background image

14

15

DK

Hvis du vil 

lægge på

, skal du trykke på Blue-

tooth-vælgeren igen.

Bemærk:

 Hvis du vil 

afvise

 et indgående op-

kald, skal du trykke på Bluetooth-vælgeren på 

Maxi og holde den inde i 3 sekunder.

Sådan foretager du et telefonopkald

Når du taler i mobiltelefon, vil du kunne høre 

modtagerens forstærkede stemme i dine 

hovedtelefoner. Din egen stemme opfanges af 

Maxi-mikrofonen.

Streaming af musik

Afspil en sang på din mobiltelefon, og tryk på 

Bluetooth-vælgeren 

(11) 

på Maxi, indtil du kan 

høre musikken. 

Brug af hovedtelefoner med mikrofon

Når du taler i telefon, bliver lyden opfanget af 

headsettets mikrofon i stedet for Maxi-mikro-

fonen.

Brug af Maxi til at lytte 

til fjernsynet

Du kan streame lyden fra dit fjernsyn ved at 

bruge en Maxi Pro TV Streamer. Du finder 

installationsanvisningerne i den separate 

brugervejledning.

Sådan lytter du til fjernsynet

Tænd fjernsynet, vælg et program, og tryk på 

Bluetooth-vælgeren 

(11)

 på Maxi, indtil du kan 

høre lyden fra fjernsynet.

Bemærk:

 Hvis du modtager et opkald un-

dervejs i programmet, bliver der skruet helt 

ned for lyden fra fjernsynet, så du tydeligt kan 

høre personen, der ringer op. Når du afslutter 

telefonsamtalen, kommer lyden fra fjernsynet 

automatisk tilbage.

Automatisk gentilslutning

Maxi vil automatisk genoprette forbindelsen 

til din TV-streamer, så snart den er inden for 

rækkevidde, så du kan uden problemer tage 

Maxi med, når du besøger familie og venner.

Batteri og opladning

Maxi er udstyret med et indbygget genop-

ladeligt batteri, der kan forsyne enheden med 

strøm i op til 70 timer. Når batteriindikatoren 

(8)

 begynder at blinke rødt, skal enheden 

lades op, se Oplad Maxi.

Fastgørelse af clipsen

Clipsen fastgøres ved at placere den op ad 

bagdækslet og trykke til, indtil den låses 

fast. Hvis du vil fjerne den, skal du trække de 

runde håndtag ud fra siderne.

 

Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke følges, 

kan det lede til brand, elektrisk stød, anden 

personskade eller skader på enheden eller 

andre genstande.

 

Hold denne enhed uden for rækkevidde af 

børn under 3 år. 

 

Undlad at anvende eller opbevare denne 

enhed i nærheden af en varmekilde såsom 

åben ild, radiatorer, ovne eller andre enhed-

er, der producerer varme.

 

Beskyt ledninger imod enhver potentiel 

kilde til skade.

 

Denne enhed har en meget kraftig forstærk-

er, og lydniveauet kan forårsage ubehag 

eller, i alvorlige tilfælde, skade hørelsen, 

hvis produktet bruges skødesløst. Skru altid 

lydstyrken ned til et lavt niveau, inden du 

tager hovedtelefonerne på!

 

Beskyt enheden mod stød under opbevar-

ing og transport.

 

Man bør undlade at anvende dette udstyr 

ved siden af eller stablet oven på andet 

udstyr, da det kan lede til funktionsfejl. Hvis 

en sådan anvendelse er nødvendig, bør 

dette og det andet udstyr observeres for at 

bekræfte, at det fungerer normalt.

 

Anvendelse af tilbehør, transducere og 

ledninger udover dem, der er angivet eller 

leveret af producenten af dette udstyr, kan 

føre til øget elektromagnetisk udstråling 

eller reducere udstyrets elektromagnetiske 

immunitet og resultere i forkert funktion.

 

Bærbart radiokommunikationsudstyr 

(herunder eksternt udstyr såsom anten-

nekabler og eksterne antenner) bør ikke an-

vendes tættere end 30 cm (12”) på enhver af 

denne enheds dele, herunder de ledninger, 

der er angivet af producenten. Ellers kan det 

føre til en forringelse af udstyrets ydeevne.

 

Strømforsyningen må ikke udsættes for 

vanddråber eller -sprøjt, og genstande, 

der indeholder væske, f.eks. må vaser ikke 

placeres på enheden. For at frakoble strøm-

men helt, skal strømforsyningen tages ud 

af stikkontakten. Strømforsyningens stik må 

ikke blokeres og skal have let adgang til den 

tilsigtede anvendelse. Ydeevne og effekt-

oplysninger står på bagsiden.

 

Undlad at blokere udluftningshullerne. 

Installer enheden i overensstemmelse med 

producentens anvisninger.

 

Undlad at omgå sikkerhedsforanstalt-

ningerne ved polære stik eller stik med 

jordforbindelse. Et polært stik har to ben, 

hvor det ene er bredere end det andet. Et 

stik med jordforbindelse har to ben og et 

tredje ben med jordforbindelse. Det brede 

ben eller det tredje ben med jordforbindelse 

er til for din sikkerhed. Hvis det leverede 

stik ikke passer ind i din stikkontakt, skal du 

kontakte en elektriker, der kan udskifte en 

forældet stikkontakt.

 

Beskyt strømledningen mod at blive trådt på 

eller klemt, særligt ved stik, stikkontakter og 

udtræksstedet på enheden.

 

Tag apparatets stik ud af stikkontakten 

ved tordenvejr, eller når det ikke er i brug i 

længere perioder.

 

Undlad at skille enheden ad, da der er risiko 

for at få elektrisk stød. Hvis du ændrer på 

eller skiller enheden ad, bortfalder garantien.

 

Denne enhed er udelukkende lavet til indendørs 

brug. Undlad at udsætte enheden for fugt.

 

Batterier er giftige. De må ikke sluges! Hold 

dem uden for børn og kæledyrs rækkevidde. 

Hvis de sluges, skal du straks kontakte en læge!

 

Anvend kun de strømforsyninger og det 

tilbehør, der er beskrevet i denne folder.

 

Hvis vejledningen ikke følges, kan det føre til 

skade på enheden og frafald af garantien. 

 

Undlad at tabe enheden. Hvis enheden 

tabes ned på en hård overflade, kan den 

blive beskadiget.

 

Enheden må kun repareres på et autoriseret 

servicecenter.

 

Hvis der opstår en alvorlig hændelse i 

relation til denne enhed, skal du kontakte 

producenten og den relevante myndighed. 

Generelle advarsler

Dette afsnit indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, håndtering og betjening. Gem denne 

folder til fremtidig brug. Hvis du blot installerer enheden, skal denne folder gives til indehaveren.  

 Advarsler om farer

 

Oplysninger om produktsikkerhed

Содержание BE2021 Maxi Pro

Страница 1: ...1 1 BE2021 Maxi Pro personal amplifier Bellman Symfon Group AB...

Страница 2: ...Pro personal amplifier 4 Bedienungsanleitung 12 Brugervejledning 20 User manual 28 Manual de usuario 36 K ytt opas 44 Mode d emploi 52 Gebruiksaanwijzing 60 Brukermanual 68 Bruksanvisning FR FI ES EN...

Страница 3: ...d des Ladevorgangs gr n Nach etwa 3 Stunden leuchtet die Anzeige dauerhaft gr n und zeigt damit an dass Ihr Maxi Pro vollst ndig geladen ist Schritt 2 Maxi Pro anschlie en Schlie en Sie das Kopfh rer...

Страница 4: ...nen niedrigen Pegel ein bevor Sie die Kopfh rer aufsetzen Sch tzen Sie das Ger t bei Lagerung und Transport vor Ersch tterungen Dieses Ger ts sollte nicht direkt neben an deren Ger ten stehen oder ges...

Страница 5: ...3 42 EWG und 98 79 EG definiert an Dieses Symbol weist darauf hin dass der Benutzer die Gebrauchsanweisung sorgf ltig lesen und beachten sollte Die Kennzeichnung weist darauf hin dass es f r den Benut...

Страница 6: ...s der Kopfh rerstecker korrekt an der Kopfh rerbuchse des Maxi Pro 12 angeschlossen ist Erh hen Sie die Lautst rke indem Sie das am Lautst rkeregler 6 des Maxi Pro dr cken Schlie en Sie den Kopfh rer...

Страница 7: ...tre sekunder Sluk Maxi ved at trykke p T nd Sluk knappen 3 og holde den inde i 3 sek indtil alle indika torerne slukkes Brug af Maxi til at tydeligg re tale Maxi er udstyret med en indbygget retnings...

Страница 8: ...s en s dan anvendelse er n dvendig b r dette og det andet udstyr observeres for at bekr fte at det fungerer normalt Anvendelse af tilbeh r transducere og ledninger udover dem der er angivet eller leve...

Страница 9: ...C 93 42 EEC og 98 79 EC Dette symbol angiver at brugeren b r l se vejledningen og denne folder Dette symbol angiver at det er vigtigt at brugeren er opm rksom p de relevante advarsler i brugsanvisning...

Страница 10: ...at parre enhederne igen ved at g re som beskrevet i afsnittet Parring Der sker ikke noget n r jeg trykker p T nd Sluk knappen p Maxi Batterierne er brugt op Lad Maxi op se Oplad Maxi Batteriindikator...

Страница 11: ...Make sure Bluetooth is activated on your mobile phone Open the Bluetooth menu in Settings and select Maxi Pro in the list 4 The Bluetooth indicator will emit a steady blue light to show that the pairi...

Страница 12: ...r than those specified or provided by the manufacturer of this equipment could result in increased electromagnetic emissions or decreased electromagnetic immunity of this equipment and result in impro...

Страница 13: ...liance with the essential requirements of the Medical Device Regulation EU 2017 745 as well as the directives and regulations With this symbol Bellman Symfon confirms that the product meets the Medica...

Страница 14: ...urned on First make sure the volume is at the required level Then check that the headphone plug is properly connected to the Maxi headphone jack 12 Increase the volume by pressing the on the Maxi volu...

Страница 15: ...axi est cargado Paso 2 Conexi n de Maxi Conecte los auriculares suministrados de diade ma o cascos o el collar de inducci n a la toma de auriculares 12 Maxi marcada en verde Paso 3 Encendido de Maxi P...

Страница 16: ...les distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante de este equipo podr a resultar en un aumento de las emisiones electromag n ticas o una reducci n de la inmunidad electromagn tica...

Страница 17: ...rtencia relevantes en las gu as del usuario Este s mbolo indica informaci n importante para el manejo y la seguridad del producto Temperatura durante el transporte y almacenamiento 10 a 50 C 14 a 122...

Страница 18: ...encuentra en modo micr fo no pulsando el selector del micr fono 4 Vuelva a intentar conectar las unidades siguiendo los pasos de la secci n Conexi n entre unidades Cuando pulso el bot n de encendi do...

Страница 19: ...et nap pi kuulokkeet tai kuulokemikrofoni Maxin vihre ll merkittyyn kuulokeliit nt n 12 Vaihe 3 Maxin k ynnist minen K ynnist Maxi painamalla 3 virtapainiketta noin 1 sekunnin ajan Mikrofonin merkkiva...

Страница 20: ...Muiden kuin t m n laitteen valmistajan m rit telemien tai toimittamien lis varusteiden muuntimien ja kaapeleiden k ytt voi lis t laitteen s hk magneettisia p st j tai v hent s hk magneettista h iri ns...

Страница 21: ...oli ilmoittaa l kinn llisten laitteiden valmistajan sellaisena kuin se on m ritelty EU direktiiveiss 90 385 ETY 93 42 ETY ja 98 79 EY T m symboli ilmoittaa ett k ytt j n tulee tutustua k ytt ohjeisiin...

Страница 22: ...utta Varmista mikrofonin valitsinta 4 painamalla ett Maxi on mikrofonitilassa Yrit muodostaa yksik ist pari uudelleen noudattamalla kohdassa Parinmuodostus annettuja ohjeita Mit n ei tapahdu kun paina...

Страница 23: ...dicateur de batterie 8 clignote en vert pendant le chargement Au bout de 3 heures il met une lumi re verte continue pour in diquer que le Maxi est compl tement charg tape 2 Connexion au Maxi Branchez...

Страница 24: ...superpos d autres dispositifs doit tre vit pour ne pas causer de dysfonctionnement Si ce genre d utilisation est n cessaire cet appareil et les autres dispositifs doivent tre contr l s pour s assurer...

Страница 25: ...42 CEE et 98 79 CE Ce symbole indique que l utilisateur devrait consulter les instructions d utilisation Ce symbole indique qu il est important pour l utilisateur de pr ter attention aux avertissement...

Страница 26: ...puis es Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Maxi L indicateur de batterie du Maxi clignote en rouge Le niveau de la batterie est faible Rechargez le Maxi voir la rubrique Chargement du Ma...

Страница 27: ...t of neklus aan op de groen gemarkeerde hoofdtelefoonaansluiting 12 van de Maxi Stap 3 De Maxi starten Druk ongeveer n seconde op de aan uit knop 3 om de Maxi te starten De microfoon indicator 2 gaat...

Страница 28: ...ergelijk gebruik noodzakelijk is moet deze apparatuur en de andere apparatuur worden geobserveerd om te controleren of ze normaal werken Het gebruik van andere accessoires transduc ers en kabels dan g...

Страница 29: ...79 EG Dit symbool geeft aan dat de gebruiker de gebruiksaanwijzing dient te raadplegen Dit symbool geeft aan dat het belangrijk is dat de gebruiker aandacht besteedt aan de relevante waarschuwingen i...

Страница 30: ...ppelen aan de hand van de procedure onder Koppelen Er niets gebeurt als ik op de aan uitknop van de Maxi druk De batterijen zijn leeg Laad de Maxi op zie De Maxi opladen De batterij indicator van de M...

Страница 31: ...detelefonene repluggene hodesettet eller nakkeb ylen til hodetelefon kontakten 12 som er merket med gr nt p Maxi Trinn 3 Starte Maxi Hold inne p av knappen 3 i ca en sekund for starte Maxi Mikrofonind...

Страница 32: ...er spesifisert eller levert av produsenten av dette utstyret kan f re til kt elektromagnetiske utslipp eller redusert elektromagnetisk immunitet for utstyret og medf re feil bruk B rbart RF kommunikas...

Страница 33: ...ifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballasjen Dette symbolet indikerer produsentens katalognummer slik at det medisinske utstyret kan identifiseres Det er tilgjengelig p produktet og emballa...

Страница 34: ...rs k pare enhetene igjen ved f lge trinnene i avsnittet Paring Ingenting skjer n r jeg trykker p P av knappen p Maxi enheten Batteriene er utladet Lad Maxi enheten se Lade opp Maxi Batteriindikatoren...

Страница 35: ...eg 2 Anslut h rlurar Anslut medf ljande h rlurar headset eller halsslinga till det gr na h rlursuttaget 12 p Maxi Steg 3 Starta Maxi H ll in P Av knappen 3 i ungef r en sekund f r att starta Maxi Mikr...

Страница 36: ...de som anges eller till handah lls av tillverkaren kan leda till kad elektromagnetisk str lning eller minskad elektromagnetisk immunitet hos denna utrustning och resultera i felaktig drift B rbar RF...

Страница 37: ...EU direktiven 90 385 EEC 93 42 EEC och 98 79 EC Den h r symbolen indikerar att anv ndaren b r l sa bruksanvisningen Symbolen indikerar att det r viktigt f r anv ndaren att uppm rksamma relevanta varn...

Страница 38: ...nder n r jag h ller in P Av knappen p Maxi Batteriet r urladdat Ladda enheten se Ladda Maxi Batterilampan p Maxi blinkar r tt Batteriet r n stan urladdat Ladda Maxi se Ladda Maxi Jag h r inget ljud i...

Страница 39: ...E2021 C_009MAN1 0 Date of issue 2022 03 01 TM and 2022 Bellman Symfon AB All rights reserved Manufacturer Bellman Symfon Group AB S dra L ngebergsgatan 30 436 32 Askim Sweden Phone 46 31 68 28 20 E ma...

Отзывы: