background image

9

la rottura del cavo, non avvolgere mai il cavo intorno all‘unità. Non 

appendere mai l‘apparecchio per il cavo di alimentazione.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

POSSIBILI CAUSE

SOLUZIONE

L'unità non 

funziona corret-

tamente

L'apparecchio non è 

collegato.

Collegare l'unità 

all'alimentazione.

L'interruttore non è in 

posizione ON.

Premere l'interruttore 

on/off.

La temperatura 

dell'acqua è 

troppo bassa

L'apparecchio ha bisogno 

fino a 45  minuti per 

riscaldare l'acqua fino 

a 42°C.

Suggerimento: per 

risparmiare tempo, 

riempire già la bacinel-

la con acqua calda.

NL

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES:

•  Lees alle instructies aandachtig door, ook als u 

bekend bent met het apparaat.

•  Voor het schoonmaken moet de stekker uit het 

stopcontact worden getrokken. Trek nooit aan het 

netsnoer zelf. Draag het apparaat nooit door het aan 

de kabel te trekken of op te tillen.

•  Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. 

Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in huis.

•  Gebruik het apparaat niet buitenshuis.

•  Trek nooit een apparaat uit het water dat in het water 

is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het 

stopcontact. Nooit gebruiken tijdens het baden of 

douchen.

•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het 

in werking is. 

•  NOOIT gebruiken tijdens het baden of douchen.

•  Gebruik geen accessoires die niet uitdrukkelijk door 

de leverancier zijn aanbevolen.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen 

van 8 jaar en ouder, maar ook door personen met 

verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale 

vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze 

onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het 

veilige gebruik van het apparaat en de resulterende 

gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het 

apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud 

mogen niet zonder toezicht door kinderen worden 

uitgevoerd.

•  Gebruik het apparaat nooit als het netsnoer of de 

stekker is beschadigd, het niet goed werkt, is gevallen 

of beschadigd, of in het water is gevallen. Retourneer 

het apparaat voor inspectie en reparatie aan een 

klantenservicepunt.

•  Houd het netsnoer altijd uit de buurt van hete 

oppervlakken.

•  Gebruik het apparaat alleen zittend.

•  Niet gebruiken op bijzonder gevoelige huidgebieden 

of in gebieden met een slechte bloedcirculatie. 

•  Zwangere vrouwen of mensen met diabetes of 

soortgelijke ziekten moeten voor gebruik hun arts 

raadplegen.

•  We raden een maximale gebruikstijd van 20 minuten 

aan. Overmatig gebruik kan leiden tot oververhitting 

van het apparaat. Stop onmiddellijk met het gebruik 

als dit gebeurt en laat het apparaat afkoelen voordat u 

het opnieuw gebruikt.

•  Als spier- of gewrichtspijn optreedt, stop dan met 

de behandeling en raadpleeg een arts. Pijn kan een 

symptoom zijn van ernstigere oorzaken.

•  Controleer altijd de watertemperatuur voordat u uw 

voeten in het apparaat zet.

•  Controleer altijd of uw handen droog zijn voordat u de 

schakelaars bedient of de stekker uit het stopcontact 

trekt.

 

BELANGRIJK: uw Belena Aqua Spa is opvouwbaar om gemakkelijk 

en snel op te bergen 

(# 2)

Belena Aqua Spa kan volgens de pijlsymbolen eenvoudig worden 

opengeklapt en opgevouwen.

Informatie over uw apparaat:

•  Het bubbelbad wordt samen met de vibratie gestart (a)

•  De warmtef infraroodlicht kunnen eventueel apart worden 

ingeschakeld (b)

•  De maximale temperatuur is max. 42 °C. 

•  Het apparaat is geschikt voor voeten tot maat 46.

INSTRUCTIES:

1.   Controleer of het apparaat is losgekoppeld voordat u het met water 

vult. 

BELANGRIJK: vul alleen water bij tot de MAX-lijn. Vul het 

water nooit verder. Let ook op de minimale hoeveelheid water 

die nodig is volgens de MIN-lijn in het apparaat 

2.  Het apparaat inschakelen 

Druk hiervoor op de schakelaars - zie 

#1A 

a) Aan/uit-schakelaar voor b vibraties  

b) Aan/uit schakelaar voor warmte/infrarood 

U kunt de functies ook afzonderlijk gebruiken:

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   9

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   9

19.01.22   13:42

19.01.22   13:42

Содержание AQUA SPA SS-611C

Страница 1: ...ON 06 ISTRUZIONI PER L USO 07 GEBRUIKSAANWIJZING 09 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 10 NÁVOD K OBSLUZE 11 NÁVOD NA POUŽITIE 13 MANUAL DE UTILIZARE 14 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 2: ...2 1 1A a b 2 2 5 6 1 3 4 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 3: ...Aan uitschakelaarvoorwarmte infrarood 2 Praktischschermtegenwaterspattenmet transportgreep 3 Infraroodlicht 4 Massage envibratienoppen 5 Opvouwbaresiliconenwand 6 Stabiele antisliprubberenvoetsteun HU A csomag tartalma és az alkatrészek megnevezése 1 1 ON OFF kapcsoló 1A a Be Ki kapcsoló hidromasszázs rezgés b Be Ki kapcsoló melegítés infravörösfény 2 Praktikus fröcskölésellenivédelem hordozófülle...

Страница 4: ...StellenmiteinergeringenBlutzirkulation benutzen SchwangerePersonenoderPersonenmitDiabetes oderähnlichenKrankheitensolltenvorder AnwendungdenArztkonsultieren Wirempfehlen einemaximaleBenutzungsdauer von20Minuten EinezulanganhaltendeBenutzung kannzueinerÜberhitzungdesGerätsführen Fallseinesolcheeintritt dieBenutzungsofort einstellenunddasGerätvordemnächstenEinsatz abkühlenlassen FallsMuskel oderGele...

Страница 5: ...llonthecable Nevercarrytheappliancebypullingorliftingitby thecable Onlyeverusetheapplianceforitsintended purpose Thisproductisintendedfordomesticuse only Neverusetheapplianceoutdoors Neverattempttoretrieveaappliancethat hasfallenintowater Unplugthepowercord immediately Neverusewhilebathingor showering Neverleavetheapplianceunattendedwhileitisin operation NEVERoperatewhilebathingorshowering Donotus...

Страница 6: ...ackaging and store in a clean dry place Never wrap the cable around the appliance in order to avoid cable breakage Never hang the appliance by its power cord TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance is not working properly The appliance is not plugged in Connect the applian ce to the mains The switch is not in the ON position Press the on off switch The water temperature is to...

Страница 7: ... Vous pouvez également utiliser les fonctions séparément Bulles et vibrations Chauffage et infrarouge Chauffage infrarouge bulles et vibrations Remarque Il faut environ 45 minutes pour que l eau chauffe en fonction de la température initiale de l eau et de la quantité de remplissage Conseil si vous voulez que ça aille plus vite remplissez le bassin d eau tiède 3 Asseyez vous sur une chaise fauteui...

Страница 8: ...cile e veloce 2 Belena Aqua Spa può essere facilmente aperto e piegato secondo i simboli delle frecce Informazioni sul tuo dispositivo Il bagno di bolle viene avviato insieme alla vibrazione a La funzione calore luce infrarossa può se lo si desidera essere attivata separatamente b La temperatura massima è di 42 C al massimo L unità è adatta a piedi fino al numero 46 di scarpe MANUALE D ISTRUZIONI ...

Страница 9: ...risbeschadigd hetnietgoedwerkt isgevallen ofbeschadigd ofinhetwaterisgevallen Retourneer hetapparaatvoorinspectieenreparatieaaneen klantenservicepunt Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanhete oppervlakken Gebruikhetapparaatalleenzittend Nietgebruikenopbijzondergevoeligehuidgebieden ofingebiedenmeteenslechtebloedcirculatie Zwangerevrouwenofmensenmetdiabetesof soortgelijkeziektenmoetenvoorgebruikhunart...

Страница 10: ...óaljzatból Adugótsohaneakábelnélfogvahúzzaki A készüléketsohanehúzzavagyemeljemega kábelnélfogva Akészüléketkizárólagrendeltetésicéljának megfelelőenhasználja Eztaterméketkizárólag háztartásifelhasználásratervezték Nehasználjaakészüléketaszabadban Haakészülékvízbeesett semmiesetresehúzza kionnan Azonnalhúzzakiahálózatidugóta falból Sohanehasználjafürdésvagytusolás közben Azeszköztműködésközbensoha...

Страница 11: ...lni A készüléket puha nedves kendővel törölje szárazra Ügyeljen rá hogy víz vagy más folyadék soha ne kerüljön érintkezésbe a kapcsolókkal A tisztítást követően a készülék felületeit száraz kendővel törölje át A tisztításhoz ne használjon súroló öblítő vagy tisztítószert TÁROLÁS A hálózati dugót húzza ki a dugaszolóaljzatból és a készüléket tisztítás előtt hagyja lehűlni A készüléket eredeti csoma...

Страница 12: ... minimální množství vody které je potřebné ryska MIN v přístroji 2 Zapnutí přístroje k tomu stiskněte spínač viz 1A a Spínač Zap Vyp pro víření vibrace b Spínač Zap Vyp pro teplo infračervené záření Tyto funkce můžete používat i samostatně Víření a vibrace Teplo a infračervené záření Teplo infračervené záření víření a vibrace Upozornění Než je voda ohřátá může to v závislosti na počáteční teplotě ...

Страница 13: ...ktomudôjde okamžite hoprestaňtepoužívaťapredďalšímpoužitímho nechajtevychladnúť Aksaobjavíbolesťsvalovalebokĺbov prerušte liečbuaporaďtesaslekárom Bolesťmôžebyť príznakomvážnejšíchpríčin Predvloženímnôhdozariadeniavždyskontrolujte teplotuvody Predpoužitímspínačovaleboodpojenímzástrčky vždyskontrolujte čimátesuchéruky DÔLEŽITÉ vaše zariadenie Belena Aqua Spa je skladací pre jednoduché a rýchle skla...

Страница 14: ...ATĂcânfacețibaiesauduș Nuutilizaținiciunaccesoriu carenuesste recomandatînmoddeexpresdecătrefurnizor Acestdispozitivpoatefiutilizatdecopiiîncepând cuvârstade8aniprecumșidepersoanecu capacitățifizice senzorialesaumentalereduse saulipsăaexperiențeișicunoștințe dacăsunt supravegheatesausuntinstruiteînprivința utilizăriisigureadispozitivuluișidacăînțeleg pericolelerezultatedelaaceasta Copiiinuau voies...

Страница 15: ...bazin și bucurați vă 4 Înainte de golire Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare IMPORTANT Aveți grijă să aveți mâinile uscate și să nu ajungtă apă pe comutator CURĂȚAREA Aparatul se scoate din priză și înainte de curățare se lasă să se răcească Uscați dispozitivul numai cu o cârpă moale și umedă Aveți grijă să nu ajungă apa sau alte lichide în contact cu comutatorul După curățare se vo...

Страница 16: ...ce Acestlucruesteindicatdeacestsimboldepeprodus dininstrucţiuniledeutilizareşide peambalaj Informaţi văcuprivirelapuncteledecolectarepecareleadministreazădistribuitorul saudumneavoastrălocale Revalorificareaşireciclareaaparateloruzateesteocontribuţie importantălaprotecţiamediului DE HaftungsansprüchegegendieFirmaMediashop welchesichaufSchäden außerimFallederVerletzungdesLebens des Körpers oder der...

Отзывы: