background image

8

•  Non utilizzare l‘apparecchio all‘aperto.

•  Non tirate mai fuori un‘unità che è caduta in acqua. 

Scollegare immediatamente la spina di alimentazione. 

Non usare mai mentre si fa il bagno o la doccia.

•  Non lasciare mai l‘apparecchio incustodito mentre è 

in funzione. 

•  Non usare MAI mentre si fa il bagno o la doccia.

•  Non utilizzare accessori che non siano 

espressamente raccomandati dal fornitore.

•  Questo apparecchio può essere usato da bambini a 

partire da 8 anni e da persone con ridotte capacità 

fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di 

esperienza e conoscenza, a condizione che siano stati 

supervisionati o istruiti sull‘uso dell‘apparecchio in 

modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. 

I bambini non devono giocare con l‘apparecchio. La 

pulizia e la manutenzione dell‘utente non devono 

essere eseguite dai bambini senza supervisione.

•  Non utilizzare mai l‘apparecchio se il cavo di 

alimentazione o la spina sono danneggiati, se non 

funziona correttamente, se è stato fatto cadere 

o danneggiato, o se è caduto in acqua. Restituire 

l‘unità al centro di assistenza a per l‘ispezione e la 

riparazione.

•  Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano da 

superfici calde.

•  Utilizzare l‘unità solo da seduti.

•  Non utilizzare su aree di pelle particolarmente 

sensibili o su aree con bassa circolazione sanguigna. 

•  Le persone incinte o con diabete o malattie simili 

dovrebbero consultare il loro medico prima dell‘uso.

•  Si raccomanda un uso massimo di 20 minuti. L‘uso 

troppo prolungato dell‘apparecchio può provocarne 

il surriscaldamento. Se si verifica, interrompere 

immediatamente l‘uso e lasciare raffreddare 

l‘apparecchio prima di utilizzarlo di nuovo.

•  Se si verificano dolori muscolari o articolari, 

interrompere il trattamento e consultare un medico. Il 

dolore può essere un sintomo di cause più serie.

•  Controllare sempre la temperatura dell‘acqua prima 

di mettere i piedi nell‘apparecchio.

•  Controllate sempre che le vostre mani siano asciutte 

prima di azionare gli interruttori o di scollegare 

l‘unità.

IMPORTANTE: La tua Belena Aqua Spa è pieghevole - per uno 

stoccaggio facile e veloce 

(#2) 

Belena Aqua Spa può essere facilmente aperto e piegato secondo i 

simboli delle frecce.

Informazioni sul tuo dispositivo:

•  Il bagno di bolle viene avviato insieme alla vibrazione (a)

•  La funzione luce infrarossa può - se lo si desidera - essere 

attivata separatamente (b)

•  La temperatura massima è di 42°C al massimo. 

•  L‘unità è adatta a piedi fino al numero 46 di scarpe.

MANUALE D‘ISTRUZIONI:

1.  Controllare che l‘unità sia scollegata prima di riempirla d‘acqua. 

IMPORTANTE: Riempire sempre l‘acqua solo fino alla linea 

MAX - non riempire mai l‘acqua sopra la linea MAX. Fate 

anche attenzione alla quantità minima di acqua necessaria - 

linea MIN nell‘unità 

2.  Accendere l‘unità 

A tal fine, azionare gli interruttori - vedi 

#1A 

a) Interruttore on/off per bolla+vibrazione  

b) Interruttore on/off per calore/infrarossi 

Potete anche usare le funzioni separatamente:

•  Bolla e vibrazione  

•  Calore e infrarossi 

•  Calore, infrarossi, bolla e vibrazione  

Nota: Ci vogliono circa 45 minuti per riscaldare l‘acqua, a seconda 

della temperatura iniziale dell‘acqua e della quantità di riempimento. 

Suggerimento: se volete che vada più veloce, riempite già la vasca 

con acqua calda.

3.  Sedetevi su una comoda sedia/poltrona/divano e mettete i vostri 

piedi nel bacino e godete. 

4.  Prima dello svuotamento: Scollegare l‘apparecchio dalla rete 

elettrica. 

IMPORTANTE: Assicurarsi che le mani siano asciutte 

e non versare acqua sugli interruttori.

PULIZIA:

Scollegare l‘apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di pulirlo. 

Asciugare l‘unità solo con un panno morbido e umido. Assicuratevi che 

l‘acqua o altri liquidi non entrino in contatto con gli interruttori. Dopo 

la pulizia, pulire le superfici con un panno asciutto. Non usare mai 

detersivi, detergenti o agenti di pulizia.

CONSERVAZIONE:

Scollegare l‘apparecchio e lasciarlo raffreddare. Riporre l‘unità nel 

suo imballaggio e conservarla in un luogo pulito e asciutto. Per evitare 

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   8

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   8

19.01.22   13:42

19.01.22   13:42

Содержание AQUA SPA SS-611C

Страница 1: ...ON 06 ISTRUZIONI PER L USO 07 GEBRUIKSAANWIJZING 09 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 10 NÁVOD K OBSLUZE 11 NÁVOD NA POUŽITIE 13 MANUAL DE UTILIZARE 14 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 2: ...2 1 1A a b 2 2 5 6 1 3 4 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 3: ...Aan uitschakelaarvoorwarmte infrarood 2 Praktischschermtegenwaterspattenmet transportgreep 3 Infraroodlicht 4 Massage envibratienoppen 5 Opvouwbaresiliconenwand 6 Stabiele antisliprubberenvoetsteun HU A csomag tartalma és az alkatrészek megnevezése 1 1 ON OFF kapcsoló 1A a Be Ki kapcsoló hidromasszázs rezgés b Be Ki kapcsoló melegítés infravörösfény 2 Praktikus fröcskölésellenivédelem hordozófülle...

Страница 4: ...StellenmiteinergeringenBlutzirkulation benutzen SchwangerePersonenoderPersonenmitDiabetes oderähnlichenKrankheitensolltenvorder AnwendungdenArztkonsultieren Wirempfehlen einemaximaleBenutzungsdauer von20Minuten EinezulanganhaltendeBenutzung kannzueinerÜberhitzungdesGerätsführen Fallseinesolcheeintritt dieBenutzungsofort einstellenunddasGerätvordemnächstenEinsatz abkühlenlassen FallsMuskel oderGele...

Страница 5: ...llonthecable Nevercarrytheappliancebypullingorliftingitby thecable Onlyeverusetheapplianceforitsintended purpose Thisproductisintendedfordomesticuse only Neverusetheapplianceoutdoors Neverattempttoretrieveaappliancethat hasfallenintowater Unplugthepowercord immediately Neverusewhilebathingor showering Neverleavetheapplianceunattendedwhileitisin operation NEVERoperatewhilebathingorshowering Donotus...

Страница 6: ...ackaging and store in a clean dry place Never wrap the cable around the appliance in order to avoid cable breakage Never hang the appliance by its power cord TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance is not working properly The appliance is not plugged in Connect the applian ce to the mains The switch is not in the ON position Press the on off switch The water temperature is to...

Страница 7: ... Vous pouvez également utiliser les fonctions séparément Bulles et vibrations Chauffage et infrarouge Chauffage infrarouge bulles et vibrations Remarque Il faut environ 45 minutes pour que l eau chauffe en fonction de la température initiale de l eau et de la quantité de remplissage Conseil si vous voulez que ça aille plus vite remplissez le bassin d eau tiède 3 Asseyez vous sur une chaise fauteui...

Страница 8: ...cile e veloce 2 Belena Aqua Spa può essere facilmente aperto e piegato secondo i simboli delle frecce Informazioni sul tuo dispositivo Il bagno di bolle viene avviato insieme alla vibrazione a La funzione calore luce infrarossa può se lo si desidera essere attivata separatamente b La temperatura massima è di 42 C al massimo L unità è adatta a piedi fino al numero 46 di scarpe MANUALE D ISTRUZIONI ...

Страница 9: ...risbeschadigd hetnietgoedwerkt isgevallen ofbeschadigd ofinhetwaterisgevallen Retourneer hetapparaatvoorinspectieenreparatieaaneen klantenservicepunt Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanhete oppervlakken Gebruikhetapparaatalleenzittend Nietgebruikenopbijzondergevoeligehuidgebieden ofingebiedenmeteenslechtebloedcirculatie Zwangerevrouwenofmensenmetdiabetesof soortgelijkeziektenmoetenvoorgebruikhunart...

Страница 10: ...óaljzatból Adugótsohaneakábelnélfogvahúzzaki A készüléketsohanehúzzavagyemeljemega kábelnélfogva Akészüléketkizárólagrendeltetésicéljának megfelelőenhasználja Eztaterméketkizárólag háztartásifelhasználásratervezték Nehasználjaakészüléketaszabadban Haakészülékvízbeesett semmiesetresehúzza kionnan Azonnalhúzzakiahálózatidugóta falból Sohanehasználjafürdésvagytusolás közben Azeszköztműködésközbensoha...

Страница 11: ...lni A készüléket puha nedves kendővel törölje szárazra Ügyeljen rá hogy víz vagy más folyadék soha ne kerüljön érintkezésbe a kapcsolókkal A tisztítást követően a készülék felületeit száraz kendővel törölje át A tisztításhoz ne használjon súroló öblítő vagy tisztítószert TÁROLÁS A hálózati dugót húzza ki a dugaszolóaljzatból és a készüléket tisztítás előtt hagyja lehűlni A készüléket eredeti csoma...

Страница 12: ... minimální množství vody které je potřebné ryska MIN v přístroji 2 Zapnutí přístroje k tomu stiskněte spínač viz 1A a Spínač Zap Vyp pro víření vibrace b Spínač Zap Vyp pro teplo infračervené záření Tyto funkce můžete používat i samostatně Víření a vibrace Teplo a infračervené záření Teplo infračervené záření víření a vibrace Upozornění Než je voda ohřátá může to v závislosti na počáteční teplotě ...

Страница 13: ...ktomudôjde okamžite hoprestaňtepoužívaťapredďalšímpoužitímho nechajtevychladnúť Aksaobjavíbolesťsvalovalebokĺbov prerušte liečbuaporaďtesaslekárom Bolesťmôžebyť príznakomvážnejšíchpríčin Predvloženímnôhdozariadeniavždyskontrolujte teplotuvody Predpoužitímspínačovaleboodpojenímzástrčky vždyskontrolujte čimátesuchéruky DÔLEŽITÉ vaše zariadenie Belena Aqua Spa je skladací pre jednoduché a rýchle skla...

Страница 14: ...ATĂcânfacețibaiesauduș Nuutilizaținiciunaccesoriu carenuesste recomandatînmoddeexpresdecătrefurnizor Acestdispozitivpoatefiutilizatdecopiiîncepând cuvârstade8aniprecumșidepersoanecu capacitățifizice senzorialesaumentalereduse saulipsăaexperiențeișicunoștințe dacăsunt supravegheatesausuntinstruiteînprivința utilizăriisigureadispozitivuluișidacăînțeleg pericolelerezultatedelaaceasta Copiiinuau voies...

Страница 15: ...bazin și bucurați vă 4 Înainte de golire Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare IMPORTANT Aveți grijă să aveți mâinile uscate și să nu ajungtă apă pe comutator CURĂȚAREA Aparatul se scoate din priză și înainte de curățare se lasă să se răcească Uscați dispozitivul numai cu o cârpă moale și umedă Aveți grijă să nu ajungă apa sau alte lichide în contact cu comutatorul După curățare se vo...

Страница 16: ...ce Acestlucruesteindicatdeacestsimboldepeprodus dininstrucţiuniledeutilizareşide peambalaj Informaţi văcuprivirelapuncteledecolectarepecareleadministreazădistribuitorul saudumneavoastrălocale Revalorificareaşireciclareaaparateloruzateesteocontribuţie importantălaprotecţiamediului DE HaftungsansprüchegegendieFirmaMediashop welchesichaufSchäden außerimFallederVerletzungdesLebens des Körpers oder der...

Отзывы: