background image

+

 

Do not rest heavy objects on the oven’s  

 

open door and do not use the cooking 

cavity to store moist food or any other type of 
object.

+

 

The  area  near  the  oven  cavity  may  

 

become  very  hot,  so  take  precautions 

when  positioning  power  outlets,  other 
household appliances, electrical cables, hoses 

‚Ä•‚Äü©™‚æɫޙÄÞ¬æ¬õ™ËÚĉ‚ÃŽ½™Ã‚æ™Ú¬‚½

in this area.

FOR COOKING

 

Burn hazard!

 

During operation and for a few minutes 

after  use,  the  interior  of  the  oven  and  some 
outer  parts  reach  very  high  temperatures! 
Do  not  touch  these  parts  without  suitable 
personal protections.

 

Burn hazard!

 

Care should be taken to avoid touching 

heating elements inside the oven.

 

Burn hazard!

 

Accessible parts will become hot when 

in  use.  To  avoid  burns  and  scalds,  children 
should be kept away.

 

Fire hazard!

 

Do not introduce liquids and/or alcoholic 

ingredients  into  the  cooking  cavity  during 
operation.

  Monitor the appliance during the entire  

 

time it is in operation.

+

 

Do  not  cover  the  oven  cavity  with  

 

aluminium foil or similar material.

+

 

For  the  cooking,  use  only  containers,  

 

pans  and  accessories  that  have  been 

Þי¬Ĉ‚½½ü •™Þ¬¤Ä™• £Ëڠ橬ޠêޙɆ Ã‚•™ Ë£

high-temperature-resistant  materials  and 
suitable for contact with foods.

+

 

The dripping of some substances in the  

 

oven cavity (e.g., fruit acids) may cause 

stains  which  cannot  be  removed,  but  the 
stains  do  not  compromise  the  appliance’s 
performance.

+

 

Do not splash or pour cold liquids on the  

 

walls  of  the  cavity  when  the  oven  is 

operating: the thermal stress may damage the 
interior walls.

10

+

  Stellen  Sie  keine  schweren  Gegenstände 

‚꣕¬™Ëą™Ä™J£™ÄæîÚêĕõ™Úö™Ä•™Ä]¬™

den Garraum nicht zur Aufbewahrung von feuchten 
Speisen oder von Gegenständen beliebiger Art.

+

  Der  Bereich  in  der  Nähe  des  Geräts 

 

kann sehr heiß werden. Bei der Anordnung von 

Steckdosen,  anderen  elektrischen  Haushaltsgeräten, 
Stromkabeln, 

Leitungen 

und 

sonstigen 

ö†ÚٙÃ×Ĉĕ½¬©™Ä Ë•™Ú ŽÚ™ÄςڙĠC‚æ™Ú¬‚½¬™Ä ¬Ä

diesem Bereich ist daher Vorsicht geboten. 

BEIM GAREN

 

Verbrennungsgefahr!

 

Während des Betriebs und einige Minuten 

nach Betriebsende ist der Ofen innen und auch 
an  einigen  Außenbereichen  sehr  heiß!  Diese 
Bereiche  dürfen  ohne  geeignete  persönliche 
Schutzausrüstungen nicht berührt werden.

 

Verbrennungsgefahr!

 

Die  Heizelemente  im  Ofen  nicht 

berühren! 

 

Verbrennungsgefahr!

 

Da heiße Teile während des Gebrauchs 

zugänglich  sind,  müssen  Kinder ferngehalten 
werden, um Verbrennungen und Verbrühungen 
zu vermeiden.

 

Brandgefahr!

 

Keine alkoholhaltigen Flüssigkeiten oder 

Zutaten während des Betriebs in den Garraum 
einführen.

 

Überwachen  Sie  das  Gerät  während  

 

der Funktion.

+

  Den  Garraum  nicht  mit  Aluminiumfolie 

 

oder ähnlichem Material auskleiden.

+

  Zum  Garen  nur  Gefäße,  Bleche 

 

und Zubehör verwenden, die eigens für 

diesen  Zweck  gestaltet,  aus  hitzefesten 
Materialien hergestellt und für den Kontakt mit 
Nahrungsmitteln geeignet sind.

+

 s™ÄÄ Ž™Þæ¬ÃÃ晠]æËą™ ¬Ã &‚ÚڂêÃ

 

 

tropfen  (z.B.  Fruchtsäure),  entstehen 

Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen, 
die  Funktionsweise  des  Geräts  aber  nicht 
beeinträchtigen.

+

  Niemals kalte Flüssigkeiten auf die Wände 

 

des  Garraums  gießen,  wenn  der  Ofen  in 

Betrieb  steht:  Durch  den  Temperaturwechsel 
können die Innenwände beschädigt werden.

Содержание 1FEVEPN

Страница 1: ...1FEVP EN0 1FEVP GN0 1FEVP IS0 1FEVP IT0 1FEVP IM0 Instruction manual Gebrauchsanleitung...

Страница 2: ...t are valid only for the country of destination 2 Herzlichen Gl ckwunsch zum Kauf eines Barazza Ger ts Dieses Hochqualit tsger t wird Sie bei Ihrer Arbeit ber lange Zeit zuverl ssig und sicher begleit...

Страница 3: ...TER SALES SERVICE 3 TECHNISCHE DATEN 4 SICHERHEITSHINWEISE 5 KONTROLLE UND HANDHABUNG 6 VERPACKUNGEN ENTSORGEN 6 STROMANSCHLUSS 7 GER TEEINBAU 8 SICHERHEITSHINWEISE 9 DAS GER T KENNENLERNEN 11 EINIGE...

Страница 4: ...element W 1600 Ventilator Motor fan W 20 Tangential Tangential W 18 Lampe Light W 25 25 Digitales Programmierger t Digital programmer W 3 Kabeltyp Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 UV C Desinfektionssyst...

Страница 5: ...socket 5 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Ger t installieren bzw benutzen Diese Gebrauchsanleitung muss an einem f r alle Benutzer zug nglichen Or...

Страница 6: ...ry where the appliance is installed Package composition cardboard instructions bag expanded polystyrene impact protections 6 KONTROLLE UND HANDHABUNG VERPACKUNGEN ENTSORGEN Nach dem Auspacken des Ger...

Страница 7: ...al data on page 4 or with a cable which is not up to standard be lengthened with extensions 7 STROMANSCHLUSS Vor dem Anschluss ist sicherzustellen dass die am Typenschild angegebenen Spannungs und Fre...

Страница 8: ...mise the good operation of these appliances Complete the installation by laterally fastening the appliance to the cabinet 8 GER TEEINBAU Es muss kontrolliert werden ob sich das M bel in das die Ger te...

Страница 9: ...RICHTIGEN UND SICHEREN GEBRAUCH Dieses Ger t ist ausschlie lich zum Garen von Speisen geplant und gebaut Jede andere Verwendung gilt als sachwidrig und als potenziell gef hrlich f r Personen Tiere und...

Страница 10: ...ating the thermal stress may damage the interior walls 10 Stellen Sie keine schweren Gegenst nde J den Garraum nicht zurAufbewahrungvonfeuchten Speisen odervon Gegenst nden beliebigerArt Der Bereich i...

Страница 11: ...ta plate 12 cavity oven interior 13 pizza plate optional 14 rack to support the containers oven dishes moulds etc and foods to be grilled 15 drip tray for cooking roasts or supporting biscuits bread p...

Страница 12: ...ing has unless the user desires to continue cooking USEFUL INFORMATION 12 In dieser Anleitung sind Angaben ber die Funktionsweise und Wartung verschiedener Ger teausf hrungen enthalten befolgen Sie di...

Страница 13: ...nction it is recommended to set the temperature at a value lower than 200 C 13 EINIGE TIPPS ZUM BACKEN UND BRATEN Verteilen Sie die zu garenden Speisen gleichm ig im Gef oder auf dem Blech ohne dieses...

Страница 14: ...rature is reached in the chamber 14 VERWENDUNG DES GER TS Bei diesem Ofen k nnen Sie mit den Drehschaltern und dem Touch Control in den Men s navigieren Der linke Drehschalter dient zum Navigieren und...

Страница 15: ...A AUTOMATICA 11 30 AM 11 30 AM 24H 12H AM PM 10 27 24H 12H AM PM 09 26 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 10 27 24H 12H AM PM 09 26 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA AM ITALIANO ENGL...

Страница 16: ...I GENERALI COTTURA AUTOMATICA Z VEGGY DISATTIVARE ATTIVARE VEGGY IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA AUTOMATICA SAFETY 24 C 180 C 24 C 180 C ATTIVARE DISATTIVARE SAFETY 24 C 180 C 5 5 10 10 STANDBY FUNCTION...

Страница 17: ...COTTURA MANUALE 32 31 24 32 00 00 Questa la sch di fine cottura 18 30 19 02 15 00 10 27 INIZIARE ALLE ORE TERMINARE ALLE ORE 0 9 2 6 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 INIZIARE ADESSO COTTURA AUTOMATICA IMPOSTAZI...

Страница 18: ...00 11 28 10 27 INIZIARE ALLE ORE 0 9 2 6 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO COTTURA AUTOMATICA IMPOSTAZIONI GENERALI COTTURA MANUALE 700 500 600 g 800 900 32 INSERIRE LA PIETANZ...

Страница 19: ...1 kg Roast lamb 1 kg s Fish au gratin 0 5 kg Handmade pizza 0 25 kg Frozen pizza 0 25 kg Bread 0 25 kg Tarts 0 25 kg Sponge cake 0 25 kg Pies 0 25 kg RAPRESENTATIVE TABLE OF AUTOMATIC COOKING FUNCTION...

Страница 20: ...0 190 C 180 175 185 170 190 C COTTURA MANUALE RICETTARIO COTTURA AUTOMATICA 180 175 185 170 190 C 30 29 31 28 32 24 C 180 C Da questa schermata possibile premere i tasti funzione e temperatura per and...

Страница 21: ...avanti e quella indietro sono inutilizzabili da qui COTTURA MANUALE RICETTARIO COTTURA AUTOMATICA 180 175 185 170 190 C 30 29 31 28 32 10 27 INIZIARE ALLE ORE 0 9 2 6 0 8 2 5 1 1 2 8 1 2 2 9 TERMINARE...

Страница 22: ...ORE INIZIARE A T 24 C 180 C Da questa schermata possibile premere i tasti funzione e temperatura per andare a modificare le 2 schermate precedenti Inoltre la freccia avanti e quella indietro sono inu...

Страница 23: ...FORNO SALVARE LA RICETTA MENU PRINCIPALE COME PREFERISCI PROCEDERE SCEGLI NOME RICETTA 1 STEP 30 30 Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L Z X C V B N M 1 2 3 RICETTA SALVATA MENU PRINCIPALE NUOVA FUN...

Страница 24: ...hen R hrkuchen 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Pl tzchen Fladenbr tchen 0 25 kg Biscuits Small focaccia 0 25 kg 15 170 C 2 Plum Cake 0 25 kg Plum cake 0 25 kg 60 170 C 2 Fleisch...

Страница 25: ...in sen Speisen Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Intensives Garen Oberhitze Unterhitze Gebl se Schnelles Speisen wie Pl tzchen und Kuchen...

Страница 26: ...follow the instructions provided in the Cooking suggestions table on page 24 26 M GLICHE URSACHEN F R MISSERFOLG Ergebnis M gliche Ursache Speisen an der Oberseite nicht ausreichend gebr unt gegart od...

Страница 27: ...IMINARE LA RICETTA SI NO RICETTA ELIMINATA SELEZIONARE ELIMINARE RICETTA 1 RICETTA 2 RICETTA 3 RICETTA 1 1 STEP 30 30 24 C 180 C 30 30 00 180 C 180 C 30 00 00 RICETTARIO COTTURA MANUALE SANIFICAZIONE...

Страница 28: ...an be activated when it is not cooking and when the oven is cold recommended to keep doors and windows QUICK LAUNCH 28 DESINFEKTION Verwendung des Tangentialgebl ses des Ofens Die Luft wird durch die...

Страница 29: ...RE 10 27 INIZIARE ALLE ORE TERMINARE ALLE ORE 0 9 2 6 0 8 2 5 1 1 2 8 1 2 2 9 INIZIARE ADESSO 10 27 INIZIARE ALLE ORE 0 9 2 6 0 8 2 5 1 1 28 1 2 2 9 TERMINARE ALLE ORE INIZIARE ADESSO INIZIARE A T 18...

Страница 30: ...ishwasher 30 ZUBEH RE TELESKOPAUSZ GE Die Teleskopausz ge erleichtern die Handhabung und die Entnahme der Gerichte und des Geschirrs Sie sind durch eine Sperre bei vollst ndigem Auszug gesichert PIZZA...

Страница 31: ...hich is not covered by the Warranty 31 WARTUNG V bei l ngerem Stillstand immer den Hauptschalter ausschalten Die Entfernung der Ofeneinhausung bei Wartungsarbeiten verursacht die Exposition gegen ber...

Страница 32: ...order 32 REGELM SSIGE PFLEGE REINIGUNG weichen Lappen der mit einem geeigneten neutralen Reinigungsmittel befeuchtet ist F r die Verwendung der Reinigungsmittel sind die Anleitungen ihres Herstellers...

Страница 33: ...the same characteristics typology and dimensions replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock 33 STILLSTANDSZEITEN Wenn Sie beabsichtigen das Ger t f r l ngere Zeit nicht zu verwende...

Страница 34: ...Do not attempt to repair or modify the appliance in any of its parts in addition to voiding the Guarantee this may be dangerous 34 ENTSORGUNG AM ENDE DER NUTZUNGSDAUER KUNDENDIENST Das Symbol der dur...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 T 39 0438 62888 F 39 0438 64901 info barazzasrl it barazzasrl it Grafische Gestaltung Artlinea Code FICO_00_2 Rev 01 03 2022...

Отзывы: