BabyOno 198 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

3. 

Включете уреда и проверете дали диодът на 

захранването свети зелено.

4. 

Животът на батериите зависи от тяхната 

мощност и начина на използването им – от 10 

часа до няколко дена.

ИНДИКАТОР ЗА НИСКО НИВО НА БАТЕРИИТЕ

Когато батерията е почти изчерпана, зеленият диод на 

захранването светва оранжево. В такъв случай трябва 

да се сменят всички батерии в дадения уред. В случай 

че уредът се ползва дълго време, препоръчително е 

използването на адаптерите вместо батерии.

ВНИМАНИЕ:

Преди свързване на адаптерите е необходимо да се 

извадят батериите!

Адаптерите трябва да се включат в контакт, обозначен 

с DC5V.

ЗВУКОВИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ СИГНАЛИ В 

ПРЕДАВАТЕЛЯ И ПРИЕМАТЕЛЯ

Ако приемателят е прекалено далеч от предавателя, 

системата може да не работи както трябва. В такъв 

случай ще чуете „бийп-бийп” – звук, който сигнализира, 

че приемателят е изгубил връзка с предавателя. В същия 

момент трите диода ще премигват едновременно. В 

такъв случай приемателят трябва да се приближи до 

предавателя.

Ако приемателят е прекалено близо до предавателя (по-

малко от 2 м), могат да възникнат акустични шумове. В 

този случай е необходимо двата уреда да се разположат 

малко по-далеч един от друг или да се намали силата на 

звука на приемателя.

Сигналът „бийп-бийп” може също да информира 

за изчерпването на батериите в другия уред. Ако 

главният диод е светнал оранжево, това означава, че е 

необходимо да се сменят батериите.

Звуковият сигнал „бийп-бийп” в приемателя ще се появи 

също при включване на предавателя.

БЕЗОПАСНОСТ

В интерес на собствената си безопасност използвайте 

само оригинални адаптери.

С цел намаляване на опасността от пожар или токов удар 

уредите не бива да се оставят на въздействието на дъжд 

или влага.

Свържете предавателя към лесно достъпен 

електрически контакт. В случай че забележите каквато 

и да било неизправност в работата на уреда, веднага 

изключете щепсела от електрическия контакт.

Не отваряйте корпусите на адаптерите, за да избегнете 

опасността от токов удар.

Адаптерите не бива да се използват, ако са повредени.

1. 

Антена

2. 

Превключвател на предавателя

3. 

Превключвател на приемателя

4. 

Диод на захранването на предавателя/зелен 

Диод, показващ изчерпването на батерията или 

слаб обхват/оранжев

5. 

Диод на захранването на приемателя/зелен 

Диод, показващ изчерпването на батерията или 

слаб обхват/оранжев

6. 

Диоди, показващи нивото на силата на звука

7. 

Високоговорител

8. 

Дръжка

9. 

Включвател на микрофона

10. 

Регулатор на силата на звука на приемателя и 

предавателя

11. 

Контакт на адаптера

12. 

Pair – свързване на предавателя с приемателя

13. 

Включвател – reset

BG

Бебефон кат

Бебефонът Babyono представлява преносима система за 

мониторинг.

• 

Двупосочна трансмисия (Walkie-Talkie)

• 

Безжична, цифрова трансмисия 2,4 GHz

• 

Висока чувствителност

• 

Функция VOX (активиране чрез глас), спестяваща 

енергия

• 

Алкални батерии AAA 8x1.5V (опция)

• 

Адаптери в комплекта (2 бр.)

• 

Обхват на действие до 300 метра на отворено 

пространство

• 

Щипка за носене на приемателя

• 

32 канала, осигуряващи работа без смущения 

(FHSS)

МОНТАЖ

Сложете предавателя на разстояние около 1 м от детето. 

Свържете адаптера към контакта на предавателя 

или сложете батерии 4 x 1,5V AAA. Натиснете 

превключвателя, за да включите уреда. Диодът на 

захранването ще светне зелено. Ако искате да изключите 

уреда, натиснете и задръжте бутона 3 секунди. Силата на 

звука на предавателя може да се регулира с помощта на 

+/-. Свържете адаптера към контакта на приемателя 

или сложете батерии 4 x 1,5V AAA. LED диодите показват 

нивото на силата на звука. Родителят може да говори 

на детето с натискане и задържане на включвателя на 

микрофона. След това е необходимо да пусне бутона, за 

да може отново да чуе гласа на детето.

СВЪРЗВАНЕ

Ако установите, че сигналът е много слаб, можете да 

опитате да смените канала с натискане на бутона „Pair” 

в двата уреда. Натиснете бутоните Pair на двата уреда 

и ги задръжте за около 1 секунда. Предавателят и 

приемателят ще потърсят канал без смущения, за да 

продължат работа. За да избегнете акустичните шумове, 

не забравяйте да спазите разстоянието (поне 2 м) между 

единия и другия уред.

СМЯНА НА БАТЕРИИТЕ 

- 8 x 1.5V (AAA)

1. 

Развъртете капака на мястото на батериите 

и го свалете, сложете батерии съгласно 

обозначенията на полюсите.

2. 

Сложете капака обратно на мястото му, 

завъртете го и се уверете, че е монтиран както 

трябва.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

Действията, свързани със смяната на батериите, могат да 

се извършват само от възрастен човек.

1. 

Батериите следва да се поставят на мястото им 

съгласно обозначението на поляритета.

2. 

Батериите, които не са предназначени за 

многократно зареждане, не могат да се 

зареждат.

3. 

Батериите, предназначени за зареждане, могат 

да се зареждат само от възрастен човек.

4. 

Батериите, предназначени за зареждане, трябва 

първо да се извадят от уредите.

5. 

Не смесвайте различни типове батерии, както и 

нови и употребявани батерии.

6. 

Използвайте батерии от препоръчителния тип 

или равностойни батерии.

7. 

Изчерпаните батерии трябва незабавно да се 

извадят от уреда.

8. 

Не свързвайте клемите на захранването.

9. 

Приемателят и предавателят не бива да се 

включват към по-голям от препоръчителния 

брой източници на захранване.

10. 

Изхабените батерии следва да се изхвърлят 

в специално обозначените 

контейнери, предназначени 

за събиране на батерии и 

изхабени малки електрически и 

домакински уреди.

ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

ПРЕДАВАТЕЛ

Честота на трансмисия 2400 MHz – 2480 MHz

Предавателна мощност 17 dBm

Обхват 300 m (на отворено пространство)

Работна температура от 0 °C до 50 °C

Температура на съхраняване 25 °C

Работна влажност: 20 % – 80 % RH

Консумация на мощност мин. 25 mA макс. 125 mA

Захранване DC5V 1000 mA

ПРИЕМАТЕЛ

Честота на трансмисия 2400 MHz – 2480 MHz

Предавателна мощност 17 dBm

Обхват 300 m (на отворено пространство)

Работна температура от 0 °C до 50 °C

Температура на съхраняване 25 °C

Работна влажност: 20 % – 80 % RH

Аудио изход 300 mW

Консумация на мощност мин. 50 mA макс. 240 mA

Захранване DC5V 1000 mA

Чувствителност на приемане 88 dBm

1.

1.

9.10.

10.

3. 6.

12.

12.

11.

13.

8.

4.

5. 7.

7.

2.

11.

13.

Содержание 198

Страница 1: ...baby monitor Elektroniczna niania Elektronick Ch va Baby Talker Vigilabeb s Electr nico Baby Sitter Electronique Elektromos B bi rz Elektronin Aukl Elektronisk Aukle Babyfoon Intercomunicador Eletr ni...

Страница 2: ...disturbance free operation FHSS MONTAGE Place the baby unit app 1 meter away from the child Con nect the mains power adapter to the baby unit adapter sock et or install the batteries 4 x 1 5V AAA Pre...

Страница 3: ...asi g dzia ania do 300 metr w na otwartej prz estrzeni Klips umo liwiaj cy noszenie odbiornika 32 kana y zapewniaj ce prac bez zak ce FHSS MONTA Umie nadajnik w odleg o ci oko o 1 m od dziecka Pod cz...

Страница 4: ...32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 300 m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 mA 125 mA DC5V 1000 mA 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 3...

Страница 5: ...lou spot ebu energie Alkalick baterie AAA 8x1 5V za p platek Sada obsahuje nap je e 2 ks Rozsah fungov n do 300 metr na otev en m prostoru Klips umo uj c no en p ij ma e 32 kan l zaji uje bezporuchovo...

Страница 6: ...des Emp f ngers auf einem G rtel erm glicht 32 Kan le die st rfreie Arbeit erm glichen FHSS MONTAGE Der Sender ist in der Entfernung 1 m vom Kind zu stellen Verbinden Sie den Adapter zur Dose des Sen...

Страница 7: ...sensibilidad Modo de espera VOX que ahorra la energ a Pilas alcalinas AAA 8x1 5V alternativa Alimentadores en el juego 2 unidades Hasta 300 metros de cobertura al aire libre Enganches tipo clip para l...

Страница 8: ...un espace ouvert Clip facilitant le port de l appareil r cepteur 32 canaux assurant un fonctionnement paisible FHSS MONTAGE Placer l metteur une distance de 1m environ de l enfant Brancher la ligne d...

Страница 9: ...2 4GHz VOX AAA 8x1 5V 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300M 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz...

Страница 10: ...V 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz 17dBm 300...

Страница 11: ...k szletben 2db Jeler ss g ak r 300 m terig nyitott t rben A vev egys g hordozhat megfelel csipesznek k sz nhet en 32csatornazavartalanm k d s tbiztos tja FHSS SZEREL SE Az ad egys get a gyerekt l kb...

Страница 12: ...Belaid skaitmenin transliacija 2 4GHz Didelis jautrumas Energij taupanti bud jimo funkcija VOX armin s baterijos AAA 8x1 5V variantas Maitintuv rinkinys 2 vnt Ry io diapazonas iki 300 metr atviroje e...

Страница 13: ...inga sist ma Divu virzienu transmisija Walkie Talkie Bezvadu digit la transmisija 2 4GHz Augsta j t ba Gaid anas re ms VOX kas taupa ener iju S rmu baterijas AAA 8x1 5V opcija L d t ji komplekt 2 gab...

Страница 14: ...ntvanger te dragen 32 kanalen om de babyfoon zonder storing te laten werken FHSS MONTAGE Plaats de zender op een afstand van ongeveer 1 m van het kind Koppeldeadapteraanophetstopcontactvandezender ofb...

Страница 15: ...ransmiss o duodirecional Walkie Talkie Transmiss o digital sem fio 2 4GHz Alta sensibilidade Fun o de espera VOX para poupar energia Pilhas alcalinas AAA 8x1 5V op o 2 Carregadores inclu dos Alcance a...

Страница 16: ...4GHz f r fir Sensibilitate ridicat Modul stan by VOX de economisire a energiei Baterii alcaline AAA 8x1 5V op iunie Alimentatoare n complet 2 unit i Raz de acoperire p n la 300 metri n spa iu de schis...

Страница 17: ...AAA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 18: ...verf ring 2 4GHz H g k nslighet Standbyfunktion VOX f r energibesparing Alkaliska AAA batterier 8x1 5V tillval N tadaptrar ing r i satsen 2st R ckvidd upp till 300 meter i ppet f lt Clipsf ste f r at...

Страница 19: ...dr tov digit lny prenos 2 4GHz Vysok citlivos Funkcia EKO re imu VOX zais uje mal spotrebu energie Alkalick bat rie AAA 8x1 5V za pr platok Sada obsahuje nap jacie zdroje 2 ks Rozsah fungovania do 300...

Страница 20: ...10 Al c cihaz ses seviyesi ayarlar 11 Adapt r giri i 12 Pa r verici ve al c cihazlar n e le tirmesi 13 Reset tu u TR Bebek telsizi Babyono BebekTelsizi ta nabilir g zetim sistemidir ki y nl iletim Wa...

Страница 21: ...AA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 22: ...lektronska dadilja Babyono je ustvari prenosni sistem mon itoringa Dvosmjerna transmisija Walkie Talkie Be i na digitalna transmisija 2 4 GHz Visoka osetljivost Funkcija sleep VOX za tednju energije A...

Страница 23: ......

Страница 24: ...edzib BabyOno uszkodze wynik ych z dzia ania czynnik w zewn trznych zanieczyszcze promieni s onecznych wilgotno ci 7 U ytkownik przekazuj c urz dzenie z niniejsz karta gwarancyjn do punktu serwisowego...

Страница 25: ...Cat No 198...

Отзывы: