background image

www.balluff.com

2

BTL7-A/C/E5 _ _ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

Système de mesure de position magnétostrictif – modèle à tige

N° 935790 FR · L18 ; Sous r

éserve de modifications. Remplace L17.

français

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le BTL et l'armoire électrique doivent être reliés 

au même potentiel de terre.

Blindage

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :

 

– Relier le BTL et la commande avec un câble blindé.  

Blindage : tresse de fils de cuivre, couverture  

minimum 85 %.

 

– Le câble blindé est relié au boîtier du côté BTL. Il doit 

être mis à la terre du côté commande (relié au fil de 

terre).

Champs magnétiques

Le système de mesure de position est un système 

magnétostrictif. Veiller à ce que le BTL et le vérin de 

réception se trouvent à une distance suffisante de champs 

magnétiques externes de forte intensité.

Pose des câbles

Ne pas poser le câble reliant le BTL, le système de 

commande et l'alimentation à proximité d'un câble de 

puissance (possibilités de perturbations inductives). Poser 

le câble sans contrainte de tension.

Longueur de câble

BTL7-A…

≤ 30 m

1)

BTL7-C/E…

≤ 100 m

1)

1) Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent toute 

influence de champs perturbateurs externes.

Rayon de courbure pour câblage fixe

En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au 

moins cinq fois supérieur au diamètre du câble.

Mise en service

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements endommagés.

2. 

Mettre le système en marche.

3. 

Vérifier les valeurs (en particulier après remplacement 

du BTL). Le cas échéant, procéder à un nouveau 

réglage du BTL.

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de position fait partie intégrante d'un système de 
régulation dont les paramètres n'ont pas encore été 
réglés, des mouvements incontrôlés peuvent survenir. De 
tels mouvements sont susceptibles de causer des 
dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l'écart de la zone 
de danger de l'installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l'installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

Conseils d’utilisation

 

– Contrôler régulièrement le fonctionnement du BTL et 

de tous les composants associés.

 

– En cas de dysfonctionnement, mettre le système BTL 

hors service.

 

– Protéger l'installation de toute utilisation non autorisée.

 

– Respecter les directives FDA et 3-A SSI, Inc. en matière 

de contrôle de l’hygiène et nettoyage des appareils ainsi 

que les recommandations d’exploitation et d’entretien 

de toute l’installation. Ce principe s’applique en 

particulier au choix des joints d’étanchéité, devant être 

conformes aux directives FDA et 3-A SSI et résister à la 

température, aux agents chimiques pour les méthodes 

de nettoyage appliquées, ainsi qu’aux produits de 

nettoyage et de processus utilisés.

 

– Vérifier régulièrement l’absence d’endommagements et 

de traces d’usure sur l’appareil.

 

– Vérifier régulièrement l’absence de fissures (p. ex. par 

essai de pénétration du colorant) et remplacer l’appareil 

en cas d’endommagement. Cette règle s’applique en 

particulier lorsque le capteur est exposé à de fortes 

vibrations ou à d’autres influences mécaniques.

 

– Un nettoyage en place (CIP

1)

) est possible.

 

– Dans le cadre d’une validation du nettoyage, la goupille 

et le flotteur doivent être retirés et vérifiés. Vérifier la 

propreté et, le cas échéant, nettoyer les perçages du 

flotteur ainsi que toutes les surfaces entrant en contact 

avec le produit. Ce principe s’applique également pour 

la zone du raccord à souder. Si la propreté est jugée 

insuffisante, la méthode de nettoyage doit être adaptée.

1)

 Clean in Place

Raccordement électrique

Signaux de sortie

1) Les conducteurs non utilisés 

peuvent être reliés côté 
commande à la masse (GND), 
mais pas au blindage.

2) Grâce aux amplificateurs de 

sortie séparés, les différences 
de tension entre PK et GN sont 
minimales (Offset < 10 mV).

3) Potentiel de référence pour 

tension d'alimentation et 
GND CEM !

Couleur du brin

-A510

-C500

-C570

-E500

-E570

YE

Jaune

non utilisé

1)

0…20 mA

20…0 mA

4…20 mA

20…4 mA

GY

Gris

0 V

PK

Rose

10…0 V

2)

RD

Rouge

La

 

(entrée de programmation)

GN

Vert

0…10 V

2)

BU

Bleu

GND

3)

BN

Marron

10…30 V

WH Blanc

Lb (entrée de programmation)

Содержание BTL7-A510-M-SF-F Series

Страница 1: ...BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves polska Kr tka instrukcja...

Страница 2: ...iner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut und ist f r den Einsatz im Industriebereich vorgesehen Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original B...

Страница 3: ...beachten Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb neh men Anlage gegen unbefugte Benutzung siche...

Страница 4: ...etostrictive linear position sensor together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system and used in the industrial...

Страница 5: ...from the system s hazardous zones Startup must be performed only by trained technical personnel Observe the safety instructions of the equipment or system manufacturer Operating notes Regularly check...

Страница 6: ...f BTL constitue un syst me de mesure de d placement Il est mont dans une machine ou une installation et est destin aux applications dans le domaine industriel Son bon fonctionnement conform ment aux i...

Страница 7: ...de l installation La mise en service ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr...

Страница 8: ...re di posizionamento lineare magnetostrittivo BTL costituisce insieme a un comando macchina ad es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato deve essere montato su una macchina o...

Страница 9: ...ree pericolose dell impianto La messa in funzione deve essere effettuata soltanto da personale specializzato e addestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del siste...

Страница 10: ...En la figura se representa el BTL en horizontal Montar el BTL ATENCI N Merma del funcionamiento Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del BTL y causar un mayor desgaste La posici n de mo...

Страница 11: ...s de las zonas de peligro de la instalaci n Puesta en servicio solo por personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicacion...

Страница 12: ...y jest do zastosowa przemys owych Prawid owe dzia anie zgodne z danymi technicznymi gwarantowane jest wy cznie z oryginalnym wyposa eniem Balluff Stosowanie innych element w powoduje wykluczenie odpow...

Страница 13: ...l o odpowiednich kwalifikacjach Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa producenta urz dzenia lub systemu Wskaz wki dotycz ce eksploatacji Regularnie kontrolowa dzia anie przetwornika BTL i wszystkich po...

Страница 14: ...S 3112 4Z BTL S 3112 4Z SA10 3 A SSI Inc 1 2 BTL 1 2 BTL 3 1 1 2 BTL 4 BTL PLC Balluff BTL BTL BTL www balluff com service balluff de BTL BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 B...

Страница 15: ...E 100 m1 1 1 2 3 BTL BTL BTL BTL FDA 3 A SSI FDA 3 A SSI CIP1 1 935790 ZH L18 L17 BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ 1 GND 2 PK GN 10 mV 3 EMC GND A510 C500 C570 E500 E570 YE 1 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20...

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: