3
TRAPEZ-TISCH (CADILLAC) & TÜRME
Splinte entfernen.
Diese Splinte
befi nden sich in den vertikalen
Rohren, mit denen der obere
Trapezrahmen dem Rahmen
angepasst wird. Sie müssen
sofort nach Abschluss des
Zusammenbaus entfernt werden.
Nicht entfernte Splinte können
Kleidung oder Haut einreissen.
Die Splinte mit einer Zange entfernen.
Die Splinte aufheben für den Fall, dass der Tisch zu
Transportzwecken auseinandergenommen und wieder
zusammengebaut werden muss.
Siehe Abb. 5.
Durchsteckleiste der
Push-Through-Stange (PTS).
Die PTS bewegt sich vertikal,
um unterschiedliche Benutzer
und Übungen zu ermöglichen.
Die Schieber auf den Rohren
ermöglichen diese vertikale
Bewegung. Stellen Sie sicher, dass
diese Schieber sauber und leicht
zu bewegen sind. Stellen Sie vor
Beginn einer Übung sicher, dass
die Schieber korrekt mit den
PTS-Bohrungen ausgerichtet sind
und in ihrer Position verriegelt
sind. Ziehen Sie nach unten, um sicherzustellen, dass alles korrekt
ist. Wenn Sie Verschleiß an den Schiebeknopfstiften bemerken,
wenden Sie sich für Ersatz bitte an Balanced Body. Die Verwendung
der PTS in diesem Zustand kann zu Verletzungen führen.
Wöchentliche Wartung.
Prüfen Sie, ob die Stifte in den
Kolbenknöpfen vorstehen und in die vertikalen Rohre einrasten.
Ziehen Sie beide Knöpfe heraus und bewegen Sie die Schieber in
eine andere Position. Lösen Sie die Knöpfe vor dem nächsten Loch
und fahren Sie damit fort, das System in Position zu schieben.
Einmal über ein Loch wird der Stift des Knopfes automatisch in die
Öffnung fallen. Sobald sich jeder Schieber in einer neuen Position
befi ndet, ziehen Sie das PTS mit Kraft nach unten. Die Stifte der
Schieber dürfen nicht aus den Löchern fallen. Wenn die Stifte nicht
in den Rohrbohrungen bleiben, müssen die Zugknöpfe ausgetauscht
werden. Wenden Sie sich für Ersatzteile an Balanced Body.
T-Stift- Einstellung der
Push-Through-Stange (PTS).
Für Übungen, die mit der PTS
unten durchgeführt werden und
bei denen sich der Kopf des
Kunden unter der PTS befi ndet,
kann die T-Stift-Einstellung
zusätzlich zum Sicherheitsgurt
oder der Kette verwendet
werden. Es wird nachdrücklich
empfohlen, den Kunden
einzuweisen. Dies ist aus
Sicherheitsgründen wichtig.
Verwendung der Push-Through-Stange (PTS).
Sicherstellen, dass
Sie ausreichend Platz rund um den Trapeztisch haben, damit die
PTS gefahrlos verwendet werden kann und keine anderen Personen
damit getroffen werden. Bei unsachgemäßer Verwendung kann die
PTS gefährlich sein. Die PTS sollte nur von ausgebildeten, erfahrenen
Anwendern benutzt werden. Ein Trainer sollte die Stange immer
mit einer Hand unter Kontrolle haben. Sollte der Anwender die
Kontrolle über die Stange verlieren, kann der Trainer sie so unter
Kontrolle halten.
Korrekte Anbringung des Sicherheitsgurtes.
Für Übungen, die mit
der PTS unten durchgeführt werden, muss zur Sicherung der Stange
immer der Sicherheitsgurt oder die Kette verwendet werden.
Der Sicherheitsgurt oder die Kette muss sich um die PTS und den
oberen Trapezrahmen und nicht durch die Ösenbolzen wickeln. Der
Gurt oder die Kette ist nur so stark wie das schwächste Glied und der
Rahmen und die Stange sind viel stabiler als Ösenbolzen.
Abb. 6.
Es wird nachdrücklich empfohlen, den Kunden einzuweisen. Dies ist
aus Sicherheitsgründen wichtig.
Einstellen der PTS für bodenfedernde Sprungübungen.
Bei
bodenfedernden Übungen sollte der Sicherheitsgurt so angebracht
werden, dass der Winkel der Durchsteckschiene nicht niedriger
als die 4-Uhr-Position ist. Dies begrenzt den Bereich des Stabes
und verhindert, dass er möglicherweise mit dem Benutzer in
Kontakt kommt.
Die Verwendung der 4. Seite der PTS zusammen mit dem
Sicherheitsgurt ist sehr empfehlenswert, um Verletzungen
zu vermeiden.
STÜHLE
Mit Vorsicht absteigen.
Wenn Sie vom Stuhl absteigen, lassen
Sie die Pedale langsam und vorsichtig aus. Die Pedale nicht
zurückschnappen lassen.
Hilfestellung durch Trainer.
Wenn der Anwender auf dem Stuhl
steht, sitzt oder liegt, besteht erhöhte Gefahr des Herunterfallens.
Besonders Übungen im Stehen können gefährlich sein. Die
Hilfestellung eines Trainers macht diese Übungen sicherer.
Sanduhrförmige Federhalterungen.
Wenn Ihr Stuhl
sanduhrförmige Federhalterungen besitzt und die Federn nicht
ausreichend von den Halterungen zurückgehalten werden,
müssen die Faserunterlegscheiben ersetzt werden (sie sind
rötlichbraun eingefärbt).
Abb. 8.
Wenn Sie einen sogenannten
Balanced Body Split-step Pedal Chair
(Kombi-Stuhl) verwenden, erwägen Sie bitte
den Umstieg auf den Cactus Springtree).
Abb. 5: Splint vor und nach dem Entfernen
vom Trapeztisch.
Abb. 6: La cinghia di sicurezza tiene la
barra in posizione “ore 4:00”. La cinghia è
agganciata alla PTS e alla struttura con il
telo, non ai bulloni a occhiello.
Abb. 7: La cinghia di sicurezza tiene la
barra in posizione “ore 4:00”. La cinghia è
agganciata alla PTB e alla struttura con il
telo, non ai bulloni a occhiello.
Abb. 8:
Faserunterlegscheibe
90
Содержание Contrology
Страница 98: ...CONTROLOGY CE Balanced Body Joseph Pilates Joseph Pilates Joe Pilates A B C A C B A 104...
Страница 99: ...D A D C 90 E 1 2 F B C A B C G G C B A 89 E F D 105...
Страница 100: ...H 2 1 1 2 2 3 2 4 4 5 kneeling abdominals elephant long stretch Quick Link Quick Link Quick Link Quick Link I H I 106...
Страница 101: ...35 Balanced Body Balanced Body 1 1 7 16 2a Balanced Body 2b 2 2 107...
Страница 106: ...F F B C G D H O I 86 218 89 226 J K 210 146 210 145 J F I H G K 112...
Страница 108: ...BREASTSTROKE 3 Swimming Swan Swan Flying Eagle 3 114...
Страница 109: ...TREE 3 2 3 3 115...
Страница 110: ...SHORT SPINE MASSAGE 5 2 Frogs Circles Rolling in a Ball Frog Frog 116...
Страница 111: ...SEMI CIRCLE 3 2 Up Stretch Short Spine Massage Pull Straps T Thigh Stretch Thigh Stretch 117...
Страница 112: ...SNAKE 3 1 Up Stretch Combo Elephant with One Leg Swan Pull Up 1 Elephant 118...
Страница 113: ...LONG SPINE MASSAGE 3 2 3 Airplane Jackknife 119...
Страница 114: ...BACKBEND 1 2 3 3 120...
Страница 115: ...KNEES OFF 10 2 121...
Страница 116: ...Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 400 438 10 25 18...