background image

 

WARNING

 Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

4

PARTS PIEZAS PIÈCES

3

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 

AVERTISSEMENT :

  Prière de suivre toutes 

ces instructions afin d’assurer la sécurité de votre 

enfant. Conserver ces instructions pour consultation 

future.

 

AVERTISSEMENT :

 Négliger d’observer 

ces directives pourrait entraîner de sérieuses blessures 

ou même la mort. Afin d’éviter les blessures graves dues 

à une chute ou une glissade, toujours utiliser le harnais 

de sécurité et vous assurer que les enfants sont placés 

de façon appropriée, selon les présentes instructions.

 

AVERTISSEMENT :

  Ne jamais laisser un 

enfant sans surveillance.

 

AVERTISSEMENT :

 Faire attention à ne pas 

vous pincer les doigts en pliant et dépliant la poussette.

 

AVERTISSEMENT :

 Les roues peuvent se 

détacher et provoquer un basculement. Tirez sur les 

roues afin de vous assurer qu’elles sont solidement 

fixées.

•  Peut accueillir la plupart des sièges d’autos pour bébés Baby Trend® et 

SNAP TECH

TM

•  

ATTENTION :

 cette poussette est conçue pour un enfant seulement. L’utiliser avec plus 

d’un enfant peut provoquer un état de déséquilibre et blesser votre enfant.

•  Les sacs à main, sacs à provisions, colis, sacs à couches ou accessoires peuvent 

modifier l’équilibre de la poussette et causer des conditions instables et dangereuses.

•  Le poids maximum pouvant être porté dans le panier est de 2,27 kg (5 livres) et sur 

le plateau de l’enfant est 1,36 kg (3 livres) et sur le plateau parents est 0,91 kg (2 

livres). 

L’excès de poids peut affecter l’équilibre de la poussette et la rendre instable ou 

dangereuse.

•  Assurez-vous que la poussette est entièrement déployée et bloquée en position stable 

avant de laisser votre enfant s’en approcher.

•  L'occupant enfant ne doit pas dépasser 39 lb (1,36 kg) ou plus de 91,44 cm (36 pouces) 

de hauteur lorsqu'il est utilisé avec le poids maximal sur le plateau enfant, le plateau 

parent et le panier. Ne dépassez pas 50 livres (22.67 kg) incluant le poids utilisé dans les 

accessoires. L’utilisation de la poussette et siège de siège ou de voiture attaché avec un 

poids total de plus de 50 lb (22,67 kg) soumettra la poussette à l’usure et des contraintes 

excessives, pouvant entraîner un état instable dangereux.  

•  Il faut TOUJOURS faire référence au manuel localisez sous le siège auto pour les 

limitations de poids de siège auto.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette dans des escaliers ou des élévateurs.

•  N’utilisez 

JAMAIS

 la poussette avec des patins à roulettes, des patins à roues alignées, 

une planche à roulettes ou une bicyclette.

•  Ne laissez 

JAMAIS

 un enfant utiliser la poussette comme un jouet.

•  

NE JAMAIS

 

courir ou faire du jogging avec cette poussette.

 

ADVERTENCIA:

 Por favor, siga todas estas 

instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo 

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

 

ADVERTENCIA:

 El incumplimiento de estas 

instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la 

muerte. Evite lesiones graves por caídas o resbalones. 

Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que 

los niños estén ubicados correctamente de acuerdo a 

estas instrucciones.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca pierda de vista a los 

niños.

 

ADVERTENCIA:

 Se debe ser prudente al 

plegar y desplegar el carrito para evitar que queden 

dedos atrapados.

 

ADVERTENCIA:

 La rueda 

puededesprenderse y provocar un vuelco. Tire de la 

rueda para asegurarse de que esté bien sujeta. 

•  Compatible con sillitas de automóvil para niños Baby Trend® y 

SNAP TECH

TM

•  

PRECAUCIÓN:

 Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de 

un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo.

•  

Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios 

podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa.

•  

El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 5 libras 

(2.27 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa.

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para niños es de 3 libras (1.36 kg).

•  El peso máximo que se puede llevar en la bandeja para padres es de 2 libras (0.91 kg).

•  

Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que 

un niño se acerque al mismo.

•  El ocupante del niño no debe exceder 39 libras (1.36 kg) 

o miden más de 36 pulgadas 

(91.44 cm),

 cuando se usa con el peso máximo en la bandeja para niños, la bandeja para 

padres y la canasta. No exceda 50 libras (22.67 kg) incluyendo el peso de los accesorios.  

El uso del carrito y asiento o asiento de coche atados con un peso total superior de 50 

libras (22.67 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar 

una inestabilidad peligrosa. 

•  

SIEMPRE

 consulte el manual que se encuentra debajo del asiento del automóvil para ver 

las limitaciones de peso del asiento del automóvil.

•  

NUNCA

 use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.

•  

NUNCA

 use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. 

•  

NUNCA

 permita el uso de su carrito como un juguete.

  

NUNCA

 

corra o trote con esta carrito

 

Содержание ST88 B Series

Страница 1: ...lquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie...

Страница 2: ...d Accepts all Baby Trend car seats and SNAP TECHTM CAUTION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your...

Страница 3: ...la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant...

Страница 4: ...NT L assemblage par un adulte est n cessaire IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTAN...

Страница 5: ...Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Destrabe la palanca de liberaci n Fig 2a Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1 y despliegue el...

Страница 6: ...00 HNP du lundi au vendredi Si vous remplacez la roue arri re appuyez sur le levier et tirez la roue vers l ext rieur Fig 3b Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arri re pour...

Страница 7: ...otre b b nouveau n dans la poussette Utiliser pour se promener seul ONLY approved SNAP TECHTM products can be used on the frame adaptor Aprobado SOLAMENTE SNAP TECHTM productos pueden ser utilizados e...

Страница 8: ...le bord avant de la canop e vous zpouvez d plier ou replier le pare soleil pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 6b SEAT BACK POSITION POSICI N DEL RESPALDO...

Страница 9: ...e Para Padres Utilice el gancho y la arandela para colgar el organizador flexible para padres en el mango del carrito Siga las ilustraciones 1 3 Fig 8 Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panie...

Страница 10: ...r acc der au si ge pour enfant Tirez un des c t s du levier de d gagement Fig 9b situ s sur le dessous du plateau pour enfant et soulevez le Un des deux c t s du plateau pour enfant se soul ve et tour...

Страница 11: ...ur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas FRONT WHEEL RELEASE RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS RELEASE DES ROUES AVANT 11 If replacing the front wheel you will need to re...

Страница 12: ...djustment is necessary Si es necesario un ajuste Si l ajustement est n cessaire 12 Fold the flap over the rear bar and snap the 4 buttons closed Repeat as needed in the front Wrap the 2 straps on the...

Страница 13: ...safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tigh...

Страница 14: ...into place strap the short clips over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 14e NOTE It is very important that the short clips a...

Страница 15: ...o del asiento Fig 14g For the Ally infant car seat be sure to use the additional support strap located on the back side of the stroller seat frame Fig 14f NOTE When not using the car seat always store...

Страница 16: ...e situ s de chaque c t du si ge avec les ancrages situ s sur le cadre de la poussette et poussez les ferment l un sur l autre jusqu ce qu ils soient solidement bloqu s en place Fig 14a Le si ge d auto...

Страница 17: ...lo pliega AVERTISSEMENT Faire attention ne pas vous pincer les doigts en pliant et d pliant la poussette ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque vous la pliez 15 Pull the...

Страница 18: ...g 16b et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16c TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA...

Страница 19: ...dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reempl...

Страница 20: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: