background image

8

9

 

BE9122 Stereo-Kopfhörer, schwarz

 

BE9124  In-Ear-Stereo-Ohrhörer, schwarz

 

BE9233 Headset mit Mikrofon, schwarz

 

BE9229 Kopfhörer mit Mikrofon. schwarz

 

BE9159 Induktionsschlinge, 90 cm Kabel, schwarz

 

BE9161 Induktionsschlinge, 15 cm Kabel, schwarz

 

BE9254 Ladekabel, weiß

 

Netzteil, weiß

 

Netzstecker EU, weiß

Detaillierte Produktinformationen finden Sie in den entsprechenden Gebrauchsanweisungen. 

Betriebsbedingungen

Betreiben Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung innerhalb der in diesem Merkblatt 

angegebenen Temperatur- und Feuchtigkeitsgrenzen. Sollten Sie das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit 

aussetzen, gilt es als nicht mehr zuverlässig und sollte daher ausgetauscht werden. 

Reinigung

Trennen Sie alle Kabel von der Stromversorgung, bevor Sie Ihr Gerät reinigen. Verwenden Sie 

ein weiches, fusselfreies Tuch. Vermeiden Sie das Eindringen von Feuchtigkeit in die Öffnungen. 

Verwenden Sie keine Haushaltsreiniger, Aerosolsprays, Lösungsmittel, Alkohol, Ammoniak oder 

Scheuermittel. Dieses Gerät muss nicht sterilisiert werden.

Service und Support

Wenn das Gerät beschädigt zu sein scheint oder nicht ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie die 

Anweisungen in dieser Anleitung. Wenn das Produkt immer noch nicht wie vorgesehen funktioniert, 

wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort, um Informationen zu Service und Garantie zu erhalten.

Garantiebedingungen

Wenden Sie sich im Garantiefall an Ihren Fachhändler vor Ort bzw. an das Unternehmen, bei dem Ihr 

Produkt erworben wurde.
Diese Garantie gilt nur für normale Gebrauchs- und Servicebedingungen und schließt Schäden, die 

durch Unfall, Vernachlässigung, Missbrauch, unbefugte Demontage oder Kontamination entste-

hen - wie auch immer verursacht - nicht ein. Diese Garantie schließt Zufalls- und Folgeschäden aus. 

Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie nicht auf höhere Gewalt wie Feuer, Überschwemmung, 

Wirbelstürme und Tornados. 
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechtsansprüche, weitere Ansprüche können je nach Staat 

oder Land variieren. In einigen Ländern oder Gerichtsbarkeiten ist die Beschränkung oder der Aus-

schluss von Zufalls- oder Folgeschäden oder die Beschränkung der Dauer einer stillschweigenden 

Garantie nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft. Diese 

Garantie gilt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher. Die oben genannte Garantie 

darf nur schriftlich von beiden Parteien unterschrieben geändert werden.

Mit dieser Kennzeichnung bestätigt Bellman & Symfon, dass das Produkt der Medizinpro-

dukteverordnung EU 2017/745 entspricht.

Diese Kennzeichnung gibt die Seriennummer des Herstellers an, so dass das Medizinprodukt 

identifiziert werden kann. Sie ist auf dem Produkt und auf der Verpackung vorhanden.

Diese Kennzeichnung gibt die Katalognummer des Herstellers an, damit das Medizinprodukt 

identifiziert werden kann. Es ist auf dem Produkt und auf der Verpackung vorhanden.

Diese Kennzeichnung gibt den Hersteller des medizinischen Geräts, wie in den EU-Richt-

linien 90/385/EWG, 93/42/EWG und 98/79/EG definiert, an.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgfältig 

lesen und beachten sollte.

Die Kennzeichnung weist darauf hin, dass es für den Benutzer wichtig ist, die entsprechen-

den Warnhinweise in der Gebrauchsanweisung zu beachten.

Kennzeichnung weist auf wichtige Informationen zur Handhabung und Produktsicherheit hin.

Temperatur während des Transports und der Lagerung: -10°C bis 50°C bzw. 14°F bis 122°F 
Temperatur während des Betriebs: 0°C bis 35°C, 32°F bis 95°F

Luftfeuchtigkeit während Transport und Lagerung: <90%, nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit während des Betriebs: 15% bis 90%, nicht kondensierend

Luftdruck während Betrieb, Transport und Lagerung: 700hpa bis 1060hpa

Betriebsbe-

dingungen

Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ohne Prob-

leme oder Einschränkungen funktioniert,  sofern in der Gebrauchsanweisung nichts 

anderes angegeben ist.

Mit dem CE-Zeichen bestätigt Bellman & Symfon, dass das Produkt den EU-Richtlinien für 

Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz sowie der RFI-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. 

Die Bluetooth®-Marke und -Logos sind eingetragene Markenzeichen und im Besitz von 

Bluetooth SIG, Inc. Jede Verwendung solcher Marken durch Bellman & Symfon erfolgt 

unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen obliegen ihrer jeweiligen Eigentümer.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt 

werden darf. Bitte geben Sie Ihr altes oder ungebrauchtes Produkt bei der entsprechenden 

Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten ab.

Ordnungsrechtliche Kennzeichnung

Konfigurationsoptionen

Diese Geräte können mit dem folgenden Originalzubehör verwendet werden: 

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt Bellman & Symfon, dass dieses Produkt in Europa den Anforderungen der 

Medizinprodukteverordnung EU 2017/745 sowie den unten aufgeführten Richtlinien und 

Verordnungen entspricht. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung erhalten Sie bei 

Bellman & Symfon oder Ihrem örtlichen Bellman & Symfon-Vertreter. Kontaktinformationen finden 

Sie unter 

bellman.com

 

Medizinprodukteverordnung (MDR)

 

REACH-Verordnung

 

Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung  

gefährlicher Stoffe (RoHS)

 

Funkgeräte-Richtlinie (ROT)

 

Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE)

 

EG-Batterierichtlinie

DE

 

Das Gerät darf nur von einem autorisierten 

Servicezentrum repariert werden.

 

Wenn ein schwerwiegendes Problem im 

Zusammenhang mit diesem Gerät auftritt, 

wenden Sie sich an den Hersteller und die 

zuständige Behörde. 

 

Wenn Sie andere Probleme mit Ihrem Gerät 

haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhän-

dler. Kontaktinformationen finden Sie unter 

bellman.com

 

Akkus sollten vor dem ersten Gebrauch 

des Geräts vollständig aufgeladen werden. 

Laden Sie Akkus nur bei einer Temperatur 

zwischen 0°C - 35°C bzw. 32°F - 95°F.

 

Akkus sollten nur von Bellman & Symfon 

oder einem autorisierten Servicezentrum 

gewechselt werden. Es besteht 

Explosionsgefahr, wenn die Akkus nicht 

korrekt ausgetauscht werden.

 

Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, 

in denen elektronische Geräte verboten sind. 

 

Dieses Gerät sollte in Flugzeugen nur 

mit ausdrücklicher Genehmigung des 

Flugpersonals verwendet werden.

Содержание BE2021 Maxi Pro

Страница 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Страница 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Страница 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Страница 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Страница 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Страница 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Страница 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Страница 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Страница 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Страница 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Страница 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Страница 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Страница 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Страница 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Страница 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Страница 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Страница 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Страница 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Страница 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Страница 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Страница 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Страница 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Страница 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Страница 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Страница 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Страница 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Страница 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Страница 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Страница 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Страница 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Страница 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Страница 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Страница 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Страница 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Страница 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Страница 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Страница 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Страница 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Страница 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Отзывы: