background image

1

中文

安装

BTL

注意

功能故障
装配错误会影响BTL的功能并加剧磨损。

 

仅允许垂直向上安装位置!

 

BTL的接触面须完全贴紧支承面,并通过使用密封

件及与三爪卡箍配合实现最佳密封效果。

 

安装时小棒不可与容器壁碰撞。必须通过合适的且

外形可清洁的支撑件或水箱中的定位防止小棒侧向

偏移,例如通过流动特性。

 

确保没有异物进入产品室。

3-A Sanitary Standard Inc.

产品授权编号为 1486 并且只在连接浮子 

BTL-S-3112-4Z 或 BTL-S-3112-4Z-SA10 以及

包含在浮子供货范围内的开口销时符合 

3-A SSI Inc. 的规定。

安装浮子

1. 

浮子(附件)遵照方向安装(压印朝上)。

2. 

用包含在浮子供货范围内的开口销固定浮子,而不对

杆产生机械负荷。开口销导入通孔直至卡住。

安装

BTL

1. 

置入合适的密封件。

2. 

BTL放置在支承面上并与其完全贴紧,密封件绝佳密

封安装孔。

3. 

使用1 1/2"三爪卡箍固定BTL。

4. 

清洁产品室和磁致伸缩位移传感器。

使用规定

磁致伸缩位置测量系统BTL与设备控制系统 (例如PLC) 组

成一套位移测量系统。使用时需将其安装至机器或设备,

适于在工业环境中使用。依据技术资料的说明,我们仅在

使用Balluff原装配件的情况下提供质保,如使用任何其它

的零部件都可能导致质保失效。
禁止打开BTL或不按规定使用,否则将失去保修和赔偿权利。

安全概述

安装和调试只允许由经过培训的专业人员进行。
用户有责任遵守当地现行的安全规定。特别在BTL出现故

障的情况下,运营方必须采取必要措施,防止出现人员伤

害和财产损失。
在BTL出现损坏或不可排除的故障情况下,必须立即停止

运行,并防止擅自使用。

下载使用说明书

请登录我们公司网站 

www.balluff.com

 获取详细的操作

说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱地址为 

[email protected]

尺寸与功能

波导管位于BTL中,外面套有不锈钢管,起保护作用。 

浮子沿波导管运动。浮子随着待确定其位置的液位移动。
浮子定义波导管上的待测量位置。

注意垂直安装位置!图中 BTL 平示。

48.8

70.5

82

69

Ø 54.5

Ø 43.6

Ø 31

Ø 10.2

2

额定长度 = 测量范围

浮子

1)

 

BTL-S-3112-4Z

开口销

1)

1) 不包含在供货范围之内

BTL 外壳

BTL7-A/C/E5 _ _ -M _ _ _ _ -SF-F _ _

磁致伸缩位置测量系统 – 杆式结构

箱空

箱满

此 CE 标志证明,我方产品符合当前 EMC 指

令的要求

74-06

Содержание BTL7-A510-M-SF-F Series

Страница 1: ...BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves polska Kr tka instrukcja...

Страница 2: ...iner Verwendung in eine Maschine oder Anlage eingebaut und ist f r den Einsatz im Industriebereich vorgesehen Die einwandfreie Funktion gem den Angaben in den technischen Daten wird nur mit original B...

Страница 3: ...beachten Hinweise zum Betrieb Funktion des BTL und aller damit verbundenen Kom ponenten regelm ig berpr fen Bei Funktionsst rungen das BTL au er Betrieb neh men Anlage gegen unbefugte Benutzung siche...

Страница 4: ...etostrictive linear position sensor together with a machine controller e g PLC comprises a position measuring system It is intended to be installed into a machine or system and used in the industrial...

Страница 5: ...from the system s hazardous zones Startup must be performed only by trained technical personnel Observe the safety instructions of the equipment or system manufacturer Operating notes Regularly check...

Страница 6: ...f BTL constitue un syst me de mesure de d placement Il est mont dans une machine ou une installation et est destin aux applications dans le domaine industriel Son bon fonctionnement conform ment aux i...

Страница 7: ...de l installation La mise en service ne doit tre effectu e que par un personnel qualifi Les consignes de s curit de l installation ou du fabricant doivent tre respect es Conseils d utilisation Contr...

Страница 8: ...re di posizionamento lineare magnetostrittivo BTL costituisce insieme a un comando macchina ad es PLC un sistema di misura della corsa Per poter essere utilizzato deve essere montato su una macchina o...

Страница 9: ...ree pericolose dell impianto La messa in funzione deve essere effettuata soltanto da personale specializzato e addestrato Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore dell impianto o del siste...

Страница 10: ...En la figura se representa el BTL en horizontal Montar el BTL ATENCI N Merma del funcionamiento Un montaje indebido puede mermar el funcionamiento del BTL y causar un mayor desgaste La posici n de mo...

Страница 11: ...s de las zonas de peligro de la instalaci n Puesta en servicio solo por personal t cnico cualificado Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad del fabricante de la instalaci n o sistema Indicacion...

Страница 12: ...y jest do zastosowa przemys owych Prawid owe dzia anie zgodne z danymi technicznymi gwarantowane jest wy cznie z oryginalnym wyposa eniem Balluff Stosowanie innych element w powoduje wykluczenie odpow...

Страница 13: ...l o odpowiednich kwalifikacjach Przestrzega wskaz wek bezpiecze stwa producenta urz dzenia lub systemu Wskaz wki dotycz ce eksploatacji Regularnie kontrolowa dzia anie przetwornika BTL i wszystkich po...

Страница 14: ...S 3112 4Z BTL S 3112 4Z SA10 3 A SSI Inc 1 2 BTL 1 2 BTL 3 1 1 2 BTL 4 BTL PLC Balluff BTL BTL BTL www balluff com service balluff de BTL BTL 48 8 70 5 82 69 54 5 43 6 31 10 2 2 1 BTL S 3112 4Z 1 1 B...

Страница 15: ...E 100 m1 1 1 2 3 BTL BTL BTL BTL FDA 3 A SSI FDA 3 A SSI CIP1 1 935790 ZH L18 L17 BTL7 A C E5_ _ M_ _ _ _ SF F_ _ 1 GND 2 PK GN 10 mV 3 EMC GND A510 C500 C570 E500 E570 YE 1 0 20 mA 20 0 mA 4 20 mA 20...

Страница 16: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: