5
H05V2V2-F
3x1,5mm
2
90 cm
16A
B
A
Mod.
Art.
N°
...V ...Hz
...Kw
Questo apparecchio deve essere installato conformemente
alle norme in vigore. Consultare il libretto istruzioni prima
di installare e usare l’apparecchio
F.lli Barazza S.r.l
MADE IN ITALY
CONNECTION TO THE POWER MAINS
Before making the connection, make certain
that the voltage and frequency indicated on the
data plate match those of the power supply system.
The oven is supplied with a 90 cm-long power cord
(H05V2V2-F) .
Connect the cable directly to the electricity supply, which
must be made by an authorized person in accordance
with current regulations in the country where the
appliance is installed. The installation must include
a means for disconnection from the supply having
an air gap contact separation in all active conductors
that allows complete disconnection in category III
overvoltage condictions. The isolating switch should be
sized according to the load on the data label and should
comply with current regulations. If the supply cord is
damaged , it must be replaced by the manufacturer or
¬æÞÞÚõ¬¤ÄæËÚެì½ÚæüÙ꽬Ĉ×ÚÞËĬÄËÚÚ
to avoid hazard.
The isolating switch must be located in a position
which is accessible even after the appliance is
installed.
If the appliance is installed together with a hob,
the connection of the two appliances must be
independent for electrical safety reasons.
The power cord must NOT:
-
be crushed or rolled up;
-
come into contact with any type of liquid, sharp
or hot objects or corrosive substances;
-
reach, at any point, a temperature which is 50°C
higher than the room temperature;
ɫ
Ú×½ö¬æ©¬ąÚÄææü×Ë£½əÞ
“Technical data” on page 4) or with a cable which is
not up to standard;
-
be lengthened with extensions.
7
STROMANSCHLUSS
Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, dass die am
Typenschild angegebenen Spannungs- und Frequenzwerte
jenen der Stromversorgungsanlage entsprechen.
Der Ofen wird mit einem 90 cm langen Stromkabel
(H05V2V2-F) geliefert, auf das ein für 16A geeigneter
Stecker eingesetzt werden muss. Andernfalls kann
das Kabel direkt mit dem Versorgungsnetz verbunden
werden: Dieser Anschluss muss von einer befugten
Person gemäß den im Installationsland gültigen
Vorschriften ausgeführt werden. Die Anlage muss ein
Gerät umfassen, das die Abschaltung vom Netz mit einer
Distanz zwischen den Kontakten für das vollständige
Abschalten
gemäß
Überspannungskategorie
III
ermöglicht. Der Schalter muss entsprechend der am
Typenschild angegebenen Last dimensioniert sein und
den gültigen Normen entsprechen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller oder dessen Kundendienst oder jedenfalls
õËÄ ¬ÄÚ VÚÞËÄ Ã¬æ ©Ä½¬©Ú X꽬Ĉºæ¬ËÄ ÚÞæāæ
werden, um allen Risiken vorzubeugen.
Die Steckdose und der Allpolschalter müssen den
Vorschriften entsprechen und so angeordnet werden,
dass sie auch bei eingebautem Gerät gut zugänglich sind.
Wenn das Gerät in Kombination mit einem Kochfeld
eingebaut wird, sind beide Geräte aus Gründen der
elektrischen Sicherheit getrennt anzuschließen.
Das Stromversorgungskabel DARF NICHT:
-
gequetscht oder aufgerollt sein;
-
mit Flüssigkeiten jeglicher Art, scharfen oder heißen
Gegenständen und korrosiven Mitteln in Berührung kommen;
-
an einer beliebigen Stelle eine Temperatur
erreichen, die die Raumtemperatur um 50°C überschreitet;
-
durch einen anderen Kabeltyp (siehe “Technische
Daten” 4) oder einen nicht vorschriftsmäßigen Kabeltyp
ersetzt werden;
-
mit Verlängerungen verwendet werden.
Содержание 1FEVEPN
Страница 1: ...1FEVP EN0 1FEVP GN0 1FEVP IS0 1FEVP IT0 1FEVP IM0 Instruction manual Gebrauchsanleitung...
Страница 35: ...35...