background image

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

ASSEMBLY  ASAMBLEA  ASSEMBLEE

29

30

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.

Parent Organizer*

Organizador para Padres*

Organisateur pour Parent*

PARENT ORGANIZER ASSEMBLY

ARMADO DEL ORGANIZADOR PARA PADRES 

ASSEMBLAGE DE L’ORGANISATEUR POUR PARENT 

 WARNING:

 Never leave parent organizer in 

place when child is in non-full size crib/play yard.

• NEVER use on inside of play yard when child is 

present. Child may use as a step to climb out of play 

yard or reach items in parent organizer.

• Always keep objects out of child's reach.

• DO NOT overload organizer, weight should not 

exceed 15lb (6.8 kg).

 

ADVERTENCIA:

 Nunca deje el organizador 

para padres en su lugar cuando el niño se encuentre 

en el corral.

• NUNCA lo utilice en el interior del corral cuando el 

niño esté presente. El niño puede utilizarlo como 

escalón para salir del corral o alcanzar objetos dentro 

del organizador para padres.

• Siempre mantenga los objetos fuera del alcance de 

los niños.

• NO sobrecargue el organizador, el peso no debe 

superar las 15 libras (6,8 kg).

 AVERTISSEMENT :

 Ne jamais laisser 

le panier de rangement pour parent en place lorsque 

l’enfant se trouve dans un lit ou un parc de bébé 

dont les dimensions ne sont pas celles d’un lit pleine 

grandeur.

• NE JAMAIS utiliser le panier de rangement pour 

parent à l’intérieur du parc de bébé lorsque l’enfant 

s’y trouve. Ce dernier pourrait l’utiliser comme 

marche pour se hisser hors du parc pour bébé ou 

attraper des objets qui y sont rangés.

*Type may vary  *El tipo puede variar  *Peut varier selon le modèle

21)

 • To use the Parent Organizer in the Playard, 

lower Parent Organizer into the large 

bassinet. Push down on the front and rear 

of the Parent Organizer to secure the hooks 

onto the Playard railing (Fig. 21).

 

ATTENTION:

 Bassinet must be fully assembled 

and securely locked before installing or using the 

Parent Organizer feature (See page 22 step 12).

• Para usar el Organizador para padres dentro 

del Corralito, baje el Organizador para 

padres al interior de la cuna grande.  Empuje 

la parte delantera y trasera del Organizador 

para padres hacia abajo para sujetar los 

Parent Organizer

Portapañales

Pochette de diaper

Fig. 21

• Toujours garder les objets hors de la portée des enfants.

• NE PAS surcharger le panier de rangement; son poids 

ne devrait pas dépasser 6,8 kg (15 lb).

TO ASSEMBLE 

PORTABLE ROCK-A-BYE BASSINET
ARMADO DEL PORTÁTIL 

ROCK-A-BYE CAMITA
ASSEMBLAGE DE PORTABLE  

ROCK-A-BYE MOÏSE

ganchos a la baranda del Corralito (Fig. 21).

 

ATENCIÓN:

 La cuna debe estar completamente armada y bien trabada antes de 

instalar o usar la función del Organizador para padres (Consulte el paso 12 en la 

página 22).

• Pour utiliser le panier de rangement pour parent dans le parc, abaissez le 

panier dans la grande couchette. Poussez l'avant et l'arrière du panier de 

rangement pour parent vers le bas pour fixer les crochets sur le garde-corps 

(Fig. 21). 

 

ATTENTION :

 La couchette doit être complètement assemblée et bien verrouillée 

avant d'installer ou d'utiliser le panier de rangement pour parent (voir la page 22, 

étape 12).

Содержание PY66

Страница 1: ...NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO SERVICIO Y REPARACION La garant a de Baby Trend cubre defectos de f brica dentro de los primeros 180 d as d...

Страница 2: ...odically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS Use only household m...

Страница 3: ...do se use para jugar NUNCA deje al ni o solo Para reducir el riesgo de SMIS los pediatras recomiendan acostar a los ni os sanos boca arriba para dormir a menos que el m dico indique lo contrario El ni...

Страница 4: ...bonne sant soient plac s sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du m decin L enfant peut rester coinc jusqu en touffer mortellement lorsqu un grillage ou un couvercle improvis est plac par dess...

Страница 5: ...CA utilice la silla con piezas ausentes o rotas IMPORTANTE Se requiere asamblea por parte de un adulto IMPORTANT Afin d assurer l utilisation s curitaire de votre parc de b b suivre ces instructions s...

Страница 6: ...e armado y trabado de manera segura antes de instalar o usar otros accesorios ATTENTION Le parc de b b doit tre totalement mont et verrouill avant d installer ou d utiliser d autres accessoires 1 Unzi...

Страница 7: ...u experience difficulty and one side of the rail will lock but the other side will not then unlock the rail by squeezing the release in the center and try again If you still have difficulty contact ou...

Страница 8: ...Fig 8b NOTA Si las barandillas superiores no se sueltan completamente NO LAS FUERCE Levante el centro del piso m s alto Se deben soltar ambos tubos para que la barandilla superior se pliegue Fig 9 Fig...

Страница 9: ...mbly and periodically during use Contact Baby Trend Customer Service at 1 800 328 7363 for replacement parts repair or instructions NEVER substitute parts ACCESSORIES WARNING Failure to follow these w...

Страница 10: ...altura de 25 pulgadas 635 mm un peso de 15 libras 6 8 kg o tenga 4 meses de edad lo que ocurra primero NUNCA coloque el producto cerca de ventanas donde el ni o se pueda estrangular con cordones de p...

Страница 11: ...tre o les cordon de rideaux ou autres cordes pourraient trangler l enfant Toujours prendre toutes les mesures n cessaire pour assurer la s curit de votre enfant NE JAMAIS laisser un enfant sans survei...

Страница 12: ...net ATENCI N El corralito debe estar totalmente armado y trabado antes de instalar o utilizar la funci n de cuna Consulte la secci n C mo armar el corralito Deber quitar el colch n de la parte inferio...

Страница 13: ...e fully assembled and securely locked before installing or using the changing table feature See To Assemble Playard section page 9 ATENCI N El corralito debe estar montado por completo y trabado en fo...

Страница 14: ...er pour qu elle repose sur le parc Fig 15c Attacher les deux 2 boutons sur le rebord fermement sur le parc Fig 15d Fig 15b Fig 15a Fig 15d Fig 15c TO SECURE THE CHANGING TABLE TO THE PLAYARD PARA SUJE...

Страница 15: ...a del ni o Fig 19b NO AJUSTE DE M S Para retirarlo desabroche la hebilla ATENCI N Nunca use el cambiador si est da ado o roto Placez l enfant sur la table assurez vous que les main et les bras sont ho...

Страница 16: ...enfant s y trouve Ce dernier pourrait l utiliser comme marche pour se hisser hors du parc pour b b ou attraper des objets qui y sont rang s Type may vary El tipo puede variar Peut varier selon le mod...

Страница 17: ...lp prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet NEVER use an outdoor canopy WARNING Failure to follow these warning and the instructions could r...

Страница 18: ...ABAS EST N FIRMES Los cordones pueden causar estrangulamiento NUNCA coloque elementos con cordones alrededor del cuello del ni o tales como cordones de capuchas o de chupetes NUNCA cuelgue cordones so...

Страница 19: ...corde autour du cou de l enfant tels des cordons de capuchon ou de suce NE PAS suspendre de ficelles au dessus d un parc lit d enfant afin d y attacher des jouets NE PAS utiliser couchette mo se et t...

Страница 20: ...os dedos pueden salir pellizcados Retirer le tissu du mo se afin d acc der la partie inf rieure de celui ci Utiliser les poign es pour fixer les montants du cadre dans les loquets Fig 22a Assurez vous...

Страница 21: ...ad quatement les crochets dans les barri res du parc Attacher les courroies du mo se au cadre du parc l aide des boutons Fig 26b REMARQUE NE PAS UTILISER le mo se sur le parc sans avoir pr alablement...

Страница 22: ...s de chaque c t de la poign e tout en poussant la poign e vers le bas Fig 28e Fig 28b Fig 28c Fig 28d Fig 28e 28 Remove the Removable Bassinet from the Playard and place on a flat surface Release the...

Страница 23: ...n Re install battery door and secure with screws Fig 29 WARNING Keep batteries out of children s reach Old and new batteries should not be mixed Alkaline standard carbon zinc and rechargeable nickel c...

Страница 24: ...OL DE VOLUMEN CONTR LE DU VOLUME NIGHT LIGHT LUZ NOCTURNA VEILLEUSE VIBRATION VIBRACI N VIBRATION SLEEP MUSIC SONIDOS DE LA DORMIR SONS DE LA REPOS FCC Statement This device complies with Part 15 of t...

Страница 25: ...raci n entre el dispositivo y el receptor Conecte el dispositivo a una toma de corriente diferente a la que se encuentra conectado el receptor Consulte al distribuidor o a un t cnico de radio o TV exp...

Страница 26: ...eived including interference that may cause undesired operation Este dispositivos digitales de Clase B cumple con Norma ICES 003 de la Industria de Canad El funcionamiento est sujeto a las siguientes...

Отзывы: