background image

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

19

20

 Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

• Pour serrer les freins arrière, appliquez 

une pression vers le bas sur les leviers 

de frein situé sur l’essieu arrière. Il peut 

être nécessaire de bouger la poussette 

vers l’avant ou l’arrière afin de serrer le 

frein (Fig. 10). Vérifiez que la poussette 

ne bouge pas et que les freins sont 

correctement engagés. Pour desserrer, 

soulevez légèrement le levier de frein. 

REAR BRAKES

FRENOS TRASEROS

FREINS ARRIÈRE

 WARNING:

 Always set brakes when the 

stroller is not being pushed so that the stroller will not 

roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or 

incline as the stroller may slide down the hill.

 

ADVERTENCIA: 

Siempre aplique los 

frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, 

para impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca 

deje el carrito desatendido en una colina o pendiente, 

ya que podría deslizarse pendiente abajo.

 

AVERTISSEMENT:

 

Toujours engager les 

freins lorsque la poussette est en position d’arrêt, 

afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser 

la poussette sans surveillance sur une côte ou en 

position inclinée, car ellepourrait glisser vers le bas.

FRONT WHEEL RELEASE 

RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS  

RELEASE DES ROUES AVANT  

11) 

 If replacing the front wheel you will need 

to release the front wheel from the stroller 

frame. Push release button on the side of 

the wheel hub and pull wheel assembly 

from hub (Fig. 11).

• Si va a cambiar la rueda delantera, 

deberá soltar la rueda delantera del 

bastidor del carrito. Oprima el botón de 

liberación al costado del cubo de la rueda 

y tire del montaje de la rueda desde el 

cubo (Fig. 11).

• Si vous remplacez la roue avant, vous 

devrez relâcher la roue avant du cadre de 

la poussette. Appuyez sur le bouton de 

verrouillage situé sur le côté du moyeu de 

roue avant et tirez sur l’assemblage de 

roues pour le retirer du moyeu (Fig. 11).

Fig. 10

Fig. 11

10)

 

• To engage rear brakes, apply downward pressure 

to the brake levers located on the rear axle. The 

stroller may require forward or rearward movement 

in order to engage the brake (Fig. 10). Check 

that the stroller will not move once the brakes are 

properly applied. To release, gently lift up on the 

brake levers. 

• Para aplicar los frenos traseros, ejerza presión 

hacia abajo a las palancas del freno situada 

en el eje trasero. El carrito podría requerir un 

movimiento hacia delante o hacia atrás para 

activar el freno (Fig. 10). Verifique que el carrito 

no se mueve una vez que los frenos estén 

aplicados correctamente. Para soltarlos, levante 

suavemente la palanca del freno. 

Содержание ST88 B Series

Страница 1: ...lquier producto que haya sido sometido a uso indebido abuso uso anormal desgaste excesivo montaje incorrecto negligencia exposici n ambiental alteraci n o accidente o que ha tenido su n mero de serie...

Страница 2: ...d Accepts all Baby Trend car seats and SNAP TECHTM CAUTION This single stroller is designed for one child only Use with more than one child may cause the unbalance condition which can injure harm your...

Страница 3: ...la poussette dans des escaliers ou des l vateurs N utilisez JAMAIS la poussette avec des patins roulettes des patins roues align es une planche roulettes ou une bicyclette Ne laissez JAMAIS un enfant...

Страница 4: ...NT L assemblage par un adulte est n cessaire IMPORTANT To ensure safe operation of your stroller please follow these instructions carefully Please keep these instructions for future reference IMPORTAN...

Страница 5: ...Delanteras despliegue el carrito como se describe en la siguiente secci n Destrabe la palanca de liberaci n Fig 2a Coloque la manija en la posici n de control como se muestra en Fig 1 y despliegue el...

Страница 6: ...00 HNP du lundi au vendredi Si vous remplacez la roue arri re appuyez sur le levier et tirez la roue vers l ext rieur Fig 3b Retirez la poussette de l emballage Les roues avant les roues arri re pour...

Страница 7: ...otre b b nouveau n dans la poussette Utiliser pour se promener seul ONLY approved SNAP TECHTM products can be used on the frame adaptor Aprobado SOLAMENTE SNAP TECHTM productos pueden ser utilizados e...

Страница 8: ...le bord avant de la canop e vous zpouvez d plier ou replier le pare soleil pour plus d ombre Pour plier l auvent tirez vers l arri re sur le bord avant Fig 6b SEAT BACK POSITION POSICI N DEL RESPALDO...

Страница 9: ...e Para Padres Utilice el gancho y la arandela para colgar el organizador flexible para padres en el mango del carrito Siga las ilustraciones 1 3 Fig 8 Aseg rese de ajustarlo firmemente Sangle Du Panie...

Страница 10: ...r acc der au si ge pour enfant Tirez un des c t s du levier de d gagement Fig 9b situ s sur le dessous du plateau pour enfant et soulevez le Un des deux c t s du plateau pour enfant se soul ve et tour...

Страница 11: ...ur une c te ou en position inclin e car ellepourrait glisser vers le bas FRONT WHEEL RELEASE RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS RELEASE DES ROUES AVANT 11 If replacing the front wheel you will need to re...

Страница 12: ...djustment is necessary Si es necesario un ajuste Si l ajustement est n cessaire 12 Fold the flap over the rear bar and snap the 4 buttons closed Repeat as needed in the front Wrap the 2 straps on the...

Страница 13: ...safety harness around the child s waist and over the shoulders Place the crotch strap between the child s legs Insert the male end of each shoulder waist belt into the buckle on the crotch strap Tigh...

Страница 14: ...into place strap the short clips over the infant car seat through the seat belt slots on the infant car seat and pull the strap adjuster tight Fig 14e NOTE It is very important that the short clips a...

Страница 15: ...o del asiento Fig 14g For the Ally infant car seat be sure to use the additional support strap located on the back side of the stroller seat frame Fig 14f NOTE When not using the car seat always store...

Страница 16: ...e situ s de chaque c t du si ge avec les ancrages situ s sur le cadre de la poussette et poussez les ferment l un sur l autre jusqu ce qu ils soient solidement bloqu s en place Fig 14a Le si ge d auto...

Страница 17: ...lo pliega AVERTISSEMENT Faire attention ne pas vous pincer les doigts en pliant et d pliant la poussette ATTENTION Ne pas laisser les enfants proximit de la poussette lorsque vous la pliez 15 Pull the...

Страница 18: ...g 16b et d plier le cadre de la poussette en tirant vers le haut sur la poign e de la poussette jusqu ce que le cadre se verrouille Fig 16c TO UNFOLD STROLLER PARA DESPLEGAR EL CARRITO POUR D PLIER LA...

Страница 19: ...dom stico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio OTROS Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos piezas gastadas materiales o costuras rasgados Reempl...

Страница 20: ...to returning product s to Baby Trend Warranty only valid in North America BABY TREND SERVICIO AL CLIENTE El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 800 328 7363 Lunes a viernes en...

Отзывы: