluetooth (

11

) du Maxi ou utilisez la 

télécommande sur votre micro-casque. Vous 

entendrez dès lors la voix optimisée de l'in-

terlocuteur dans votre casque. Votre voix sera 

captée par le microphone du Maxi ou par la 

télécommande de votre micro-casque.

Pour 

raccrocher

, appuyez de nouveau sur la 

touche Bluetooth du Maxi.

Remarque: 

Pour 

rejeter

 un appel entrant, 

appuyez sur le sélecteur Bluetooth du Maxi et 

maintenez-le enfoncé pendant 3 s.

Passer un appel téléphonique

Chaque fois que vous parlez par téléphone, 

vous entendez la voix optimisée de l'interlocu-

teur dans votre casque. Votre voix sera captée 

par le microphone du Maxi. 

Diffuser de la musique

Lancez la lecture d'un morceau sur votre télé-

phone mobile et appuyez sur le sélecteur Maxi 

Bluetooth (

11

) jusqu'à ce que vous entendiez 

la musique.

Utiliser un casque doté d'un microphone

Lorsque vous parlez au téléphone, le microphone 

de la télécommande du micro-casque capte 

votre voix à la place du microphone du Maxi.

Utiliser le Maxi pour 

écouter la télévision

Pour diffuser le son de votre télévision, il vous 

faut un Maxi Pro TV streamer. Reportez-vous 

au manuel d'utilisation distinct pour les 

instructions d'installation.

Écouter la télévision

Allumez le téléviseur, sélectionnez un 

programme et appuyez sur le sélecteur Maxi 

Bluetooth (

11

) jusqu'à ce que vous entendiez 

la télévision.

Remarque: 

Lorsque vous recevez un appel 

au cours de l'émission, le son de la télévision 

est coupé pour vous permettre d'entendre 

clairement la voix de l'interlocuteur. Lorsque 

vous raccrochez, le son de la télévision est 

automatiquement réactivé.

Reconnexion automatique

Maxi se reconnectera automatiquement à 

votre TV streamer dès qu'il sera à sa portée, 

ce qui vous permet de prendre votre Maxi 

lorsque vous rendez visite à votre famille ou à 

vos amis sans tracas.

Batterie et chargement

Le Maxi est équipé d'une batterie rechargeable 

intégrée offrant jusqu'à 70 heures d'auton-

omie. Lorsque l'indicateur de batterie (

8

clignote en rouge, cela signifie qu'elle doit 

être rechargée (voir la rubrique Chargement 

du Maxi).

Fixer la pince

Pour fixer la pince, placez-la contre le dos 

du boîtier et appuyez fermement jusqu'à ce 

qu'elle s'enclenche. Pour la retirer, retirez les 

languettes rondes des côtés.

 

Le non-respect de ces consignes de sécurité 

peut entraîner un incendie, un choc électrique 

ou d'autres blessures ou dommages au disposi-

tif ou à d'autres objets.

 

Gardez ce dispositif hors de la portée des 

enfants de moins de 3 ans. 

 

N'utilisez pas et ne rangez pas ce dispositif près 

d'une source de chaleur telle qu'une flamme 

nue, des radiateurs, fours ou autres appareils 

produisant de la chaleur.

 

Protégez les câbles de tout ce qui pourrait les 

endommager.

 

Ce dispositif dispose d'un amplificateur très 

puissant, et le niveau sonore peut causer un 

inconfort ou, dans des cas graves, mettre en 

danger l'audition si le produit n'est pas utilisé 

avec précaution. Réglez toujours le volume à un 

niveau faible avant de mettre le casque !

 

Protégez l'appareil contre les chocs durant le 

stockage et le transport.

 

L'utilisation de cet appareil à côté ou superposé 

à d'autres dispositifs doit être évité pour ne 

pas causer de dysfonctionnement. Si ce genre 

d'utilisation est nécessaire, cet appareil et les 

autres dispositifs doivent être contrôlés pour 

s'assurer qu'ils fonctionnent normalement.

 

L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et 

de câbles autres que ceux spécifiés ou fournis 

par le fabricant de cet équipement peut 

entraîner une augmentation des émissions 

électromagnétiques ou une diminution de la 

protection électromagnétique de cet équipe-

ment et causer un fonctionnement incorrect.

 

L'équipement de communication RF portable 

(y compris les périphériques tels que les câbles 

d'antenne et les antennes externes) ne doit pas 

être utilisé à moins de 30 cm (12”) des com-

posants de cet appareil, y compris des câbles 

spécifiés par le fabricant. Le non-respect de 

cette instruction pourrait contribuer à réduire les 

performances de cet appareil.

 

L'adaptateur ne doit pas être exposé à des 

gouttes d'eau ni à des éclaboussures ; ne posez 

pas d'objets contenant des liquides, tels que 

des vases, sur l'appareil. Pour que l'appareil 

soit entièrement déconnecté, l'adaptateur doit 

être débranché de la prise secteur. La prise de 

l'adaptateur ne doit pas être bloquée et doit 

être facile d'accès pour l'utilisation visée. Les in-

formations relatives à l'alimentation électrique 

sont indiquées à l'arrière de l'appareil.

 

N'obstruez pas les ouvertures d'aération. 

Installez l'appareil conformément aux instruc-

tions d'utilisation.

 

Ne compromettez pas l'objectif de la sécurité 

de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une 

fiche polarisée a deux lames, dont l'une est 

plus large que l'autre. Une fiche de mise à la 

terre a deux lames et une broche de masse. La 

lame large de la troisième broche assure votre 

sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans 

votre prise de courant, consultez un électricien 

pour faire remplacer la prise obsolète.

 

Protégez le cordon d'alimentation pour éviter 

qu'il ne soit piétiné ou pincé, en particulier au 

niveau des fiches, des prises secteur et là où il 

sort de l'appareil.

 

Débranchez l'appareil durant les orages 

électriques ou s'il n'est pas utilisé pendant une 

longue période.

 

Ne démontez pas l'appareil, il y a un risque de 

choc électrique. La modification ou le démon-

tage de l'appareil annule la garantie.

 

Cet appareil est prévu pour une utilisation 

en intérieur uniquement. Ne l'exposez pas à 

l'humidité.

 

Les piles sont toxiques. Ne les avalez pas! Tenez-

les hors de portée des enfants et des animaux. 

Si elles sont avalées, consultez immédiatement 

un médecin!

 

Utilisez uniquement les adaptateurs d'alimenta-

tion et les accessoires spécifiés cette brochure.

 

Le non-respect de ces instructions peut 

conduire à l'ecndommagement de l'appareil et 

annuler la garantie. 

 

Ne laissez pas tomber votre appareil. Une chute 

sur une surface dure peut l'endommager.

 

L'appareil ne doit être réparé que par un centre 

de service agréé.

 

Si un incident important se produit avec cet 

appareil, contactez le fabricant et l'autorité 

compétente. 

Avertissements généraux

Cette partie contient des informations importantes sur la sécurité, la manipulation et les conditions 

d'utilisation. Conservez ce livret pour une utilisation future. Si vous ne faites qu'installer le dispositif, vous 
devez remettre cette brochure à l'utilisateur.

 Avertissements de danger

 

Informations sur la sécurité du produit

Содержание BE2021 Maxi Pro

Страница 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Страница 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Страница 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Страница 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Страница 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Страница 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Страница 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Страница 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Страница 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Страница 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Страница 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Страница 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Страница 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Страница 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Страница 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Страница 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Страница 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Страница 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Страница 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Страница 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Страница 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Страница 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Страница 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Страница 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Страница 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Страница 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Страница 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Страница 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Страница 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Страница 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Страница 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Страница 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Страница 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Страница 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Страница 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Страница 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Страница 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Страница 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Страница 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Отзывы: