background image

14

15

3. 

Brancher l’appareil et vérifier si la diode d’alimenta-

tion s’allume en vert. 

4. 

La durée de vie des piles dépendra de leur puissance 

et de la façon dont elles seront exploitées, soit de 10 

heures jusqu’à plusieurs jours.  

 

INDICATEUR DU NIVEAU DE PILE  FAIBLE

Quand une pile arrive à l’épuisement, la diode verte d’ali-

mentation changera de couleur pour  devenir orange. A ce 

moment – là, il faut procéder au changement de toutes les 

piles de l’appareil. En cas d’une longue exploitation de l’ap-

pareil, il est recommandé d’utiliser les lignes d’alimentation 

à la place des piles.

ATTENTION! 

Avant de brancher la ligne d’alimentation (feeder), enlever 

les piles!

La ligne d’alimentation doit être branchée à la prise désignée 

DC5V.

AVERTISSEMENTS SONORES DE L’ÉMETTEUR ET DU 

RÉCEPTEUR

Si le récepteur est situé trop loin de l’émetteur, le système 

pourra rencontrer des difficultés et ne pas assurer le bon 

fonctionnement des appareils. Vous entendrez alors des « 

beep beep »,   signal sonore informant de l’interruption de 

liaison entre le récepteur et l’émetteur. En parallèle, les trois 

diodes du récepteur clignoteront à la fois. Il faut alors rap-

procher le récepteur de l’émetteur.

Si par contre le récepteur est situé trop près de l’émetteur 

(moins de 2m), des interférences acoustiques pourront se 

faire entendre. Le cas échéant, il convient d’éloigner un 

peu les appareils l’un de l’autre ou de baisser le volume du 

récepteur. 

Le signal sonore « beep beep » peut également signifier 

l’épuisement des piles dans l’autre appareil. Si la diode princi-

pale devient orange, cela veut dire qu’il faut changer les piles. 

Le signal sonore « beep beep » émis par le récepteur se fera en 

outre entendre si l’émetteur est arrêté. 

SÉCURITÉ 

Afin de garantir sa propre sécurité, n’utiliser que des lignes 

d’alimentation d’origine. 

Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas 

exposer l’appareil ni à la pluie ni à l’humidité. 

Brancher l’émetteur à une prise facilement accessible. En 

cas d’anomalies constatées au niveau du fonctionnement de 

l’appareil, il faut le débrancher tout de suite. 

Ne pas ouvrir le boîtier des feeders afin d’éviter le risque 

d’électrocution.  

Ne pas utiliser de lignes d’alimentation endommagées.

 

1. 

Antenne

2. 

Bouton marche / arret de l’émetteur  

3. 

Bouton marche / arret du récepteur 

4. 

Diode d’alimentation de l’émetteur / verte  

Diode indiquant la pile usée ou réseau faible / 

orange 

5. 

Diode d’alimentation du récepteur / verte  

Diode indiquant la pile usée ou réseau faible / 

orange 

6. 

Diodes indiquant le niveau du volume sonore 

7. 

Haut-parleur

8. 

Manche

9. 

Bouton activant le micro

10. 

Régulateur du volume récepteur  et émetteur 

11. 

Prise ligne d’alimentation 

12. 

« pair » - couplage de l’émetteur avec le récepteur 

13. 

Bouton de réinitialisation

FR

Baby sitter électronique

La Baby Sitter électronique Babyono est un système de suivi 

portable

• 

Communication à double sens (Walkie-Talkie) 

• 

Transmission sans fil, digitale 2.4GHz.

• 

Haute sensibilité. 

• 

Fonction de veille (VOX) économe en énergie 

• 

Piles alcalines AAA 8x1.5V (option) 

• 

Ligne d’alimentation (2 pièces)  

• 

Portée jusqu’à 300 mètres dans un espace ouvert. 

• 

Clip facilitant le port de l’appareil (récepteur) 

• 

32 canaux assurant un fonctionnement paisible 

(FHSS). 

MONTAGE

Placer l’émetteur à une distance de 1m environ de l’enfant. 

Brancher la ligne d’alimentation à la prise de l’émetteur ou 

mettre dans le compartiment dédié à cette fin les piles 4 x 

1,5V AAA. Appuyer sur le bouton marche/arrêt pour allum-

er l’appareil. La couleur de la diode d’alimentation devient 

verte. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton marche 

/ arrêt et le maintenir ainsi pendant 3 secondes. Le volume de 

l’émetteur est réglable à l’aide des  +/-. 

Brancher la ligne d’alimentation à la prise du récepteur ou 

mettre les piles 4 x 1,5V AAA.  Les diodes LED indiquent le 

niveau du volume sonore. Le parent pourra ainsi parler à son 

enfant en appuyant sur et maintenant par la suite le bouton 

du micro. Ensuite, libérer le bouton pour entendre à nouveau 

la voix de l’enfant.  

COUPLAGE

Si un signal sonore très faible est constaté, essayer de chang-

er de canal, en appuyant sur le bouton «  Pair » situé sur les 

deux appareils. Appuyer sur ce bouton sur les deux appareils 

et le maintenir pendant une seconde environ. L’émetteur et 

le récepteur commenceront ensuite  la recherche d’un autre 

canal sans brouillage pour restituer un bon fonctionnement 

des appareils.  Afin d’éviter les interférences acoustiques, re-

specter la distance minimalne (min. 2m) entre les appareils.   

CHANGEMENT DE PILES 

- 8 x 1.5V  (AAA) 

1. 

Dévisser le compartiment des piles, enlever le cou-

vercle et placer les piles en accord avec la polarité 

indiquée. 

2. 

Remettre le couvercle à sa place, visser – le et s’as-

surer que l’assemblage est correct.  

AVERTISSEMENTS!

  

Le changement de piles peut être effectué uniquement par 

un adulte.  

1. 

Placer les piles dans leur compartiment conformé-

ment aux indications de polarité. 

2. 

Les piles non réutilisables ne peuvent pas être re-

chargées.

3. 

Les piles rechargeables doivent être rechargées 

uniquement par un adulte.

4. 

Les piles rechargeables doivent être d’abord en-

levées des appareils.

5. 

Ne pas mélanger les piles de types différents ni les 

piles neuves avec usagées.

6. 

Utiliser uniquement les piles de type recommandé 

ou équivalentes. 

7. 

Les piles usagées doivent être immédiatement en-

levées de l’appareil.

8. 

Ne pas serrer les bornes d’alimentation.

9. 

Ne pas brancher le récepteur ni l’émetteur au nom-

bre de sources d’alimentation supérieur à celui qui 

est préconisé.

10. 

Les piles usagées doivent être jetées 

dans des contenants destinés à la 

récolte des piles, du petit matériel 

électrique et de l’électroménager. 

DONNÉES TECHNIQUES

ÉMETTEUR 

Fréquences de transmission 2400MHz - 2480MHz 

Transfert de puissance 17dBm 

Portée (espace ouvert) 300M 

Température de fonctionnement de 0 °C à 50 °C 

Température de conservation 25 °C 

Humidité de fonctionnement : 20% -80% RH 

Consommation du courant :  min. 25mA, max. 125mA 

Alimentation DC5V 1000mA 

RÉCEPTEUR  

Fréquences de transmission 2400MHz - 2480MHz 

Transfert de puissance 17dBm 

Portée (espace ouvert) 300M 

Température de fonctionnement de 0 °C à 50 °C 

Température de conservation 25 °C 

Humidité de fonctionnement : 20% - 80% RH 

Sortie audio 300mW 

Consommation courant :  min. 50mA, max. 240mA 

Alimentation DC5V 1000mA 

Sensibilité de réception - 88dBm

1.

1.

9.10.

10.

3. 6.

12.

12.

11.

13.

8.

4.

5. 7.

7.

2.

11.

13.

Содержание 198

Страница 1: ...baby monitor Elektroniczna niania Elektronick Ch va Baby Talker Vigilabeb s Electr nico Baby Sitter Electronique Elektromos B bi rz Elektronin Aukl Elektronisk Aukle Babyfoon Intercomunicador Eletr ni...

Страница 2: ...disturbance free operation FHSS MONTAGE Place the baby unit app 1 meter away from the child Con nect the mains power adapter to the baby unit adapter sock et or install the batteries 4 x 1 5V AAA Pre...

Страница 3: ...asi g dzia ania do 300 metr w na otwartej prz estrzeni Klips umo liwiaj cy noszenie odbiornika 32 kana y zapewniaj ce prac bez zak ce FHSS MONTA Umie nadajnik w odleg o ci oko o 1 m od dziecka Pod cz...

Страница 4: ...32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 300 m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 mA 125 mA DC5V 1000 mA 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 3...

Страница 5: ...lou spot ebu energie Alkalick baterie AAA 8x1 5V za p platek Sada obsahuje nap je e 2 ks Rozsah fungov n do 300 metr na otev en m prostoru Klips umo uj c no en p ij ma e 32 kan l zaji uje bezporuchovo...

Страница 6: ...des Emp f ngers auf einem G rtel erm glicht 32 Kan le die st rfreie Arbeit erm glichen FHSS MONTAGE Der Sender ist in der Entfernung 1 m vom Kind zu stellen Verbinden Sie den Adapter zur Dose des Sen...

Страница 7: ...sensibilidad Modo de espera VOX que ahorra la energ a Pilas alcalinas AAA 8x1 5V alternativa Alimentadores en el juego 2 unidades Hasta 300 metros de cobertura al aire libre Enganches tipo clip para l...

Страница 8: ...un espace ouvert Clip facilitant le port de l appareil r cepteur 32 canaux assurant un fonctionnement paisible FHSS MONTAGE Placer l metteur une distance de 1m environ de l enfant Brancher la ligne d...

Страница 9: ...2 4GHz VOX AAA 8x1 5V 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300M 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz...

Страница 10: ...V 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz 17dBm 300...

Страница 11: ...k szletben 2db Jeler ss g ak r 300 m terig nyitott t rben A vev egys g hordozhat megfelel csipesznek k sz nhet en 32csatornazavartalanm k d s tbiztos tja FHSS SZEREL SE Az ad egys get a gyerekt l kb...

Страница 12: ...Belaid skaitmenin transliacija 2 4GHz Didelis jautrumas Energij taupanti bud jimo funkcija VOX armin s baterijos AAA 8x1 5V variantas Maitintuv rinkinys 2 vnt Ry io diapazonas iki 300 metr atviroje e...

Страница 13: ...inga sist ma Divu virzienu transmisija Walkie Talkie Bezvadu digit la transmisija 2 4GHz Augsta j t ba Gaid anas re ms VOX kas taupa ener iju S rmu baterijas AAA 8x1 5V opcija L d t ji komplekt 2 gab...

Страница 14: ...ntvanger te dragen 32 kanalen om de babyfoon zonder storing te laten werken FHSS MONTAGE Plaats de zender op een afstand van ongeveer 1 m van het kind Koppeldeadapteraanophetstopcontactvandezender ofb...

Страница 15: ...ransmiss o duodirecional Walkie Talkie Transmiss o digital sem fio 2 4GHz Alta sensibilidade Fun o de espera VOX para poupar energia Pilhas alcalinas AAA 8x1 5V op o 2 Carregadores inclu dos Alcance a...

Страница 16: ...4GHz f r fir Sensibilitate ridicat Modul stan by VOX de economisire a energiei Baterii alcaline AAA 8x1 5V op iunie Alimentatoare n complet 2 unit i Raz de acoperire p n la 300 metri n spa iu de schis...

Страница 17: ...AAA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 18: ...verf ring 2 4GHz H g k nslighet Standbyfunktion VOX f r energibesparing Alkaliska AAA batterier 8x1 5V tillval N tadaptrar ing r i satsen 2st R ckvidd upp till 300 meter i ppet f lt Clipsf ste f r at...

Страница 19: ...dr tov digit lny prenos 2 4GHz Vysok citlivos Funkcia EKO re imu VOX zais uje mal spotrebu energie Alkalick bat rie AAA 8x1 5V za pr platok Sada obsahuje nap jacie zdroje 2 ks Rozsah fungovania do 300...

Страница 20: ...10 Al c cihaz ses seviyesi ayarlar 11 Adapt r giri i 12 Pa r verici ve al c cihazlar n e le tirmesi 13 Reset tu u TR Bebek telsizi Babyono BebekTelsizi ta nabilir g zetim sistemidir ki y nl iletim Wa...

Страница 21: ...AA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 22: ...lektronska dadilja Babyono je ustvari prenosni sistem mon itoringa Dvosmjerna transmisija Walkie Talkie Be i na digitalna transmisija 2 4 GHz Visoka osetljivost Funkcija sleep VOX za tednju energije A...

Страница 23: ......

Страница 24: ...edzib BabyOno uszkodze wynik ych z dzia ania czynnik w zewn trznych zanieczyszcze promieni s onecznych wilgotno ci 7 U ytkownik przekazuj c urz dzenie z niniejsz karta gwarancyjn do punktu serwisowego...

Страница 25: ...Cat No 198...

Отзывы: