background image

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE

13

14

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

CANOPY

CUBIERTA 

AUVENT

6)

  

• 

To open the canopy:

 Attach the hook and 

loop fasteners located on the underside of the 

canopy to the seat frame (Fig. 6a) then, push 

forward on the front edge of the canopy while 

holding the rear of canopy in place (Fig. 6b). 

• On the front edge of the Canopy, you can fold 

the visor in or out for additional shade.  

To fold the canopy:

 pull backwards on the 

front edge (Fig. 6b).  

• 

Para abrir la cubierta:

 Fije los sujetadores 

de gancho ubicados en la parte inferior de 

la cubierta al bastidor de la silla (Figura 

6a) luego,

 

empuje hacia delante el borde 

delantero de la cubierta mientras sostiene la 

parte trasera de la misma en su sitio (Fig. 6b). 

• En la parte frontal de la cubierta, puede plegar 

o desplegar el parasol si desea más sombra.  

Para plegar la cubierta:

 empuje hacia atrás 

el borde delantero (Fig. 6b).

• 

Pour ouvrir l’auvent :

 Fixez les clips de 

crochet situés sur le dessous de l’auvent au 

cadre de la chaise (Fig 6a) puis,

 

poussez vers 

l’avant sur le bord avant de l’auvent, tout en 

maintenant le bord arrière en position stable 

(Fig. 6b). 

• Sur le bord avant de la canopée, vous  

zpouvez déplier ou replier le pare-soleil pour 

plus d’ombre. 

Pour plier l’auvent :

 tirez vers 

l’arrière sur le bord avant (Fig. 6b). 

SEAT BACK POSITION

POSICIÓN DEL RESPALDO

POSITION DU DOSSIER

5)

  

• 

The seat has a multiple position recline that 

is controlled by a cord and spring loaded 

adjuster behind the seat. To recline the seat, 

press the side tabs on the adjuster and pull 

downward (Fig. 5a). To place the seat back 

in a more upright position, grab the adjuster 

with one hand and pull the cord to the desired 

position with the other hand (Fig. 5b). The 

cord will lock automatically.

• El asiento posee múltiples posiciones de 

reclinación que se controlan mediante 

un ajuste accionado por cuerda y resorte 

ubicado detrás del asiento. Para reclinar el 

asiento, presione las lengüetas laterales en 

el Ajustador y tire hacia abajo (Fig. 5a). Para 

colocar el respaldo en una posición más 

erguida, tome el ajuste con una mano y tire 

de la cuerda hasta lograr la posición deseada 

con la otra mano (Fig. 5b). La cuerda se 

trabará automáticamente.

• Le siège a des positions inclinées multiples 

contrôlées par un cordon et un régleur à 

ressort situés à l’arrière du siège.Pour incliner 

le siège, appuyez sur les languettes latérales 

de l’ajusteur et tirez vers le bas (Fig.5a). Pour 

remettre le siège en position plus verticale, 

saisissez le régleur d’une main et tirez le 

cordon à la position voulue avec l’autre 

main (Fig. 5b). Le cordon va se verrouiller 

automatiquement.

Fig. 5a

Fig. 5b

Fig. 6a

Fig. 6b

Visor

Parasol

pare-soleil

 

Содержание ST88 B Series

Страница 1: ...lquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie...

Страница 2: ...d Accepts all Baby Trend car seats and SNAP TECHTM CAUTION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your...

Страница 3: ...la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant...

Страница 4: ...NT L assemblage par un adulte est n cessaire IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTAN...

Страница 5: ...Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Destrabe la palanca de liberaci n Fig 2a Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1 y despliegue el...

Страница 6: ...00 HNP du lundi au vendredi Si vous remplacez la roue arri re appuyez sur le levier et tirez la roue vers l ext rieur Fig 3b Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arri re pour...

Страница 7: ...otre b b nouveau n dans la poussette Utiliser pour se promener seul ONLY approved SNAP TECHTM products can be used on the frame adaptor Aprobado SOLAMENTE SNAP TECHTM productos pueden ser utilizados e...

Страница 8: ...le bord avant de la canop e vous zpouvez d plier ou replier le pare soleil pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 6b SEAT BACK POSITION POSICI N DEL RESPALDO...

Страница 9: ...e Para Padres Utilice el gancho y la arandela para colgar el organizador flexible para padres en el mango del carrito Siga las ilustraciones 1 3 Fig 8 Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panie...

Страница 10: ...r acc der au si ge pour enfant Tirez un des c t s du levier de d gagement Fig 9b situ s sur le dessous du plateau pour enfant et soulevez le Un des deux c t s du plateau pour enfant se soul ve et tour...

Страница 11: ...ur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas FRONT WHEEL RELEASE RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS RELEASE DES ROUES AVANT 11 If replacing the front wheel you will need to re...

Страница 12: ...djustment is necessary Si es necesario un ajuste Si l ajustement est n cessaire 12 Fold the flap over the rear bar and snap the 4 buttons closed Repeat as needed in the front Wrap the 2 straps on the...

Страница 13: ...safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tigh...

Страница 14: ...into place strap the short clips over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 14e NOTE It is very important that the short clips a...

Страница 15: ...o del asiento Fig 14g For the Ally infant car seat be sure to use the additional support strap located on the back side of the stroller seat frame Fig 14f NOTE When not using the car seat always store...

Страница 16: ...e situ s de chaque c t du si ge avec les ancrages situ s sur le cadre de la poussette et poussez les ferment l un sur l autre jusqu ce qu ils soient solidement bloqu s en place Fig 14a Le si ge d auto...

Страница 17: ...lo pliega AVERTISSEMENT Faire attention ne pas vous pincer les doigts en pliant et d pliant la poussette ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque vous la pliez 15 Pull the...

Страница 18: ...g 16b et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16c TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA...

Страница 19: ...dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reempl...

Страница 20: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: