background image

10

11

richtig montiert ist. 

3. 

Schalten Sie das Gerät ein und prüfen Sie, ob die 

Versorgungsdiode grün leuchtet. 

4. 

Die Lebendigkeit der Batterien hängt von deren 

Leistung und Art der Nutzung - ab 10 Stunden bis 

zu ein paar Tagen. 

ANZEIGER DES NIEDRIGEN NIVEAUS  VON BATTERIEN 

Wenn die Batterie fast leer ist, wird die Versorgungsdiode 

orange leuchten. . In solcher Situation müssen alle Batterien 

in dem Gerät ausgetauscht werden. Wenn das Gerät lange 

genutzt wird, wird die Verwendung Akkus anstatt von Bat-

terien empfohlen.

HINWEIS!

Vor der Verwendung von Akkus sind die Batterien zu ent-

fernen.

Die Akkus sind an die Dose DC5V anzuschließen.

KLANGWARNUNGEN IM SENDER UND EMPFÄNGER

Wenn der Empfänger zu weit des Senders ist, so kann das 

System falsch arbeiten. Sie werden dann “beep beep” hören, 

der informiert, dass der Empfänger die Verbindung mit dem 

Sender verloren hat.  In diesem Fall werden die drei Dioden 

am Empfänger gleichzeitig leuchten. Man muss dann den 

Empfänger zum Sender nähern.

Wenn der Empfänger sich zu nah des Senders befindet, 

kann akustische Koppelung gehört werden. In diesem Fall 

sollen die beiden Geräte in weiterer Entfernung voneinander 

gestellt werden oder die Lautstärke des Empfängers solle 

verringert werden. 

Der Signal “beep beep” kann auch bedeuten, dass die Bat-

terien in dem anderen Gerät leer sind.  Wenn die Diode or-

ange zu leuchten beginnt, bedeutet das, dass die Batterien 

auszutauschen sind. 

Der Signal “beep beep” im Empfänger erscheint auch dann 

wenn der Sender ausgeschaltet wird.  

SICHERHEIT 

 

Für eigene Sicherheit sollen ausschließlich originellen Adapt-

er genutzt werden.  

Um die Brandgefahr oder das Stromschlagrisiko zu verrin-

gern, soll das Gerät nie im Regen oder im feuchten Raum 

genutzt werden. 

Der Sender soll an die leicht zugängliche Netzdose geschaltet 

werden. Wenn Unstimmigkeiten bei dem Betrieb des Gerätes 

bemerkt werden, soll der Stecker von der Dose entfernt 

werden. 

Das Gehäuse der Versorgen soll nie aufgemacht werden, um 

das Risiko des Stromschlags zu minimieren. 

Geschädigte Versorger sollen nie genutzt werden. 

1. 

Antenne

2. 

Ausschalter des Senders ON/OFF 

3. 

Ausschalter des Empfängers ON/OFF

4. 

Versorgungsdiode des Senders/ Grün 

Diode, die die Ausschöpfung der Batterien oder 

geringeres Empfang anzeigt / Orange

5. 

Versorgungsdiode des Empfänger / Grün 

Diode, die die Ausschöpfung der Batterien oder 

geringeres Empfang anzeigt / Orange       

6. 

Diode, die das Lautstärkeniveau anzeigen

7. 

Lautsprecher

8. 

Griff

9. 

Mikroschalter

10. 

Lautstärkenregelung des Empfängers und Senders

11. 

Eingang in das AC/DC Adapter

12. 

Pair- Parung des Empfängers mit dem Sender

13. 

Schalter - Reset

DE

Baby-Talker 

Elektronischer Baby-Talker Babyono ist ein tragbares Über-

wachungssystem

• 

Übertragung in beiden Richtungen (Walkie-Talkie) 

• 

Kabellose, digitale Übertragung 2.4GHz.

• 

Hohe Sensibilität. 

• 

Standby-Modus (VOX) energiesparend. 

• 

Alkalische Batterien AAA 8x1.5V (optional) 

• 

Adapter im Set  (2 Stk.)  

• 

Empfang bis zu 300 Meter auf der offenen Fläche. 

• 

Klips, der das Aufhängen des Senders und des Emp-

fängers auf einem Gürtel ermöglicht

• 

32 Kanäle, die störfreie Arbeit ermöglichen (FHSS). 

MONTAGE

Der Sender ist in der Entfernung 1 m vom Kind zu stellen. 

Verbinden Sie den Adapter zur Dose des Senders und steck-

en Sie die Batterien 4 x 1,5V AAA. Drücken Sie die Taste, um 

das Gerät in Betrieb zu nehmen.  Die Diode leuchtet grün. 

Im Falle des Ausschaltens muss die Taste gedrückt werden 

und 3 Sekunden zu halten. Die Lautstärke des Gerätes kann 

mit dem Reg/- geregelt werden. Verbinden Sie den 

Adapter zur Dose des Empfängers und stecken Sie die Batter-

ien 4 x 1,5V AAA.  Die LED-Dioden zeigen das Niveau der Laut-

stärke. Der Elternteil kann zu dem Kind sprechen, indem er 

den Mikroschalter gedrückt und ein paar Sekunden gehalten 

wird.  Dann muss die Taste gelassen werden, um die Stimme 

des Kindes zu hören. 

PARUNG

Wenn der Signal sehr schwach ist, können Sie das versuchen 

zu ändern, indem Sie “Pair” in unterschiedlichen Geräten 

gedrückt wird.  Die Tasten Pair in den beiden Geräten muss 1 

Sekunde lang gehalten werden.  Der Sender und Empfänger 

werden einen freien Kanal aussuchen, der frei von Störungen 

ist, um die Arbeit fortzusetzen.  Um die akustischen Kupplun-

gen zu vermeiden, muss die Entfernung  (min. 2m) zwischen 

dem einen und dem anderen Gerät gehalten werden.   

BATTERIENWECHSEL

- 8 x 1.5V  (AAA) 

1. 

Schrauben Sie die Batteriekammer auf und neh-

men Sie die Decke ab, dann legen Sie die Batterien 

gemäß den Polen.  

2. 

Die Decke ist wieder an die richtige Stelle zu legen, 

zuzuschrauben und versichern Sie sich, dass sie 

WARNUNGEN! 

Tätigkeiten, die mit dem Tausch von Batterien verbunden 

sind, sind nur durch erwachsene Personen vorzunehmen. 

1. 

Die Batterien sind in die Kammer gemäß der Beze-

ichnung von Polen gelegt werden. 

2. 

Die Batterien, die sich zur erneuten Ladung nicht 

eignen, dürfen nicht geladen werden.

3. 

Die Batterien, die zur Ladung vorgesehen werden, 

können nur von einem Erwachsenen geladen 

werden.

4. 

Die Batterien, die zur Ladung vorgesehen werden, 

sind zuerst aus dem Gerät herauszunehmen.

5. 

Man darf nicht die unterschiedlichen Typen von 

Batterien oder neuen und alten Batterien mischen.

6. 

Man soll die Batterien vom empfohlenen Typ oder 

gleichwertige verwenden. 

7. 

Die leeren Batterien sollen unverzüglich aus dem 

Gerät herauszunehmen.

8. 

Man darf die Klemmen der Versorgung nicht 

verbinden.

9. 

Der Empfänger und Sender dürfen nicht an größere 

Anzahl von Versorgungsquellen als empfohlen, 

anschließen.

10. 

Die leeren Batterien sollen in die 

gekennzeichneten Behälter, die für 

die Sammlung von Batterien und 

Althaushaltsgeräte dienen, gewor-

fen werden. 

TECHNISCHE DATEN

SENDER

 

Frequenz der Übertragung 2400MHz-2480MHz 

Leistungsübertragung 17dBm 

Umfang: bis 300m in offener Fläche

Arbeitstemperatur von 0 °C bis zu 50 °C 

Aufbewahrungstemperatur 25 °C 

Arbeitsfeuchtigkeit: 20% -80% RH 

Stromverbrauch minimal 25mA max: 125mA 

Versorgung DC5V 1000mA 

EMPFÄNGER 

Übertragungsfrequenz 2400MHz-2480MHz 

Leistungsübertragung 17dBm 

Umfang: bis 300m in offener Fläche

Arbeitstemperatur von 0 °C bis zu

Aufbewahrungstemperatur 25 °C 

Arbeitsfeuchtigkeit: 20% -80% RH 

Audioausgang 300mW 

Stromverbrauch minimal 50mA max: 240mA 

Versorgung DC5V 1000mA 

Empfang -88dBm

1.

1.

9.10.

10.

3. 6.

12.

12.

11.

13.

8.

4.

5. 7.

7.

2.

11.

13.

Содержание 198

Страница 1: ...baby monitor Elektroniczna niania Elektronick Ch va Baby Talker Vigilabeb s Electr nico Baby Sitter Electronique Elektromos B bi rz Elektronin Aukl Elektronisk Aukle Babyfoon Intercomunicador Eletr ni...

Страница 2: ...disturbance free operation FHSS MONTAGE Place the baby unit app 1 meter away from the child Con nect the mains power adapter to the baby unit adapter sock et or install the batteries 4 x 1 5V AAA Pre...

Страница 3: ...asi g dzia ania do 300 metr w na otwartej prz estrzeni Klips umo liwiaj cy noszenie odbiornika 32 kana y zapewniaj ce prac bez zak ce FHSS MONTA Umie nadajnik w odleg o ci oko o 1 m od dziecka Pod cz...

Страница 4: ...32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 300 m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 mA 125 mA DC5V 1000 mA 2400 MHz 2480 MHz 17 dBm 3...

Страница 5: ...lou spot ebu energie Alkalick baterie AAA 8x1 5V za p platek Sada obsahuje nap je e 2 ks Rozsah fungov n do 300 metr na otev en m prostoru Klips umo uj c no en p ij ma e 32 kan l zaji uje bezporuchovo...

Страница 6: ...des Emp f ngers auf einem G rtel erm glicht 32 Kan le die st rfreie Arbeit erm glichen FHSS MONTAGE Der Sender ist in der Entfernung 1 m vom Kind zu stellen Verbinden Sie den Adapter zur Dose des Sen...

Страница 7: ...sensibilidad Modo de espera VOX que ahorra la energ a Pilas alcalinas AAA 8x1 5V alternativa Alimentadores en el juego 2 unidades Hasta 300 metros de cobertura al aire libre Enganches tipo clip para l...

Страница 8: ...un espace ouvert Clip facilitant le port de l appareil r cepteur 32 canaux assurant un fonctionnement paisible FHSS MONTAGE Placer l metteur une distance de 1m environ de l enfant Brancher la ligne d...

Страница 9: ...2 4GHz VOX AAA 8x1 5V 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300M 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz...

Страница 10: ...V 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5V AAA 3 4 x 1 5V AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400MHz 2480MHz 17dBm 300m 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25mA 125mA DC5V 1000mA 2400MHz 2480MHz 17dBm 300...

Страница 11: ...k szletben 2db Jeler ss g ak r 300 m terig nyitott t rben A vev egys g hordozhat megfelel csipesznek k sz nhet en 32csatornazavartalanm k d s tbiztos tja FHSS SZEREL SE Az ad egys get a gyerekt l kb...

Страница 12: ...Belaid skaitmenin transliacija 2 4GHz Didelis jautrumas Energij taupanti bud jimo funkcija VOX armin s baterijos AAA 8x1 5V variantas Maitintuv rinkinys 2 vnt Ry io diapazonas iki 300 metr atviroje e...

Страница 13: ...inga sist ma Divu virzienu transmisija Walkie Talkie Bezvadu digit la transmisija 2 4GHz Augsta j t ba Gaid anas re ms VOX kas taupa ener iju S rmu baterijas AAA 8x1 5V opcija L d t ji komplekt 2 gab...

Страница 14: ...ntvanger te dragen 32 kanalen om de babyfoon zonder storing te laten werken FHSS MONTAGE Plaats de zender op een afstand van ongeveer 1 m van het kind Koppeldeadapteraanophetstopcontactvandezender ofb...

Страница 15: ...ransmiss o duodirecional Walkie Talkie Transmiss o digital sem fio 2 4GHz Alta sensibilidade Fun o de espera VOX para poupar energia Pilhas alcalinas AAA 8x1 5V op o 2 Carregadores inclu dos Alcance a...

Страница 16: ...4GHz f r fir Sensibilitate ridicat Modul stan by VOX de economisire a energiei Baterii alcaline AAA 8x1 5V op iunie Alimentatoare n complet 2 unit i Raz de acoperire p n la 300 metri n spa iu de schis...

Страница 17: ...AAA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 18: ...verf ring 2 4GHz H g k nslighet Standbyfunktion VOX f r energibesparing Alkaliska AAA batterier 8x1 5V tillval N tadaptrar ing r i satsen 2st R ckvidd upp till 300 meter i ppet f lt Clipsf ste f r at...

Страница 19: ...dr tov digit lny prenos 2 4GHz Vysok citlivos Funkcia EKO re imu VOX zais uje mal spotrebu energie Alkalick bat rie AAA 8x1 5V za pr platok Sada obsahuje nap jacie zdroje 2 ks Rozsah fungovania do 300...

Страница 20: ...10 Al c cihaz ses seviyesi ayarlar 11 Adapt r giri i 12 Pa r verici ve al c cihazlar n e le tirmesi 13 Reset tu u TR Bebek telsizi Babyono BebekTelsizi ta nabilir g zetim sistemidir ki y nl iletim Wa...

Страница 21: ...AA 8x1 5 2 300 32 FHSS 1 4 x 1 5 AAA 3 4 x 1 5 AAA LED Pair Pair 1 2 8 x 1 5V AAA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25 C 20 80 RH 25 A 125 A DC5 1000 A 2400 2480 17 300 0 C 50 C 25...

Страница 22: ...lektronska dadilja Babyono je ustvari prenosni sistem mon itoringa Dvosmjerna transmisija Walkie Talkie Be i na digitalna transmisija 2 4 GHz Visoka osetljivost Funkcija sleep VOX za tednju energije A...

Страница 23: ......

Страница 24: ...edzib BabyOno uszkodze wynik ych z dzia ania czynnik w zewn trznych zanieczyszcze promieni s onecznych wilgotno ci 7 U ytkownik przekazuj c urz dzenie z niniejsz karta gwarancyjn do punktu serwisowego...

Страница 25: ...Cat No 198...

Отзывы: