background image

7

fonctionne pas correctement, s‘il est tombé ou est 

endommagé ou s‘il est tombé dans l‘eau. Renvoyez 

l‘appareil à un centre de service client pour 

inspection et réparation.

•  Tenez toujours le cordon d‘alimentation éloigné des 

surfaces chaudes.

•  N‘utilisez l‘appareil qu‘en position assise.

•  Ne l‘utilisez pas sur des zones cutanées 

particulièrement sensibles ou à des endroits à 

mauvaise circulation sanguine. 

•  Les personnes enceintes ou les personnes atteintes 

de diabète ou de maladies similaires doivent 

consulter leur médecin avant utilisation.

•  Nous recommandons une durée d‘utilisation 

maximale de 20 minutes. Une utilisation excessive 

peut entraîner une surchauffe de l‘appareil. Si cela 

se produit, cessez immédiatement l‘utilisation et 

laissez l‘appareil refroidir avant de le réutiliser.

•  En cas de douleurs musculaires ou articulaires, 

arrêter le traitement et consulter un médecin. Les 

douleurs peuvent être un symptôme de causes plus 

sérieuses.

•  Vérifiez toujours la température de l‘eau avant de 

mettre vos pieds dans le bassin.

•  Assurez-vous toujours d‘avoir les mains bien 

sèches avant d‘actionner les interrupteurs ou de 

débrancher la prise.

IMPORTANT : Votre Belena Aqua Spa est pliable– pour un 

rangement facile et rapide

 (#2) 

Belena Aqua Spa peut être facilement déplié et replié en suivant le sens 

des flèches.

Informations sur votre appareil :

•  Le bain à bulles démarre simultanément aux vibrations (a)

•  La fonction cha lumière infrarouge peut, si vous le 

souhaitez, être activée séparément (b)

•  La température maximale est de 42 °C. 

•  L‘appareil convient jusqu‘à la pointure 46.

MODE D‘EMPLOI:

1.  Vérifiez que l‘appareil est débranché avant de le remplir d‘eau. 

IMPORTANT : Ne remplissez que jusqu‘à la ligne MAX - ne 

dépassez jamais la ligne MAX. Faites également attention à la 

quantité minimale d‘eau requise - ligne MIN dans le bassin 

 

2.  Mise en marche de l‘appareil 

appuyez sur les interrupteurs - voir 

#1A 

a) Interrupteur marche/arrêt pour vibrations  

b) Interrupteur marche/arrêt pour cha infrarouge

•  Vous pouvez également utiliser les fonctions séparément :

•  Bulles et vibrations  

•  Chauffage et infrarouge 

•  Chauffage, infrarouge, bulles et vibrations  

Remarque:

Il faut environ 45 minutes pour que l‘eau chauffe, en fonction de la 

température initiale de l‘eau et de la quantité de remplissage. 

Conseil: 

si vous voulez que ça aille plus vite, remplissez le bassin d‘eau tiède.

3.  Asseyez-vous sur une chaise/fauteuil/canapé confortable, mettez 

vos pieds dans le bassin et détendez-vous.

4.  Avant le vidage : débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique. 

IMPORTANT : Assurez-vous que vos mains sont sèches et qu‘il 

n‘y a pas d‘eau sur les interrupteurs.

NETTOYAGE :

Débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Nettoyez 

l‘appareil uniquement avec un chiffon doux et humide. Assurez-vous 

que ni eau ni liquide n‘entre en contact avec les interrupteurs. Après le 

nettoyage, essuyez les surfaces avec un chiffon sec. N‘utilisez jamais 

d‘abrasifs, de détergents ou de produits de nettoyage.

RANGEMENT :

Débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir. Mettez l‘appareil dans 

l‘emballage et rangez-le dans un endroit propre et sec. Pour éviter une 

rupture du câble, n‘enroulez jamais le câble autour de l‘appareil. Ne 

jamais suspendre l‘appareil par le cordon d‘alimentation.

DÉPANNAGE   

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTION

L‘appareil ne 

fonctionne pas 

correctement

L'appareil n'est pas 

branché.

Branchez l'appareil 

à l'alimentation 

électrique.

L'interrupteur n'est pas 

sur ON (marche).

Appuyez sur l'inter-

rupteur marche/arrêt.

L'eau n'est pas 

assez chaude

Il faut jusqu'à 45  minutes 

pour chauffer l'eau à 42°C.

Conseil : pour gagner 

du temps, remplissez 

le bassin d'eau tiède.

IT

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA:

•  Leggere attentamente tutte le istruzioni, anche se si 

conosce bene l‘apparecchio.

•  Scollegare l‘apparecchio prima della pulizia o quando 

non è in uso. Non tirare mai il cavo. Non trasportare 

mai l‘unità tirando o sollevando il cavo.

•  Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto. 

Questo prodotto è inteso solo per uso domestico.

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   7

M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS.indd   7

19.01.22   13:42

19.01.22   13:42

Содержание AQUA SPA SS-611C

Страница 1: ...ON 06 ISTRUZIONI PER L USO 07 GEBRUIKSAANWIJZING 09 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 10 NÁVOD K OBSLUZE 11 NÁVOD NA POUŽITIE 13 MANUAL DE UTILIZARE 14 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 1 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 2: ...2 1 1A a b 2 2 5 6 1 3 4 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 M32392_Belena_AquaSpa_Manual_20220113_BS indd 2 19 01 22 13 42 19 01 22 13 42 ...

Страница 3: ...Aan uitschakelaarvoorwarmte infrarood 2 Praktischschermtegenwaterspattenmet transportgreep 3 Infraroodlicht 4 Massage envibratienoppen 5 Opvouwbaresiliconenwand 6 Stabiele antisliprubberenvoetsteun HU A csomag tartalma és az alkatrészek megnevezése 1 1 ON OFF kapcsoló 1A a Be Ki kapcsoló hidromasszázs rezgés b Be Ki kapcsoló melegítés infravörösfény 2 Praktikus fröcskölésellenivédelem hordozófülle...

Страница 4: ...StellenmiteinergeringenBlutzirkulation benutzen SchwangerePersonenoderPersonenmitDiabetes oderähnlichenKrankheitensolltenvorder AnwendungdenArztkonsultieren Wirempfehlen einemaximaleBenutzungsdauer von20Minuten EinezulanganhaltendeBenutzung kannzueinerÜberhitzungdesGerätsführen Fallseinesolcheeintritt dieBenutzungsofort einstellenunddasGerätvordemnächstenEinsatz abkühlenlassen FallsMuskel oderGele...

Страница 5: ...llonthecable Nevercarrytheappliancebypullingorliftingitby thecable Onlyeverusetheapplianceforitsintended purpose Thisproductisintendedfordomesticuse only Neverusetheapplianceoutdoors Neverattempttoretrieveaappliancethat hasfallenintowater Unplugthepowercord immediately Neverusewhilebathingor showering Neverleavetheapplianceunattendedwhileitisin operation NEVERoperatewhilebathingorshowering Donotus...

Страница 6: ...ackaging and store in a clean dry place Never wrap the cable around the appliance in order to avoid cable breakage Never hang the appliance by its power cord TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The appliance is not working properly The appliance is not plugged in Connect the applian ce to the mains The switch is not in the ON position Press the on off switch The water temperature is to...

Страница 7: ... Vous pouvez également utiliser les fonctions séparément Bulles et vibrations Chauffage et infrarouge Chauffage infrarouge bulles et vibrations Remarque Il faut environ 45 minutes pour que l eau chauffe en fonction de la température initiale de l eau et de la quantité de remplissage Conseil si vous voulez que ça aille plus vite remplissez le bassin d eau tiède 3 Asseyez vous sur une chaise fauteui...

Страница 8: ...cile e veloce 2 Belena Aqua Spa può essere facilmente aperto e piegato secondo i simboli delle frecce Informazioni sul tuo dispositivo Il bagno di bolle viene avviato insieme alla vibrazione a La funzione calore luce infrarossa può se lo si desidera essere attivata separatamente b La temperatura massima è di 42 C al massimo L unità è adatta a piedi fino al numero 46 di scarpe MANUALE D ISTRUZIONI ...

Страница 9: ...risbeschadigd hetnietgoedwerkt isgevallen ofbeschadigd ofinhetwaterisgevallen Retourneer hetapparaatvoorinspectieenreparatieaaneen klantenservicepunt Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanhete oppervlakken Gebruikhetapparaatalleenzittend Nietgebruikenopbijzondergevoeligehuidgebieden ofingebiedenmeteenslechtebloedcirculatie Zwangerevrouwenofmensenmetdiabetesof soortgelijkeziektenmoetenvoorgebruikhunart...

Страница 10: ...óaljzatból Adugótsohaneakábelnélfogvahúzzaki A készüléketsohanehúzzavagyemeljemega kábelnélfogva Akészüléketkizárólagrendeltetésicéljának megfelelőenhasználja Eztaterméketkizárólag háztartásifelhasználásratervezték Nehasználjaakészüléketaszabadban Haakészülékvízbeesett semmiesetresehúzza kionnan Azonnalhúzzakiahálózatidugóta falból Sohanehasználjafürdésvagytusolás közben Azeszköztműködésközbensoha...

Страница 11: ...lni A készüléket puha nedves kendővel törölje szárazra Ügyeljen rá hogy víz vagy más folyadék soha ne kerüljön érintkezésbe a kapcsolókkal A tisztítást követően a készülék felületeit száraz kendővel törölje át A tisztításhoz ne használjon súroló öblítő vagy tisztítószert TÁROLÁS A hálózati dugót húzza ki a dugaszolóaljzatból és a készüléket tisztítás előtt hagyja lehűlni A készüléket eredeti csoma...

Страница 12: ... minimální množství vody které je potřebné ryska MIN v přístroji 2 Zapnutí přístroje k tomu stiskněte spínač viz 1A a Spínač Zap Vyp pro víření vibrace b Spínač Zap Vyp pro teplo infračervené záření Tyto funkce můžete používat i samostatně Víření a vibrace Teplo a infračervené záření Teplo infračervené záření víření a vibrace Upozornění Než je voda ohřátá může to v závislosti na počáteční teplotě ...

Страница 13: ...ktomudôjde okamžite hoprestaňtepoužívaťapredďalšímpoužitímho nechajtevychladnúť Aksaobjavíbolesťsvalovalebokĺbov prerušte liečbuaporaďtesaslekárom Bolesťmôžebyť príznakomvážnejšíchpríčin Predvloženímnôhdozariadeniavždyskontrolujte teplotuvody Predpoužitímspínačovaleboodpojenímzástrčky vždyskontrolujte čimátesuchéruky DÔLEŽITÉ vaše zariadenie Belena Aqua Spa je skladací pre jednoduché a rýchle skla...

Страница 14: ...ATĂcânfacețibaiesauduș Nuutilizaținiciunaccesoriu carenuesste recomandatînmoddeexpresdecătrefurnizor Acestdispozitivpoatefiutilizatdecopiiîncepând cuvârstade8aniprecumșidepersoanecu capacitățifizice senzorialesaumentalereduse saulipsăaexperiențeișicunoștințe dacăsunt supravegheatesausuntinstruiteînprivința utilizăriisigureadispozitivuluișidacăînțeleg pericolelerezultatedelaaceasta Copiiinuau voies...

Страница 15: ...bazin și bucurați vă 4 Înainte de golire Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare IMPORTANT Aveți grijă să aveți mâinile uscate și să nu ajungtă apă pe comutator CURĂȚAREA Aparatul se scoate din priză și înainte de curățare se lasă să se răcească Uscați dispozitivul numai cu o cârpă moale și umedă Aveți grijă să nu ajungă apa sau alte lichide în contact cu comutatorul După curățare se vo...

Страница 16: ...ce Acestlucruesteindicatdeacestsimboldepeprodus dininstrucţiuniledeutilizareşide peambalaj Informaţi văcuprivirelapuncteledecolectarepecareleadministreazădistribuitorul saudumneavoastrălocale Revalorificareaşireciclareaaparateloruzateesteocontribuţie importantălaprotecţiamediului DE HaftungsansprüchegegendieFirmaMediashop welchesichaufSchäden außerimFallederVerletzungdesLebens des Körpers oder der...

Отзывы: