CORDE E CINGHIE
Usura della corda (ogni tre mesi).
Le corde vanno sostituite quando
l’anima della corda è esposta sotto il rivestimento esterno o se le
corde sono appiattite. Non trascurare di controllare le sezioni di
corda applicate alle clip e che passano attraverso le pulegge.
REFORMER
Ganci o bulloni a occhiello della barra a molle (ogni tre mesi).
Balanced Body produce due diversi tipi di barra a molle:
»
Barra a molle Revo. Controllare che i ganci e il manubrio della
barra a molle siano stretti.
Barra a molle standard. Verifi care che i dadi che fi ssano i ganci della
barra a molle siano stretti. Vedere il paragrafo “Come ispezionare e
stringere i dadi e i bulloni.”
Rotazione delle molle (ogni tre mesi).
Effettuando la rotazione delle
molle di uguale resistenza ogni tre mesi prolungherete la
vita delle molle Reformer. Sganciatele e spostatele in altra posizione
sulla barra a molle. La rotazione fa sì che l’usura delle molle sia più
uniforme.
Montanti esterni.
Sull’esterno della struttura vanno installati dei
montanti in legno. Con il tempo i montanti si possono allentare,
è quindi importante controllare che siano ben stretti.
Molle agganciate in basso sotto
il carrello.
Accertarsi che le
molle siano agganciate in
posizione rivolta verso il basso.
Vedere Figura 3.
Assicurare il carrello.
Quando il
Reformer non è utilizzato, fate in
modo che il carrello sia agganciato
alla barra a molle con almeno due molle.
Impostazioni in default.
Molti utenti hanno per il loro Reformer
una “impostazione in default”. Al termine di una sessione, l’utente
aggancia un dovuto numero di molle in tensione neutra, regola la
barra poggiapiedi ad una determinata altezza e le corde ad una
specifi ca lunghezza. In questo modo l’attrezzo è pronto per le
sessione successiva e il carrello è assicurato dalle molle.
Fascia per piede in tensione in
box work.
Quando utilizzate il
box e la fascia per piede,
controllare che la fascia sia
sotto tensione (i moschettoni
devono tirare dalla sommità del
bullone a occhiello) prima di
iniziare l’esercizio. Vedere Figura 4.
MANUTENZIONE DELLE ROTELLE E GUIDE DEL REFORMER
Pulizia delle guide e delle ruote (ogni settimana).
Per mantenere
liscio il movimento del carrello e per una più lunga durata delle ruote,
consigliamo di pulire le guide con un panno una volta
alla settimana.
Sganciare le molle e pulire le guide per l’intera lunghezza utilizzando
un panno morbido e un detergente neutro come Simple Green®,
Fantastik® or 409®. Non utilizzare spugnette o prodotti abrasivi,
poiché questi possono danneggiare il rivestimento anodizzato delle
guide. Per pulire le ruote, accostare il panno alle ruote e spostate
il carrello. Se nel muoverlo avvertite un balzo, deve esserci dello
sporco sulla superfi cie delle guide o delle ruote. Eliminare detriti e
capelli dalle guide. I capelli possono avvolgersi agli assi delle ruote e
accumularsi fi no a provocare il malfunzionamento della ruote stesse.
Per rimuovere i capelli dalle ruote, utilizzate delle pinzette.
Lubrifi cazione.
Raramente i Reformer necessitano di lubrifi cazione.
Occasionalmente può accadere che una ruota laterale cigoli. In
questo caso, spruzzate leggermente un panno con del silicone secco
e passate il panno sulla parte della guida di alluminio dove la ruota
fa contatto. Il silicone “secco” non è a base d’olio, mentre il silicone
a base d’olio (“liquido”) e il WD40 non devono essere utilizzati
in quanto attraggono lo sporco. Non spruzzare mai il silicone in
prossimità o all’interno delle ruote, in quanto esso può rimuovere il
lubrifi cante presente all’interno dei cuscinetti e rovinarli. Il silicone
secco è disponibile di solito nei negozi di ferramenta o in quelli di
ricambi auto. Talvolta può essere necessario lubrifi care le pulegge
per eliminarne il cigolio. Indirizzare una veloce spruzzata di silicone
secco o Tefl on spray all’interno della puleggia. Fare attenzione a non
eccedere. Consigliamo di rimuovere le corde per evitare di spruzzare
silicone su di esse.
Non lubrifi care
le guide Allegro 2.
Supporti della barra poggiapiedi (ogni tre mesi).
Per tutte le
barre poggiapiedi Balanced Body che presentano staffe di
supporto della barra, controllare che la vite di articolazione che
fi ssa la staffa di supporto alla barra poggiapiedi sia stretta, ma non
tanto da impedire al supporto di ruotare liberamente. Per i Legacy
Reformers, stringere il bullone di articolazione per assicurare il
supporto della barra poggiapiedi.
Poggiatesta (ogni mese).
Controllare che le viti e i bulloni dei cardini
sul poggiatesta siano stretti.
Sotto il Reformer (ogni mese).
Spostare il Reformer e pulire bene il
pavimento sottostante.
Paracolpi della pedana (solo per i Reformer in legno).
Se i paracolpi
della vostra pedana (i piccoli componenti di plastica che proteggono
la pedana dalla barra poggiapiedi) sono rotti o danneggiati,
contattare Balanced Body per sostituirli.
Figura 3: Molle agganciate verso il
basso
Figura 4: Fascia per piede sotto tensione
49
Содержание Contrology
Страница 98: ...CONTROLOGY CE Balanced Body Joseph Pilates Joseph Pilates Joe Pilates A B C A C B A 104...
Страница 99: ...D A D C 90 E 1 2 F B C A B C G G C B A 89 E F D 105...
Страница 100: ...H 2 1 1 2 2 3 2 4 4 5 kneeling abdominals elephant long stretch Quick Link Quick Link Quick Link Quick Link I H I 106...
Страница 101: ...35 Balanced Body Balanced Body 1 1 7 16 2a Balanced Body 2b 2 2 107...
Страница 106: ...F F B C G D H O I 86 218 89 226 J K 210 146 210 145 J F I H G K 112...
Страница 108: ...BREASTSTROKE 3 Swimming Swan Swan Flying Eagle 3 114...
Страница 109: ...TREE 3 2 3 3 115...
Страница 110: ...SHORT SPINE MASSAGE 5 2 Frogs Circles Rolling in a Ball Frog Frog 116...
Страница 111: ...SEMI CIRCLE 3 2 Up Stretch Short Spine Massage Pull Straps T Thigh Stretch Thigh Stretch 117...
Страница 112: ...SNAKE 3 1 Up Stretch Combo Elephant with One Leg Swan Pull Up 1 Elephant 118...
Страница 113: ...LONG SPINE MASSAGE 3 2 3 Airplane Jackknife 119...
Страница 114: ...BACKBEND 1 2 3 3 120...
Страница 115: ...KNEES OFF 10 2 121...
Страница 116: ...Contact Us 1 800 PILATES 1 916 388 2838 pilates com info pilates com 400 438 10 25 18...